-
Мегаполис - Супертанго
Мегаполис - Супертанго (original version)
растерялся и исчез
растерялся и рассеялся
кто-то был здесь или нет
всё равно никто не вспомнит
дождь и серый, серый день
не увижу, а все увидят
посмотрела на часы
и скорее вниз и скорее
дождь и серый, серый день
что-то было или не было
поглядела и пришла
и скорее скорее скорее
я забуду что я здесь
crazybaby, но ясно что baby
попадаешь в карусель
и стареешь стареешь стареешь
видишь из-за двери свет
слышишь словно шум прибоя
дарит слёзы дарит сон
дай мне силы если можешь
растерялся и пропал
кто-то был здесь что-то не было
попадаешь в хоровод
и по кругу по кругу по кругу
видишь из-за двери свет
слышишь словно шум прибоя
дарит слёзы дарит сон
дай мне силы если можешь
видишь из-за двери свет
слышишь словно шум прибоя
дарит слёзы дарит сон
дай мне силы если можешь
----------------------------------------
Supertango (english version)
got lost and than disapeared
got lost and dispersed all over
someone was here or was not
all the same no one'll remember
rain and gray a gloomy day
I won't see but they do see that
she glanced at her wristwatch
and than quick down and quick
rain and gray a gloomy day
something happened or maybe nothing
fastened her eyes and arrived
and rather rather rather
I'd forget that I am here
crazybaby but it's clear that baby
got yourself to the carousel
and grow older grow older grow older
see the light from behind the door
hear as if the surf is roaring
give some tears and givin' slumber
give me some strenth if you can
got lost passed without a trace
someone was here something wasn't there
got yourself to the round dance
and make circles make circles make circles
see the light from behind the door
hear as if the surf is roaring
give some tears and givin' slumber
give me some strenth if you can
see the light from behind the door
hear as if the surf is roaring
give some tears and givin' slumber
give me some strenth if you can
---------------------------------------------
Supertango (french version)
s'est perdu et disparu
s'est perdu et s’est en allé
on était ici ou n’était pas
également on ne s’souviendra pas
la pluie et grise journée grise
je verrai pas mais tous vont le voir
regardé sa montre-bracelet
et plus vite en bas et plus vite
la pluie et grise journée grise
quelque chose ou rien était ou pas
regardé et s’est trouvée là
et plutôt plutôt plutôt
j’oublierais je suis ici
crazybaby mais en tous cas baby
tombes dans le carrousel
et vieillis vieillis vieillis
vois l’rayon d’derrière la porte
entends un bruit du ressac
donne les larmes et donne un rêve
donne-moi d’la force si tu peux
s'est perdu et s’est en allé
on était ici ou quelque chose pas
tombes dans une p'tite ronde
et fais cercles fais cercles fais cercles
vois l’rayon d’derrière la porte
entends un bruit du ressac
donne les larmes et donne un rêve
donne-moi d’la force si tu peux
vois l’rayon d’derrière la porte
entends un bruit du ressac
donne les larmes et donne un rêve
donne-moi d’la force si tu peux
-------------------------------------------------
Supertango (spanish version)
se perdió y se disiparó
se perdió y desaparesió
algien iba aquí o nadie
es igual nadie se recuerda
lluvia y gris un día gris
no veré pero la gente verá
miró al reloj de pulsera
y más pronto abajo más pronto
lluvia y gris un día gris
algo iba o nada pasó
ella miró y ella vino
y primero primero primero
olvidaré que soy aquí
crazybaby pero de todo baby
caes en el carrusel
y te haces viejo viejo
ves la luz d’detrás la puerta
oyes dice la marejada
da el llanto y el sueño
dáme fuerza si tú puedes
se perdió y se disiparó
algien iba aquí o nada pasó
caes tú en uno corro
y haces círculos tú haces círculos
ves la luz d’detrás la puerta
oyes dice la marejada
da el llanto y el sueño
dáme fuerza si tú puedes
ves la luz d’detrás la puerta
oyes dice la marejada
da el llanto y el sueño
dáme fuerza si tú puedes
P.s. под влиянием текста оригинала данной композиции, позволила себе определенные вольности и построении фраз с сохранением смысла
Последний раз редактировалось Amethyst; 26.01.2011 в 08:15.
-
Re: Мегаполис - Супертанго
По-моему, ты, Amethyst, лучше автора русского текста передала смысл на английском, не потеряв магию текста оригинала. Русский текст я воспринимаю с музыкой, без неё не сразу поняла красоту построения некоторых фраз.
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
Правила форума