-
в переводах Майкла Джексона кое-что нужно подкорректировать:
http://www.amalgama-lab.com/songs/m/...ckson/ben.html
песня "Бен". здесь весь перевод идёт от женского лица. но на самом деле должно быть наоборот. потому что здесь поётся о ручной крысе по имени Бен, это всем известный факт. вот, например, краткое описание http://www.songfacts.com/detail.php?id=1408 . можно сделать сноску с пояснением на странице текста
вот в этом тексте http://www.amalgama-lab.com/songs/m/...tle_susie.html в пятом куплете буква "а" лишняя, которая после точки стоит в четвертой строке.
Метки этой темы
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
Правила форума