+ Ответить в теме
Страница 175 из 240
ПерваяПервая ... 75 125 165 173 174 175 176 177 185 225 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 2,611 по 2,625 из 3600

Тема: Необходим перевод

  1. #2611
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Спасибо. Вот почему здесь good .

  2. #2612
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    187

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Спасибо всем, кто откликнулся на просьбу и принял участие в обсуждении. Интересно, а когда перевод появится на сайте?

  3. #2613
    Новичок SteveG_8 на пути к лучшему
    Регистрация
    13.07.2012
    Сообщений
    11
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Val & juzy, спасибо!
    Надеюсь в скором времени на самом сайте появится в разделе коллекций переводов событий Евровидение 2014

    не могли бы помочь с еще 2 известными песнями-участниками. Сперва Украина - Мария Яремчук - Tick-Tock


    We belong to each other
    Like a sister to a brother, eh!
    We’re like sun rays
    Shining up in the sky, shining up so bright.
    Whoo-hoo, whoo-hooo-hoo-hoo-hoo!

    And you’ve got me hypnotized
    Boy I’m melting like ice.
    Whoo-hoo, whoo-hooo-hoo-hoo-hoo!
    Whoo-hoo, whoo-hooo-hoo-hoo-hoo!

    Chorus:
    Tick-Tock!
    Tricky-tricky tock, tock, tock!
    The rhythm of the clock,
    Cannot redeem my love. Oh...

    You know, Baby -
    When you talk, talk, talk -
    You make me glow,
    My love is inexaustive boy!

    Tick-Tock!
    Tricky-tricky tock, tock, tock!
    The rhythm of the clock,
    Cannot redeem my love. Oh...

    You know, Baby -
    When you talk, talk, talk -
    You make me glow,
    My love is inexaustive boy!

    Da, da, da, a whoaaa...

    We belong to each other,
    Never try to be some other
    Girl blinded by your love -
    I’m addicted to you, i’m in love with you
    Whoo-hoo, whoo-hooo-hoo-hoo-hoo!

    Whoo-hoo, whoo-hooo-hoo-hoo-hoo!
    Whoo-hoo, whoo-hooo-hoo-hoo-hoo!
    Whoo-hoo, whoo-hooo-hoo-hoo-hoo!
    Whoo-hoo, whoo-hooo-hoo-hoo-hoo!

    Chorus:
    Tick-Tock!
    Tricky-tricky tock, tock, tock!
    The rhythm of the clock,
    Cannot redeem my love. Oh...

    You know, Baby -
    When you talk, talk, talk -
    You make me glow,
    My love is inexaustive boy!

    Tick-Tock!
    Tricky-tricky tock, tock, tock!
    The rhythm of the clock,
    Cannot redeem my love. Oh...

    You know, Baby -
    When you talk, talk, talk -
    You make me glow,
    My love is inexaustive boy!
    Tick-Tock!

  4. #2614
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Babylon English-Russian
    golly
    межд. ну и ну!

    English-Russian Lingvistica'98 dictionary
    golly
    (n) черт возьми
    *
    (0) ну и ну

    Но интересно, что в сочетании со словом "good" (хорошо) эта фраза всегда обозначала "O, my God!", что по нашему "О, Боже!" или "Боже ж мой!"

    Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 20.01.2014 в 05:35.

  5. #2615
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Из словаря: good golly miss Molly

    Good golly, miss Molly! This place is a mess — Черт возьми! Какой здесь беспорядок
    Good golly, miss Molly! That's awful! — Боже ты мой! Какой ужас!

    miss Molly или golly без good заставляет черта приплетать?
    Черт ногу сломит в этом английском.

    Вообщем, в зависимости от ситуации.
    В том переводе, думаю, все же черт возьми.
    Последний раз редактировалось Val; 20.01.2014 в 07:17.

  6. #2616
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Спасибо!
    Последний раз редактировалось Kirill Philosophy; 12.02.2014 в 17:21.

  7. #2617
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Нужен перевод песни: Enrique Iglesias - El Perdedor ft. Marco Antonio Solís

    Всем спасибо!
    Последний раз редактировалось Kirill Philosophy; 25.01.2014 в 04:54.

  8. #2618
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Пожалуйста нужен перевод: Jake Miller - Like Me

    Bababababa
    There is no one like me
    Th-th-there is no one like me, like me
    Ma-ma-manners take a second look and you'll see
    There is no one like me
    There is no one like me, like me

    Lemme tell you all a story, everybody gather round
    Once there was boy, he was the coolest kid in town
    He knew he wasn't perfect just like everybody else
    But he always knew the importance of stayin' true to himself
    Cause all the other kids would hide behind a mask
    So when they took attendance he the only one in class
    Who could probably raise his hand when he heard his name
    Never lost track of who he was or tried to change
    Even through the peer pressure he was happy in his skin
    While everyone around him was obsessed with fittin' in
    He never let the words of others get in his way
    Hey and that's what made him into the man he is today
    Sing!

    Manners, take a second look and you'll see (you'll see)
    There is no one like me (like me)
    Th-th-there is no one like me (like me, l-l-l-l-like me)

    Manners, you better reconsider (consider)
    Cause you will never do better (do better)
    There is no one like me, like me (like me, l-l-l-l-like me)

    Badabababab badabababa
    There is no one like me
    There is-

    Now his friends were dressin' different, barely recognized 'em
    Everyday was Halloween, costume had disguised 'em
    Girls covered in make up to make up for the insecurities
    Guys were actin tough to make up for their immaturity
    Yeah but he always followed his heart
    Once he almost gave in, but knew it wouldn't be smart
    Cause it's hard to stay the same in a world that's always changing
    He looked around to find he was the only one remaining
    And in that moment, he never felt so proud
    He knew he wasn't just another face in the crowd
    He never let the thoughts of others get in his way
    Hey and that's what made him into the man he is today
    Sing!

    Manners, take a second look and you'll see (you'll see)
    There is no one like me (like me)
    Th-th-there is no one like me (like me, l-l-l-l-like me)

    Manners, you better reconsider (consider)
    Cause you will never do better (do better)
    There is no one like me, like me (like me, l-l-l-l-like me)

    There ain't no one like me man
    I hope that you can look in the mirror everyday
    And say to yourself, there's no one like you
    Yeah

    Manners, take a second look and you'll see (you'll see)
    There is no one like me (like me)
    Th-th-there is no one like me (like me, l-l-l-l-like me)

    Manners, you better reconsider (consider)
    Cause you will never do better (do better)
    There is no one like me, like me (like me, l-l-l-l-like me)

  9. #2619
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Пожалуйста нужен перевод: Jake Miller - What I Wouldn't Give

    Yeah, Jake Miller, haha, uh uh
    Growin' up I used to dream about the life
    I mean literally, I dreamed about it every night
    Man, what I would do just to live it for a day or two
    Now it's same stage different view lookin' down at you
    They say I rhyme tight now I'm in the lime light
    Feelin' high as ever I'm livin' the Miller high life
    So turn it loud I'm addicted to the crowd
    They say the sky's the limit but my heads up in the clouds
    I'm feelin' good now, you'll never break me
    Maybe I'm dreamin, if I am don't wake me
    I want it all cause I only got 1 life to live
    And Imma get it cause theres nothing that I wouldn't give

    Yeah, what I wouldn't give for the glory
    What I wouldn't give for the flashing lights
    What I wouldn't give for the stories
    From a different city every night
    We live, we love, I'll be a star, a star (a star, a star)
    We laugh, and lookin' back we've come so far, so far (so far)

    I see my name in lights now, I'm livin' for right now
    Makin' so much noise neighbors tellin' me to pipe down
    Around globe different city every day
    I'm packin' out arenas seems like it was yesterday
    That I was buyin' tickets to my favorite shows
    Always sittin' first row and when the curtains would close
    I would sneak back stage just so I could feel the thrill
    But it was a temporary high because I wanted it for real
    But I'm feelin' good now, you'll never break me
    Maybe I'm dreamin', if I am don't wake me
    I want it all cause I only got 1 life to live
    And Imma get it cause theres nothing that I wouldn't give

    What I wouldn't give for the glory
    What I wouldn't give for the flashing lights
    What I wouldn't give for the stories
    From a different city every night
    We live, we love, I'll be a star, a star (a star, a star)
    We laugh, and lookin' back we've come so far, so far (so far)

    Yeah, I was just a kid with a dream (with a dream)
    Dying just to hear them scream (hear em' scream)
    My name, my name, my name
    Oh oh oh
    Now I'm wakin' up every mornin' (every mornin')
    Learnin' how to deal with the fortune (with the fortune)
    And fame, and fame, and fame
    Let's go! (yeah)

    What I wouldn't give for the glory
    What I wouldn't give for the flashing lights
    What I wouldn't give for the stories
    From a different city every night
    We live, we love, I'll be a star, a star (a star, a star)
    We laugh, and lookin' back we've come so far, so far (so far)

    What I wouldn't give for the glory
    What I wouldn't give for the flashing lights
    What I wouldn't give for the stories
    From a different city every night
    We live, we love, I'll be a star, a star (a star, a star)
    We laugh, and lookin' back we've come so far, so far (so far)

  10. #2620
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Нужен перевод: Jake Miller – Beast Mode
    Текст http://rapgenius.com/Jake-miller-beast-mode-lyrics

  11. #2621
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    SteveG_8, в свое время редакторы все песни Евровидения переводят.

    Мария Яремчук - Tick-Tock

    Tick-Tock!
    Tricky-tricky tock, tock, tock!
    The rhythm of the clock,
    Cannot redeem my love. Oh...

    Сложно redeem найти эквивалент. Ближе к выкупить, заманивая подарками.

    Тик-так!
    Коварное-коварное /Игривое-игривое/ /лукавое-лукавое/ - так, так, так!
    Ритм часов
    Не сможет заманить мою любовь. Ох ..


    Забрать, изменить,погасить.
    Коварное, скорее всего, лучший вариант.
    Последний раз редактировалось Val; 21.01.2014 в 10:38.

  12. #2622
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Ребята пожалуйста нужен перевод Danny Fernandes - Kryptonite



    Feels like the weight of the world is on my shoulders
    You know I love you, but I just need some time.
    I know I said nothing will come between us,
    But I just can't bear it to see you crying
    I wanted to be your everything, baby
    I wanted to be the one you call on to make it right
    But tonight I can't be Superman!

    Cause your tears are my kryptonite, oh, oh
    This is killing me!
    Your tears are my kryptonite, oh, oh
    I can't take it anymore!
    I don't wanna let you girl and just can't find
    Cause I'm dying inside
    Your tears are my kryptonite
    And I just can't get away
    I always thought that you be the one to save you
    But I'm the one that you need save you fault
    I can't breack this fault damn between us
    I guess I'm not a man you thought I was
    I wanted to be your everything, baby
    I wanted to be the one you call on to make it right (make it right)
    But tonight I can't be Superman!

    Cause your tears are my kryptonite, oh, oh
    This is killing me!
    Your tears are my kryptonite, oh, oh
    I can't take it anymore!
    I don't wanna let you girl and just can't find
    Cause I'm dying inside
    Your tears are my kryptonite
    And I just can't get way
    I'm trying do this salfe this stay
    I don't wanna see you hurting anymore
    Because you me this killing me mercy

    Cause your tears are my kryptonite, oh, oh
    This is killing me!
    Your tears are my kryptonite, oh, oh
    I can't take it anymore!
    I don't wanna let you girl and just can't find
    Cause I'm dying inside
    Your tears are my kryptonite
    And I just can't get away
    I just can't get away
    I just can't get away
    Your tears are,
    Your tears are,
    Your tears are,
    my Kryptonite
    Away
    Away

  13. #2623
    Новичок hitovsky на пути к лучшему
    Регистрация
    21.01.2014
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Всем доброго времени суток, уже как 3 года захожу на данный сайт в поисках перевода песен, очень хотелось бы увидеть перевод песен группы The Moffatts, для начала не плохо было бы перевести The Moffatts – Written All Over My Heart, всем заранее спасибо! Жду с нетерпением!

  14. #2624
    Новичок LLIkera на пути к лучшему
    Регистрация
    06.04.2013
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Добрый день. Очень хотел бы увидеть перевод. Заранее спасибо!!!

    Jay Sean – Walking Alone

    I'm tired of trying to sail this
    Troubled boat again
    Trying hard to find a way
    For though blows me all the same
    And I'm tired of holding on
    When there's nothing more to gain
    I'd rather stand here on the dock
    And watch it all just sail away

    This sail has no wind
    The wind has no sea
    The sea has no shore anymore

    I'm walking these streets all by myself
    I know its my fault, and no one else
    And there's nobody here to save me
    I'm walking alone
    And if I look lonely, that's alright
    Cause I'm the only one left in my life
    And there's no one to save me
    I'm walking alone

    In a word that lives in graces
    I'm a grain amongst the sand
    I never took the time to get to know
    The person that i am
    And maybe I was just caught up
    Up in the race and so I'd run
    And i hadn't even stop
    To see the man that I've become
    Dont you know

    This sail has no wind
    The wind has no sea
    My sea has no shore anymore

    I'm walking these streets all by myself
    I know its my fault, and no one else
    And there's nobody here to save me
    I'm walking alone
    And if I look lonely, that's alright
    Cause I'm the only one left in my life
    And there's no one to save me
    I'm walking alone

    It ain't like it's over, I haven't thrown it all away
    And i won't just stop living over my own mistakes
    And i just needed time for a moment to stand
    So that I can just see who it is that I am

    I'm walking these streets all by myself
    I know its my fault, and no one else
    And there's nobody here to save me
    I'm walking alone
    And if I look lonely, that's alright
    Cause I'm the only one left in my life
    And there's no one to save me
    I'm walking alone

    I'm walking these streets all by myself
    I know its my fault, and no one else
    And there's nobody here to save me
    I'm walking alone
    And if I look lonely, that's alright
    Cause I'm the only one left in my life
    And there's no one to save me
    I'm walking alone

  15. #2625
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Eddie Murphy - Red Light ft. Snoop Lion



    Oh yeah!

    Redlight
    Stop right there where you are
    Redlight
    Stop right there where you are
    (There where you are)

    Out of the frying pan, into the fire
    Burning down the people’s souls
    My high anxiety is getting higher
    Feels like I’m gonna blow
    Gone is the breeze that used to be so sweet
    Poison is the wind that blows
    It can’t be long till the military come
    With a knock, knock, knock on your door
    Alright

    Redlight
    Stop right there where you are
    This is a redlight
    Stop right there where you are
    (Stop there where you are)

    (Gone) Emancipation
    (Gone) Race relation
    (Gone) Most of the rebels are gone
    (Gone) The trust in nation
    (Gone) The time we’re wastin’
    (Gone) The people’s patience is gone

    Broken economy, the streets are dire
    Even more than before
    I need some betterness to take me higher
    Feels like I’m gonna blow
    Gone are the days when people used to say
    “Everything is alright”
    No place to run, now here your karma a come
    With a knock, knock, knock on your door

    Redlight. Stop right there where you are
    This is a redlight. Stop right there where you are
    (Stop there where you are)
    Redlight. Stop right there where you are
    Redlight. Stop right there where you are
    (Stop there where you are)

    Pick up the pieces, let it begin, cause this is the way that we flow
    Higher and higher and higher we go
    Through dedication, self-preservation Hailie (high) Selassie (high)

    (Gone) Marcus Garvey, Montgomery, Martin
    (Gone) All the rebels are gone
    (Gone) We’ve lost our way
    (Gone)Darkness is the day
    (Gone) Most of the rebels are gone
    Redlight
    Redlight
    Redlight

    We can ride, we can roll, we can breathe
    We can talk, we can walk, we can stop
    At the redlight
    We can smoke, we can do what we want
    And be real with the blunt, we just stop
    At the redlight

    We’ll stay true, and be you
    And be up way above with no pushin’ or shovin’
    We can ride, we can roll, we can breathe
    We can talk, we can walk, we’ll just stop
    At the redlight
    We can smoke, we can do what we want
    And be real with the blunt, we just stop
    At the redlight
    We’ll stay true, and be you
    And be up way above with no pushin’ or shovin’
    Redlight

+ Ответить в теме
Страница 175 из 240
ПерваяПервая ... 75 125 165 173 174 175 176 177 185 225 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения