ЕКА, а я вот по СВОЕЙ наивности думала, что перевод делается, чтобы ЗНАТЬ, о чём песня. Как человек, переводящий песни, скажу, что делаю чаще "подстрочник", стихами же перевожу только тогда, когда могу сохранить ритм и ничего не упустить (когда не могу - опять же делаю "подстрочник"). Как модератор же прошу Вас не называть чужой труд "незаконченным и недостойным публикации" на том лишь основании, что он не соответствует Вашим понятиям о переводе песен.