-
Re: Литературный перевод.
А что такое художественный перевод песни?
Этот термин часто встречаю на сайте, но не понимаю.
Перевод должен доносить смысл. И это самое главное. По умолчанию перевод должен быть выполнен в соответствии с правилами языка, на который переводят.
Художественный - это когда + рифма?
А зачем рифмовать, если перевод не эквиритмичен?
Я говорю только о переводе песен.
Последний раз редактировалось Val; 31.08.2010 в 19:47.
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
Правила форума