Возможно ли организовать на Амальгаме "тройной" перевод?
Объяснюсь.
Есть текст песни на финском языке. Есть перевод этого текста с финского на английский. А теперь назрела необходимость сделать перевод на русский. Напрямую с финского не могём - языка не знаем, а вот с английского как-то легче.
Суть созданной темы:
Возможно ли технически запилить такой перевод
или
пойти по классической схеме англо-русского перевода?
При втором варианте страдают те-самые-авторские-права, как ни крути.
Ну что, создадим прецедент на Амальгаме?