Посещаю ваш сайт довольно часто, когда нужны слова или перевод той или иной песенки. Желаю оставаться таким же быстрообновлям, полезным и интересным порталом!)
Посещаю ваш сайт довольно часто, когда нужны слова или перевод той или иной песенки. Желаю оставаться таким же быстрообновлям, полезным и интересным порталом!)
Спасибо! Будем продолжать развиваться!
Да, сайт действительно отличный. Очень нравится, просто огромнейшее всасибо создателям и членам администрации.
На счет предложений: хотелось бы чтобы больше переводов публиковалось, и каждый день.
Спасибо большое за форум, я каждый день проверяла, не появился ли он. Видимо, немного прозевала.
Из пожеланий: побольше переводов, и чтобы переводы, присылаемые пользователями сайта, проверялись тщательнее. Понятно, что их очень много, но некоторые тексты иногда просто удивляют.
Знать много языков - значит иметь много ключей к одному замку. (Ф. Вольтер)
Доброе время суток! Знаете, ни разу не встречала такого познавательного, полезного и оперативного сайта, специализирующегося на переводах и иностранных языках! Все работники лингво-лаборатории Амальгама - Просто Молодцы с большущей буквищи! Я вам очень благодарна! Спасибище!
А по поводу пожеланий... Всё и так идеально! Продолжайте в том же духе! Удачи вам и процветания!
Все отлично,великолепно.
Столько людей посещают сайт все время.
Я вообще отсюда почти не вылажуСпасибо Вам
Спасибо за ваш сайт! Приятно видеть такие сайты на территории рунета! Удачи, успехов в развитии!
Уважаемые форумчане!
От лица всего коллектива лингво-лаборатории - спасибо! Постараемся учесть ваши пожелания в силу наших возможностей. Ведь мы работаем для вас!
Доброго времени суток!
Спасибо за сайт. Я тоже его часто посещаю. Желаю вашему проекту дальнейшего развития и отличной работы.
Посещаю сайт ежедневно, слежу за обновлениями в переводах и, с недавнего времени, начал сидеть на форуме. Спасибо Вам, Амальгама, за то, что Вы есть! Желаю всего наилучшего!!
А у меня вопрос! Почему нет умлаутов в немецких песнях (Hotel Tokio например)?Поддержки сайта нет (не поверю!) или просто так залили текст создатели?
Прямой поддержки у сайта умлаутов нет. Необходимо использовать спецсимволы (ü U-umlaut, ö O-umlaut, ä A-Umlaut). К сожалению, во многих случаях мы были вынуждены отказаться от замен в связи с большой временной затратностью процесса.
Также есть и варианты получаемых нами текстов песен без умлаутов.
Спасибо вам большое за сайт! Вы делаете большое дело.(хм. тафталогия, но пусть так и будет.)
Пожелания:
1)цензуру бы к переводам. Хотя наверное нереально, но иногда уж очень глупо переводят самопалы...
2) Жаль умляуты... Думаю исправят.
Замечательный сайт, открытый для обсуждения волнующих тем.
Зачем же голословность, напускание тумана?
Ufos, укажите конкретно, что коробит в «самопалах». Предложите свой вариант.
Глупо переводят "самопалы"? Что такое "самопалы"? Из Вашего сообщения я понимаю, что под этим термином подразумеваются исходные тексты.
Но Вы, конечно же, писали о переводах посетителей.
Так сами переводим, сами палим, зажигаем.
...
Очень много отличных переводов непрофессионалов. Лучше профессионалов.
Последний раз редактировалось Val; 26.10.2009 в 17:40. Причина: Поулыбалась :)