Цитата Сообщение от juzy Посмотреть сообщение

На русский перевести можно, хотя и очень трудно из-за cultural differences - но я попробую. Просто ТАКОГО нет в русской культуре - во всяком случае, я надеюсь.

Если вкратце, "he buys you" означает, что он одобряет, принимает тебя (твою личность, твои идеи, твоё тело, наконец) - то, что ты можешь ему "продать".
Означает ли это , что фраза про "продажу" живых существ это редкость, и такие фразы легко различить в контексте?