+ Ответить в теме
Страница 70 из 93
ПерваяПервая ... 20 60 68 69 70 71 72 80 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1,036 по 1,050 из 1386

Тема: Ваши переводы на сайте

  1. #1036
    Новичок karabaskarbofos на пути к лучшему
    Регистрация
    27.04.2014
    Сообщений
    10
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте. Вы не могли бы сказать о судьбе двух моих переводов - Riders On The Storm и Ghostbusters?

  2. #1037
    Новичок Yourhate на пути к лучшему Аватар для Yourhate
    Регистрация
    20.09.2014
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    В общем отправил этой ночью перевод песни Jamie Christopherson - It Has To Be This Way,
    но он не отображается в списках свежих переводов ожидающих оценок и редакции.
    Там, в главном меню сайта.
    Как будто я его и не отправлял вовсе, может я чего то не понимаю?
    Нажимал отправить перевод, потом указывал название песни, автора, текст оригинал, перевод, галочку о том что перевод поэтический не ставил, дальше имя и @mail и город даже указал и всё.
    Написано что он был отправлен, а вот куда, уже не понятно.
    Также около половины года назад, отправлял перевод песни Machinae Supremacy - Laser Speed Force, причем несколько раз, также он не отображался в переведённых песнях, и даже спустя пол года не появился. Перевод хороший, ошибок в орфографии нет, отправлял перевод Laset Speed Force 2 раза просто потому что потом нашёл ошибки и исправил. Также, написано что успешно добавлен, но нигде не отображается. Что я делаю не так? То есть повторюсь:
    1) вроде орфографических ошибок нет
    2) перевод нормальный
    3) каждый раз сообщает что успешно отправлен
    4) так и не отображается в списках свежих переводов ожидающих редакции и оценок
    5) на @mail не приходит письмо об отказе песни, в обоих случаях.

    Переводы публикуются на сайте редакторами/модераторами, а не пользователями, поэтому после Вашей отправки он и не может нигде отобразиться, все правильно. Переводы находятся в базе. Когда они будут рассмотрены редакторами и выложены на сайт, Вам придет на почту уведомление о публикации. Если перевод не пройдет, также на почту придет уведомление, но уже об отклонении.

  3. #1038
    Новичок Yourhate на пути к лучшему Аватар для Yourhate
    Регистрация
    20.09.2014
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    Всё спасибо, тогда понятно теперь в чём была проблема. Буду ждать тогда результатов, спасибо за ответ.

    Переводы размещены

  4. #1039

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте! Примерно месяц назад отправляла эквиритмический перевод песни Miley Cyrus - Wrecking Ball, хотя для нее опубликованы уже целых 2 перевода, но я решила попытать счастье, вдруг Вам понравится и Вы опубликуете еще один?) У меня есть шансы?)

    Оригинал:

    We clawed, we chained our hearts in vain
    We jumped, never asking why
    We kissed, I fell under your spell
    A love no one could deny

    Don't you ever say I just walked away
    I will always want you
    I can't live a lie, running for my life
    I will always want you

    I came in like a wrecking ball
    I never hit so hard in love
    All I wanted was to break your walls
    All you ever did was wreck me
    Yeah, you, you wreck me

    I put you high up in the sky
    And now, you're not coming down
    It slowly turned, you let me burn
    And now, we're ashes on the ground

    Don't you ever say I just walked away
    I will always want you
    I can't live a lie, running for my life
    I will always want you

    I came in like a wrecking ball
    I never hit so hard in love
    All I wanted was to break your walls
    All you ever did was wreck me
    I came in like a wrecking ball
    Yeah, I just closed my eyes and swung
    Left me crashing in a blazing fall
    All you ever did was wreck me
    Yeah, you, you wreck me

    I never meant to start a war
    I just wanted you to let me in
    And instead of using force
    I guess I should've let you win
    I never meant to start a war
    I just wanted you to let me in
    I guess I should've let you win

    Don't you ever say that I just walked away
    I will always want you

    I came in like a wrecking ball
    I never hit so hard in love
    All I wanted was to break your walls
    All you ever did was wreck me
    I came in like a wrecking ball
    Yeah, I just closed my eyes and swung
    Left me crashing in a blazing fall
    All you ever did was wreck me
    Yeah, you, you wreck me
    Yeah, you, you wreck me

    Перевод:

    Напрасно мы сердца сплели.
    Кто знал, что буду я страдать?
    Под силой нежных твоих чар
    Едва смогла я устоять.

    Прошу, не говори, что любовь внутри
    Я убила сама.
    Сложно жить во лжи; почему, скажи,
    Меня ты сводишь с ума?

    Ворвавшись с силой в твою жизнь,
    Влюбилась я, как в первый раз.
    Но не надо было так спешить,
    Я была так близка, и я обожглась…
    О да, я обожглась.

    Взлетев со мною, ты решил
    Парить свободно в вышине.
    А я, сгорев в твоих глазах,
    Осталась пеплом на земле.

    Прошу, не говори, что любовь внутри
    Я убила сама.
    Сложно жить во лжи; почему, скажи,
    Меня ты сводишь с ума?

    Ворвавшись с силой в твою жизнь,
    Влюбилась я, как в первый раз.
    Но не надо было так спешить,
    Я была так близка, и я обожглась…
    Ворвавшись с силой в твою жизнь,
    Я вскоре потеряла нить.
    И душу ею не зашить,
    Ту, что ты разорвал…
    О да, меня ты сломал.

    Как жаль, что этот мой пожар
    Не смог в тебе зажечь огня.
    Прими лучину мою в дар –
    Все, что осталось от меня…

    Как жаль, что этот мой пожар
    Не смог в тебе зажечь огня.
    А что осталось от меня?

    Прошу, не говори, что любовь внутри
    Я убила сама.

    Ворвавшись с силой в твою жизнь,
    Влюбилась я, как в первый раз.
    Но не надо было так спешить,
    Я была так близка, и я обожглась…
    Ворвавшись с силой в твою жизнь,
    Я вскоре потеряла нить.
    И душу ею не зашить,
    Ту, что ты разорвал…
    О да, меня ты сломал…

    Благодарю за внимание

  5. #1040
    Новичок Maria_NLC на пути к лучшему
    Регистрация
    22.09.2014
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Добрый день, я прислала перевод песни Arshad – Nightmare довольно давно, но никакого ответа не получила, хотелось бы узнать, сколько примерно по времени нужно ждать, чтобы получить ответ о принятии или непринятии данного перевода сайтом.

  6. #1041
    Новичок Yourhate на пути к лучшему Аватар для Yourhate
    Регистрация
    20.09.2014
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Доброго времени суток!
    Хотелось бы узнать судьбу моего перевода группы Tonic – If You Could Only See
    так как времени уже нормально прошло я думаю, а ответа в @mail всё нет.

  7. #1042
    Новичок Yourhate на пути к лучшему Аватар для Yourhate
    Регистрация
    20.09.2014
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Эмм, есть кто живой?(

  8. #1043
    Новичок 5+! на пути к лучшему
    Регистрация
    23.09.2014
    Сообщений
    29
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Живые есть... "Начальства" нету...:- )

  9. #1044
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Цитата Сообщение от Yourhate Посмотреть сообщение
    Доброго времени суток!
    Хотелось бы узнать судьбу моего перевода группы Tonic – If You Could Only See
    так как времени уже нормально прошло я думаю, а ответа в @mail всё нет.
    Ответ в ЛС

  10. #1045
    Новичок Димастый на пути к лучшему
    Регистрация
    01.10.2014
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    вот блин. думал здесь все так же просто, как и раньше. а нет!! отправил пару переводов, сижу жду. ага, как же. тут еще пока проверят, решат или вообще прочитают, может, оказывается, до полугода пройти! прям жкх или паспортный стол какой-то!! и зачем, спрашивается, тратить свои силы, знания, эмоции.... эх.

    мне если честно, очень нравится pink. ее уже год как особо нигде не слышно, ну по крайней мере, у нас, в россии. а там она сколлаборэйтилась с каким-то чуваком в дуэтyou+me. они выкладывают видео (лирикс) на ютуб, 14 октября альбом выходит. вот из него я и перевел пару песен. но, видимо, реакции от сайта придется ждать до весны. может, тогда эти песни и у нас крутить начнут ))

    все желание переводить что-то еще пропало. пойду спать. все обычным - респект! ))

  11. #1046
    Новичок maks-roslyak на пути к лучшему
    Регистрация
    18.10.2011
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Тот же больной вопрос, что и у всех

    Beirut - Elephant gun
    Devin townsend project - Stand
    Devin townsend project - Coast
    Eels - Guest list

    Спасибо

  12. #1047
    Новичок 5+! на пути к лучшему
    Регистрация
    23.09.2014
    Сообщений
    29
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    АУ! МО-ДЕ-РА-ТО-РЫ! myonass и Ольга-Лиса!!! :-) Выходные только через три дня... :-) Ответьте, не ленитесь... :-)

  13. #1048
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25983

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Модераторы форума то причем? Редакторы отвечают за появление перевода на сайте.

  14. #1049
    Новичок Maria_NLC на пути к лучшему
    Регистрация
    22.09.2014
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Добрый день, я уже писала, но мне так никто и не ответил, хотелось бы узнать судьбу моего перевода Arshad – Nightmare, я отправляла довольно давно, но ответа все нет.

  15. #1050
    Новичок 5+! на пути к лучшему
    Регистрация
    23.09.2014
    Сообщений
    29
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Цитата Сообщение от Val Посмотреть сообщение
    Модераторы форума то причем? Редакторы отвечают за появление перевода на сайте.
    Да кто знает Вашу "кухню"! Редактор-модератор... :-) Вы вот сами какой Вал будете? Первичный, вторичный аль промежуточный? :-) (подсказка - Механическая коробка передач)

+ Ответить в теме
Страница 70 из 93
ПерваяПервая ... 20 60 68 69 70 71 72 80 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения