Уважаемая пользовательница Frost,
если Вы незнакомы с переводчиком Мультитран, попробуйте его. Найдёте исчерпывающую информацию по каждой словарной статье из нескольких словарей одновременно, плюс разнообразные примечания по стилевому употреблению слов и выражений. Ну, и, традиционный Лингво.
Уважаемая пользовательница Frost,
если Вы незнакомы с переводчиком Мультитран, попробуйте его. Найдёте исчерпывающую информацию по каждой словарной статье из нескольких словарей одновременно, плюс разнообразные примечания по стилевому употреблению слов и выражений. Ну, и, традиционный Лингво.
Я при помощи Лингво сегодня переводил Д/З, раньше транслэйт.ру юзал, так слов не знал, сегодня хоть что-то в мозгах осталось.
Лингво хороший словарь, жаль онлайн такого нет!!!
Да, безусловно, ABBYY Lingvo 12 самый лучший переводчик на данный момент, у самого на компе и на смартфоне стоит. Но, для перевода текстов он не подходит, т.к. переводит слова по отдельности. Для текстов использую PROMT, но частенько он меня огорчает, выдавая бессмысленный набор слов. Может, есть что-нибудь по лучше PROMTa?
Да, безусловно, ABBYY Lingvo 12 самый лучший переводчик на данный момент, у самого на компе и на смартфоне стоит. Но, для перевода текстов он не подходит, т.к. переводит слова по отдельности. Для текстов использую PROMT, но частенько он меня огорчает, выдавая бессмысленный набор слов. Может, есть что-нибудь по лучше PROMTa?
Лучше пословно при помощи Лингво переводи, запомнишь больше, потом и лингво не надо будет, ну только в редких случаях .
Да, безусловно, ABBYY Lingvo 12 самый лучший переводчик на данный момент, у самого на компе и на смартфоне стоит. Но, для перевода текстов он не подходит, т.к. переводит слова по отдельности. Для текстов использую PROMT, но частенько он меня огорчает, выдавая бессмысленный набор слов. Может, есть что-нибудь по лучше PROMTa?
У Lingvo плохая программная часть, т.е. неудобный интерфейс и проблемы с переводом словосочетаний, но хорошие словари. У Babylon(babylon.com) всё наоборот - хорошо распознаёт слова и словосочетания, но мало словарей. PROMT всегда тупил, достойной заменой для него считаю translate.google.com. Там используется какая-то оригинальная технология от Гугля, ничего так результаты.
Да, безусловно, abbyy lingvo 12 самый лучший переводчик на данный момент, у самого на компе и на смартфоне стоит. Но, для перевода текстов он не подходит, т.к. переводит слова по отдельности. Для текстов использую promt, но частенько он меня огорчает, выдавая бессмысленный набор слов. Может, есть что-нибудь по лучше promta?
Нет. Лучше promtа нифига не найти (платные не в счете) Любой словарь выдает бессмысленный набор слов, если вы переводили больше 5-6 слов.
Последний раз редактировалось Phoenix; 28.06.2010 в 22:33.
Причина: исправление грамматической ошибки
Уважаемая пользовательница Frost,
если Вы незнакомы с переводчиком Мультитран, попробуйте его. Найдёте исчерпывающую информацию по каждой словарной статье из нескольких словарей одновременно, плюс разнообразные примечания по стилевому употреблению слов и выражений. Ну, и, традиционный Лингво.