+ Ответить в теме
Страница 172 из 240
ПерваяПервая ... 72 122 162 170 171 172 173 174 182 222 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 2,566 по 2,580 из 3600

Тема: Необходим перевод

  1. #2566
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Необходим перевод
    Jake Miller - A Million Lives
    Cher Lloyd - I Wish ft. T.I.
    Последний раз редактировалось Kirill Philosophy; 28.07.2018 в 10:31. Причина: дополнение

  2. #2567
    Новичок rabiga_z на пути к лучшему
    Регистрация
    10.08.2013
    Сообщений
    13
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от LLIkera Посмотреть сообщение
    Буду благодарен за перевод.

    Elliott Yamin – Don't Turn Away

    Не отворачивайся

    Возможно, говорить, что я тебя люблю, было чересчур
    Теперь мы почти совсем не общаемся
    Возможно, все это было огромной ошибкой
    Я не знаю, как тебя добиться
    Если есть шанс завоевать твое сердце, то я им воспользуюсь
    Пожалуйста, прости меня за то, что я не умею скрывать свои чувства
    Я просто пытаюсь доказать тебе, что мои намерения серьезны

    Припев:
    Не отворачивайся, когда я стою здесь и жду
    Не бойся того, что нас обеих ждут перемены со временем
    Если это любовь, то она выдержит все
    Все о чем я тебя прошу, пожалуйста, только не отворачивайся от меня
    Не отворачивайся

    Возможно, мне не стоит на тебя так давить
    Но мне не по себе без тебя
    Но чем больше я тянусь к тебе
    Тем больше ты отдаляешься от меня
    Я лишь хочу, чтобы ты услышала то, что я хочу до тебя донести

    Припев

  3. #2568
    Новичок rabiga_z на пути к лучшему
    Регистрация
    10.08.2013
    Сообщений
    13
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Kirill Philosophy Посмотреть сообщение
    Необходим перевод
    Jake Miller - A Million Lives
    Миллионы жизней

    Однажды, когда я получил письмо, я почти не прочитал его,
    Но прежде чем я успел удалить это письмо, кое-что привлекло мое внимание,
    На заголовке жирным шрифтом было написано и подчеркнуто: «Пожалуйста, прочти».
    Дальше следовало «Джейк, ты мой идол».
    Дальше я цитирую: «Мое имя Никки, когда-то я занималась танцами,
    Но это было до того как врач обнаружил у меня рак.
    И вот, я распрощалась со всеми своими волосами,
    И поприветствовала больничную койку.
    Да, я была обычной нормальной девчонкой, все произошло так быстро,
    Но я обретала силы, слушая твои песни.
    Ты всегда был рядом, ты помогал моему сердцу биться.
    Ты был мне единственным другом, я снова и снова слушала твои песни.
    Каждую ночь я благодарила Господа за то, что ты есть,
    Потому что веришь или нет, но ты спас мне жизнь».

    Припев:
    Я встречал миллионы людей, был в миллионах разных мест,
    Пожимал миллионы рук, видел миллионы лиц,
    У меня было миллионы плохих времен, миллионы хороших,
    Нет, я не заработал еще миллиона, но сумел повлиять на миллионы жизней.
    Я встречал миллионы людей, был в миллионах разных мест,
    Пожимал миллионы рук, видел миллионы лиц,
    У меня были миллионы плохих времен, миллионы хороших,
    Нет, я не заработал еще миллиона, но я…

    Почтальон постучал в дверь и сказал, что для меня есть посылка,
    Затем вручил мне коробку, посланную из Теннеси,
    Наверху было написано «только лично Джейку»,
    Внутри был журнал и письмо, которое он мне написал,
    Там было написано: «Мое имя Диллон, я учусь в седьмом классе,
    Я объект для насмешек, меня задирают почти каждый день,
    На переменах между уроками меня пихают в коридоре,
    А вчера они отняли мои книги и сломали очки.
    Мне не с кем поговорить, словно я и вовсе не существую,
    Иногда я задумываюсь, а если меня вдруг не станет, кто-нибудь будет скучать по мне?
    Но позволь рассказать истинную причину, почему я написал тебе,
    Ты помог мне пройти через эти сложности, помог почувствовать себя лучше,
    Твои слова придали мне уверенности, твои послания вдохновляли меня,
    Ты помог мне найти внутреннею силу, запрятанную где-то глубоко внутри,
    В сложные времена, ты помог мне найти лучик света во мраке,
    Веришь или нет, но ты спас мне жизнь».

    Припев

    На другую ночь я сидел и ужинал за столом,
    И вдруг я заметил маленькую девочку, сидевшую справа от меня,
    Она смотрела на меня так, словно была знакома со мной, видимо была,
    Потому что потом она подошла прямо ко мне и сказала:
    «Меня зовут Сэми, и клянусь, я твоя самая большая поклонница».
    Кажется, у нее на руке даже было написано мое имя,
    Она сказала мне: «Мой брат каждый день слушал твои песни,
    Но он умер в прошлом году,
    Я никогда не забуду того, как плакали мои родители,
    Когда им позвонили и сказали, что их сын умер.
    Как бы я хотела, что сейчас он был здесь, ведь он обожал тебя,
    У него был сборник твоих песен, и он постоянно слушал их,
    Твоя музыка дарит мне такие чувства, которых я не могу даже описать,
    Словно мой брат снова рядом, и он все еще жив,
    Каждую ночь я молюсь за вас обоих,
    Потому что веришь или нет, но ты спас мне жизнь».

    Припев

    А теперь позвольте мне принять эстафету и поговорить с вами,
    У меня была мечта, и благодаря вам она сбылась,
    Да, у меня были плохие дни, когда солнце скрылось за тучами,
    Но вы всегда напоминали мне, что все будет хорошо,
    Когда всем было наплевать, вы поддерживали меня,
    И вот теперь, у меня есть армия, идущая вместе со мной на моей миссии.
    Каждую ночь я благодарю Господа за вас всех,
    Потому что верите или нет, но вы спасли мне жизнь.
    Последний раз редактировалось rabiga_z; 05.01.2014 в 20:36.

  4. #2569
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Спасибо, а с какого сайта брался текст для перевода?

  5. #2570
    Новичок Nightingale на пути к лучшему Аватар для Nightingale
    Регистрация
    10.11.2012
    Сообщений
    13
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Всес привет, помогите пожалуйста с переводом песни из м/ф "Король Лев 2": Elton John, Hans Zimmer, Lebo M, South African Chorus - He Lives In You. Присутствует и африканский диалект(точно язык неизвестен), но почти вся песня на английском.

    Ingonyama nengw' enamabala
    Ingonyama nengw' enamabala

    Night and the spirit of life calling
    Oh, oh, iyo mamela oh, oh, iyo
    And the voice with the fear of a child answers
    Oh, oh, iyo iyo mamela

    Wait! There's no mountain too great
    Hear these words and have faith
    Oh, oh, iyo
    Have faith
    Hela hey mamela, hela hey mamela
    Hela hey mamela, hela hey mamela

    He lives in you, he lives in me (hela hey mamela)
    He watches over everything we see
    Into the waters, into the truth
    In your reflection, he lives in you

    Dream, and the voice in the wind whispers
    Oh, oh, iyo, iyo mamela oh, oh, iyo

    Wait! There's no mountain too great
    Hear these words and have faith
    Oh, oh, iyo

    He lives in you, he lives in me
    He watches over everything we see
    Into the waters, into the truth
    In your reflection, he lives in you

    Ingonyama nengw' enamabala
    Ingonyama nengw' enamabala

    He lives in you, he lives in me
    He watches over everything we see
    Into the water, into the truth
    In your reflection, he lives in you

    He lives in you (oh yeah), he lives in me
    He watches over everything we see
    Into the water, into the truth
    In your reflection, he lives, he lives, he lives, he lives in you

    He lives, he lives, he lives in you
    He watches over everything we see

  6. #2571
    Новичок rabiga_z на пути к лучшему
    Регистрация
    10.08.2013
    Сообщений
    13
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Kirill Philosophy Посмотреть сообщение
    Спасибо, а с какого сайта брался текст для перевода?
    http://www.azlyrics.com/lyrics/jakem...lionlives.html

  7. #2572
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    [Verse 1:]
    The other day I got an email, I almost didn't read it
    But something caught my eye right before I could delete it
    It was bold and underlined, "Please Read" was the title
    Followed by "Jake you are my idol"
    It said and I quote, my name is Nikki and I used to be dancer
    Til the day the doctor diagnosed me with cancer
    So I said goodbye to all the hair on my head
    And hello to my hospital bed
    Yeah see I was just a normal girl, it happened so fast
    There were so many days that I thought would be my last
    However the fight was tough, and the battle was long
    But I felt strong when I listened to your songs
    You were, always there for me, you helped my heart beat
    You were my only friend, kept you on repeat
    I thank God for you every single night
    Cause believe or not, you saved my life
    [Hook:]
    I've met a million people, been a million places
    Shook a million hands, seen a million faces
    Had a million lows, and a million more highs
    No I haven't made a million, but I've touched a million lives
    I've met a million people, been a million places
    Shook a million hands, seen a million faces
    Had a million lows, and a million more highs
    No I haven't made a million, but I, but I
    [Verse 2:]
    The mailman knocked said it was for me
    Handed me a box, sent from Tennessee
    Written on the top "for jakes eyes only"
    Inside was a journal and letter that he wrote me
    It said my name is Dillon I'm in 7th grade
    I'm ridiculed and picked on almost everyday
    Yeah they push me in the halls in between my classes
    Yesterday they took my books then broke my glasses
    I got no one to talk to, it's like I don't exist
    Sometimes I wonder if I was gone, would I be missed?
    But lemme tell the real reason for this letter
    You helped me through it all, you help me feel better
    You're words gimme confidence, your messages inspire me
    You help me find my inner strength deep inside me
    Through all the bad times, you helped me find the light
    Believe or not, you saved my life
    [Hook]
    I've met a million people, been a million places
    Shook a million hands, seen a million faces
    Had a million lows, and a million more highs
    No I haven't made a million, but I've touched a million lives
    I've met a million people, been a million places
    Shook a million hands, seen a million faces
    Had a million lows, and a million more highs
    No I haven't made a million, but I, but I
    [Verse 3:]
    I was sittin' at my table at dinner the other night
    When I noticed a little girl sittin' to my right
    She was lookin' at me like she knew me, I guess she did
    Cause then she walked right up to me, and then she said
    My name is Sami and I swear that I'm your biggest fan
    I think she even had my name written on her hand
    She said me my brother used to listen to you every day
    Until last year, when he passed away
    I'll never forget seein' my parents cry
    When they got the call sayin' that your son had died
    Man I wish that he was here now, you were his favorite
    He had your mixtape and he never stopped playin' it
    Your music gives me a feelin that I just can't describe
    It's like I got my brother back, and hes still alive
    I pray for both of you, every single night
    Cause believe or not, you saved my life
    [Hook]
    I've met a million people, been a million places
    Shook a million hands, seen a million faces
    Had a million lows, and a million more highs
    No I haven't made a million, but I've touched a million lives
    I've met a million people, been a million places
    Shook a million hands, seen a million faces
    Had a million lows, and a million more highs
    No I haven't made a million, but I, but I
    [Skit:]
    Now lemme turn the table, and talk to you
    I had a dream but you're the reason that it's comin' true
    Yeah I've had some dark days, when the sun don't shine
    But you always reminded me that I would be fine
    Cause when no else cared, you believed in my vision
    And now I got an army comin' with me on my mission
    I thank God for all of you, every single night
    Cause believe or not, you saved my life

    Спасибо за перевод, но мне кажется не хватает несколько строчек перевода, можно построчно сделать строчка английский, строчка русский, если не трудно

  8. #2573
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Нужен перевод: Snatt & Vix feat. Alexandra Badoi - Cold Shower

    When the dawn is colored red
    I keep dreamin' on my bed
    And with the touch of morning light
    I forget the lonely night
    Cause the sun will melt the moon
    So as I will and I will melt you soon
    You just can't reach up in the tower
    You're too weak, you don't have power

    Uuuuuuu where you wanna reach me? I don't really know...
    I'm happy... i'm happy... i'm happy... ooohh noo

    I keep telling myself
    If is not you... if is not me...
    Than who's the one who really left?

    Cold shower... cold shower... like a cold shower...
    Cold shower... cold shower... like a cold shower...
    Like a cold shower... Is the way I feel...

    Cold shower... like a cold shower...
    like a cold shower... is the way I feel...

  9. #2574
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Нужен перевод: Igor Garnier ft. Malena - Feel Desire

    I feel desire when you're next to me
    My body's burnin' burnin'
    I feel the fire when you're touching me
    My skin is burnin' burnin'
    Put your arms around me i just wanna feel
    Say that you love me wanna know it's real
    Put your arms around me i just wanna feel
    Say that you love me wanna know it's real
    Wanna know it's real
    Can you make me feel
    I feel desire when you're next to me
    I feel the fire when you're touching me
    Put your arms around me i just wanna feel
    Say that you love me wanna know it's real
    Put your arms around me i just wanna feel
    Say that you love me wanna know it's real
    Wanna know it's real, can you make me feel
    Wanna know it's real, can you make me feel, baby
    Wanna know it's real, can you make me feel
    Wanna know it's real, can you make me feel, baby
    Put your arms around me

  10. #2575
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Нужен перевод: Sunlounger featuring Alexandra Badoi - I'll Be Fine

    We use to catch the sunset light
    We use to shiver when you touched my heart
    Moments in time we'd had cliches
    All is gone with the waves
    You're just you in front of me
    You said you wanna live free
    Never turn around, not even looking back
    I am alone
    I'll never touch the ground again
    Never fall back in pain
    I'll laugh and dance, in the rain
    I'm sure, i'll be fine
    I'll be Fine , i'll be alright (x6)
    You're just you in front of me
    You said you wanna live free
    Never turn around, not even looking back
    I am alone
    I'll never touch the ground again
    Never fall back in pain
    I'll laugh and dance, in the rain
    I'm sure, i'll be fine

  11. #2576
    Местный Moon на пути к лучшему
    Регистрация
    22.09.2012
    Сообщений
    142
    Вес репутации
    175

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Kirill Philosophy Посмотреть сообщение
    Нужен перевод: Snatt & Vix feat. Alexandra Badoi - Cold Shower
    Когда занимается красный рассвет,
    Я всё ещё вижу сны в своей кровати.
    И когда утренний луч касается меня,
    Я забываю одинокую ночь,
    Потому что солнце растопит луну -
    Так, как буду я, я скоро растоплю твой лёд,
    Ты просто не сможешь подняться в башню,
    Ты так слаб, ты бессилен...

    Ууууу, где ты хочешь добраться до меня? Я на самом деле не знаю...
    Я счастлива...я счастлива...я счастлива...о, неет...

    Я продолжаю говорить себе:
    "Это не ты...Это не я..."
    Так кто тот единственный, кто действительно останется?

    Холодный душ... Холодный душ...как холодный душ...
    Холодный душ... Холодный душ...как холодный душ...
    Как под холодным душем...вот как я себя чувствую...

    Холодный душ...как холодный душ...
    Как под холодным душем...вот как я себя чувствую...

    Нужен перевод: Sunlounger featuring Alexandra Badoi - I'll Be Fine
    Я буду в порядке

    Мы ловили свет заката,
    Мы трепетали, когда ты прикасался к моему сердцу...
    Мгновения во времени, которые бы были шаблонными
    Всё смыло волнами...
    Ты - просто ты напротив меня,
    ты говоришь, что ты хочешь жить свободно,
    Никогда не возвращаясь, даже не оглядываясь назад.
    Я одинока,
    Я больше никогда не дотронусь до земли вновь,
    Никогда не возвращусь к боли.
    Я смеюсь и танцую под дождем.
    Я уверена, я буду в порядке,
    Я буду в порядке, у меня всё будет в порядке (x6)
    Ты - просто ты напротив меня,
    ты говоришь, что ты хочешь жить свободно,
    Никогда не возвращаясь, даже не оглядываясь назад.
    Я одинока,
    Я больше никогда не дотронусь до земли вновь,
    Никогда не возвращусь к боли.
    Я смеюсь и танцую под дождем.
    Я уверена, я буду в порядке.

    Igor Garnier ft. Malena - Feel Desire
    Чувствую желание
    Я чувствую желание, когда ты рядом со мной,
    Моё тело горит, горит...
    Я чувствую пламя, когда ты прикасаешься ко мне,
    Моя кожа горит, горит...
    Обними меня, я просто хочу почувствовать,
    Скажи, что ты любишь меня, хочу знать, что это правда,
    Обними меня, я просто хочу почувствовать,
    Скажи, что ты любишь меня, хочу знать, что это правда.
    Хочу знать, что это правда...
    Ты можешь сделать так, чтоб я почувствовала?
    Я чувствую желание, когда ты рядом со мной,
    Я чувствую пламя, когда ты прикасаешься ко мне,
    Обними меня, я просто хочу почувствовать,
    Скажи, что ты любишь меня, хочу знать, что это правда,
    Обними меня, я просто хочу почувствовать,
    Скажи, что ты любишь меня, хочу знать, что это правда.
    Хочу знать, что это правда - сделай так, чтоб я почувствовала?
    Хочу знать, что это правда - сделай так, чтоб я почувствовала, малыш...
    Хочу знать, что это правда - сделай так, чтоб я почувствовала?
    Хочу знать, что это правда - сделай так, чтоб я почувствовала, малыш...
    Обними меня...
    Последний раз редактировалось Moon; 07.01.2014 в 03:50.

  12. #2577
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Спасибо! Moon
    Переведите пожалуйста из песни Beyonce - Dance For You
    Watch me pop it, pop it, pop-pop-pop-pop it for you baby
    Drop it, drop it, drop it, drop it for you baby
    Watch it, watch it, watch it, watch me throw it baby
    Wanna make that body rock, sit back and watch

    На сайте не хватает этого кусочка

    Jennifer Lopez - Dance Again ft. Pitbull
    Let's do it loud
    And make it last
    Cause baby nothin' is matter tonight
    Let's do it loud
    And make it last
    Cause baby nothin' is matter tonight

    На сайте не хватает этого кусочка
    Последний раз редактировалось Kirill Philosophy; 07.01.2014 в 05:03.

  13. #2578
    Новичок Vaaalentine на пути к лучшему
    Регистрация
    10.12.2013
    Сообщений
    6
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    ВООБЩЕ КРУТО! Спасибо большое, уважаемый Костя Ткаченко!!!! УРА!

  14. #2579
    Местный Moon на пути к лучшему
    Регистрация
    22.09.2012
    Сообщений
    142
    Вес репутации
    175

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Kirill Philosophy Посмотреть сообщение
    [Verse 1:]


    Спасибо за перевод, но мне кажется не хватает несколько строчек перевода, можно построчно сделать строчка английский, строчка русский, если не трудно
    Тут две строчки всего пропущено)) Слегка поправила)

    The other day I got an email, I almost didn't read it
    Однажды я получил письмо. Я почти не читал его,
    But something caught my eye right before I could delete it
    Но кое-что привлекло мое внимание, прежде чем я успел его удалить.
    It was bold and underlined, "Please Read" was the title
    В заголовке жирным и подчеркнутым шрифтом было написано: «Пожалуйста, прочти».
    Followed by "Jake you are my idol"
    Дальше следовало «Джейк, ты мой кумир».
    It said and I quote, my name is Nikki and I used to be dancer
    Дальше я цитирую: «Меня зовут Никки, и когда-то я занималась танцами -
    Til the day the doctor diagnosed me with cancer
    Пока врач не обнаружил у меня рак.
    So I said goodbye to all the hair on my head
    И вот я распрощалась со всеми своими волосами
    And hello to my hospital bed
    И поприветствовала больничную койку.
    Yeah see I was just a normal girl, it happened so fast
    Да, я была обычной нормальной девчонкой, все произошло так быстро,
    There were so many days that I thought would be my last
    Было так много дней, которые могли стать для меня последними.
    However the fight was tough, and the battle was long
    Несмотря на то, что борьба была трудной, и битва была долгой,

    But I felt strong when I listened to your songs
    Я обретала силы, слушая твои песни.
    You were, always there for me, you helped my heart beat
    Ты всегда был рядом, ты помогал моему сердцу биться.
    You were my only friend, kept you on repeat
    Ты был моим единственным другом, я снова и снова слушала твои песни.
    I thank God for you every single night
    Каждую ночь я благодарила Господа за то, что ты есть,
    Cause believe or not, you saved my life
    Потому что веришь или нет, но ты спас мне жизнь».

    Дальше вроде всё соответствует

  15. #2580
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    200

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Vaaalentine Посмотреть сообщение
    ВООБЩЕ КРУТО! Спасибо большое, уважаемый Костя Ткаченко!!!! УРА!
    Я не вошебник., ой, не переводчик, а только учусь. Здесь есть также хорошая команда профессиональных переводчиков, которые тоже заслуживают благодарение.

    Мои многие переводя сделаны наспех и они все к этому терпеливо относятся. Спасибо им всем!!!

    Вот последняя песня Миллион Жизней мне очень понравилась.

+ Ответить в теме
Страница 172 из 240
ПерваяПервая ... 72 122 162 170 171 172 173 174 182 222 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения