+ Ответить в теме
Показано с 1 по 14 из 14

Тема: A-ha - Velvet

Древовидный режим

  1. #1
    Новичок Kaiman на пути к лучшему
    Регистрация
    14.09.2010
    Сообщений
    6
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: A-ha - Velvet

    Цитата Сообщение от Val Посмотреть сообщение
    Если читали перевод, то теперь стоит почитать правила, чтобы определить конструкцию предложения.
    Речь идёт об осмысленном переводе и о понимании, в каком значении здесь употребляется will. Какие именно правила предлагаете почитать? Причём тут синонимы?
    Последний раз редактировалось Kaiman; 28.01.2016 в 19:29.

  2. #2
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25983

    По умолчанию Re: A-ha - Velvet

    Если есть непонимание перевода на сайте, то в теме Ошибки, куда заглядывают редакторы довольно часто, Вам всё могут пояснить, исправить перевод, если присутствует ошибка. Так будет продуктивнее, чем гадать.

  3. #3
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: A-ha - Velvet

    Уважаемый топикстартер!

    Структуру вам совершенно верно разложила по полочкам Val:
    Цитата Сообщение от Val Посмотреть сообщение
    Her eyes when she's smiling will never reach home
    Цитата Сообщение от Kaiman Посмотреть сообщение
    Речь идёт... о понимании, в каком значении здесь употребляется will.
    will также может передавать значение обычности, повторяемости действия, не всегда это маркер будущего времени. Такое значение will определяется из контекста, и при переводе можно использовать слово "обычно", например:
    He will sit for hours without saying anything. - Обычно он сидит часами, не говоря ни слова.

    Ваш вариант правилен,
    Цитата Сообщение от Kaiman Посмотреть сообщение
    Когда она улыбается
    Её взгляд далеко
    так даже гораздо лучше. Спасибо, подкорректируем на сайте.

    PS:
    Цитата Сообщение от Val Посмотреть сообщение
    А если не указан автор, то это значит, что переводил редактор.
    Валь, вовсе не обязательно. Возможно, редактировался чей-то перевод -> процент правки превысил определенное значение ->авторство было снято, но это по-прежнему чей-то сильно отредактированный перевод, а не перевод редакторов )

    PPS: а вообще, есть темы "Ошибки на сайте" и "Вопросы, связанные с переводами"...

  4. #4
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25983

    По умолчанию Re: A-ha - Velvet

    Цитата Сообщение от Kaiman Посмотреть сообщение
    Речь идёт об осмысленном переводе и о понимании, в каком значении здесь употребляется will. Какие именно правила предлагаете почитать? Причём тут синонимы?
    Я хотела написать, но побоялась,так как я еще тот специалист, чтобы определенно утверждать, что в данном случае will передает не будущее время, а обычность действия (и в правилах перевода will этот вариант присутствует), когда она улыбается. Оказалось, я правильно поняла. Обычно в научной литературе глагол will передает обычность, повторяемость, закономерность действия.
    Синонимы - передать смысл reach home.
    Последний раз редактировалось Val; 30.01.2016 в 16:21.

  5. #5
    Новичок Kaiman на пути к лучшему
    Регистрация
    14.09.2010
    Сообщений
    6
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: A-ha - Velvet

    Julie P
    Спасибо за развернутый ответ. Именно такой ответ ожидал получить на форуме известного уважаемого сайта.

+ Ответить в теме

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения