Очень хотелось бы,что бы перевод популярной песни Under The Red Cloud не забраковали,как Death of s a King.Я думаю перевод получился нормальный.Если у вас есть сомнения по некоторым строчкам,пришлите мне их на e-mail.
Очень хотелось бы,что бы перевод популярной песни Under The Red Cloud не забраковали,как Death of s a King.Я думаю перевод получился нормальный.Если у вас есть сомнения по некоторым строчкам,пришлите мне их на e-mail.
Отравил сейчас исправленный перевод Amorphis-Under the Red Cloud(заполнив снова форму на сайте).Надеюсь на быстрое размещение.
Ольга,огромное спасибо за размещение перевода! Пока я исправлял старый перевод,вы его уже разместили.Конечно,дарёному коню в зубы не смотрят,но я хотел бы чтобы вы посмотрели и новый вариант,и определили какой из двух вариантов лучше.Мне последний (из посланных)понравился больше.С уважением,Владимир.
+++ Несмотря на небольшие разногласия,надеюсь на дальнейшее сотрудничество с Вами.С уважением к вашим трудам,Владимир.
Последний раз редактировалось vova85v; 30.10.2016 в 20:03.
Подскажите пжлста я переводила песню The Piggott Brothers Alien Like You.... его не размещают давно, может надо что-то переделать?
Today i love you more than yesterday,tomorrow i will love you more than today....