Цитата Сообщение от Максим Посмотреть сообщение
Держите финал

To make you laugh is getting hard for me
Cause I’m no fool who fauns at royal throne
Though Hamlets storms of passions for long years
I have been acting for myself alone
And it appears that if I dropped disguise
Entire world would’ve changed just like I had
But yet no one would ever see me cry
Alright, Harlequin of me is not too bad!

Chorus
Ah, Harelquin, oh, Harlequin, oh!
You should crack their every side!
Harlequin, oh, Harlequin, oh
Laughter is your only prize


В последнем куплете в пятой и шестой строке я так нагромоздил времена, что в грамматической правильности текста не уверен... Может, если кто-нибудь увидит ошибку - поправит...
Буду рад, если перевод хорошо впевается, потому что я сам его сейчас не пел вслух, только в уме, по памяти...
Если он вам пригодится в соревновательном смысле, то буду рад ещё больше! Успехов и удачи!!!
Подождём ещё, может знатоки английского подскажут