+ Ответить в теме
Страница 176 из 240
ПерваяПервая ... 76 126 166 174 175 176 177 178 186 226 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 2,626 по 2,640 из 3600

Тема: Необходим перевод

  1. #2626
    Пользователь TheRedFan на пути к лучшему
    Регистрация
    04.12.2012
    Сообщений
    43
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Переведите пожалуйста Downplay – I'm Not Over You Yet

    You were a bird, I was a star,
    Never wanted you to go
    if I had wings would you have left me?
    You flew away with no goodbye,
    Left me asking myself why
    Its a game you win so easily
    Cause I cannot replace,
    The way you called mistake
    Its dead and gone, I know
    But I cant let myself let you go

    Im not over you yet,
    Im still tryin to forget
    And wake up thinking that you'd
    come back to me
    And now that I'm seeing straight
    its obvous you couldnt stay
    To face the hangover
    You just wanna stay away
    Till its over
    Till its over

    In this empty room I see
    All these ghosts of memories
    My eyes connect me to the world
    That is not real
    All these photos by my bed
    Cannot erase you from my head
    Living on me from the way I feel

    Cause I cannot replace,
    The way you called mistake
    Its dead and gone, I know
    But I cant let myself let you go

    Im not over you yet,
    Im still tryin to forget
    And wake up thinking that you'd
    come back to me
    And now that I'm seeing straight
    Its obvous you couldnt stay
    To face the hangover
    You just wanna stay away
    Till its over

    I was to fly
    Fly away from here
    You left me standing on the ground
    Never turned to look back down
    This is goodbye
    Inside I never need
    To put myself through this again
    I dont need you,
    I don't need, you re not a friend

    Cause I cannot replace,
    The way you called mistake
    Its dead and gone I know
    But I cant let myself let you go

    Im not over you yet,
    Im still tryin to forget
    And wake up thinking that you'd
    come back to me
    And now that I'm seeing straight
    its obvous you couldnt stay
    To face the hangover
    You just wanna stay away
    Till its over
    You just wanna stay away
    Till its over
    Till its over

  2. #2627
    Новичок watramen на пути к лучшему Аватар для watramen
    Регистрация
    24.01.2014
    Адрес
    Добрянка
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Переведите пожалуйста вот эту прекрасную на слух песню
    http://www.youtube.com/watch?v=qe28BbmBA7w
    Последний раз редактировалось watramen; 24.01.2014 в 23:37.

  3. #2628
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    Подмигивание Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от watramen Посмотреть сообщение
    Переведите пожалуйста вот эту прекрасную на слух песню
    http://www.youtube.com/watch?v=qe28BbmBA7w
    Нашел слова, .
    this is love by the hunts.

    i've been down this road // not too long ago // turning with the wind // enchanted by a friend //*
    but when i gave my heart // it wasn't what i thought // came to show i didn't know //
    Я шел по этой дороге, Недавно, Повернул по ветру, направлен другом
    Но когда я отдал мое сердце, это не было так, как я думал, оказалось, как я не думал
    this is love // this is war // this is not about revenge or what i felt before //*
    this is love // this is more // this has sailed across the sea // & cried out to the shore // this is love
    Это любовь, это борьба, это не о реванше или что я ощущал до этого
    Это любовь, это больше, это расплылось по морю, и оглашено до берегов, это любовь
    so this is where we are // glances from afar // pulled my love along // well maybe i was wrong //*
    cause when i gave my heart // it wasn't what you thought // came to show you didn't know //
    И это к чему мы пришли, взгляд издалека, растянуло мою любовь на всем протяжении, наверноя я был неправ
    Потому, что когда я отдал мой сердце, это было не то, что ты думала, оказалось не как ты думала
    this is love // this is war // this is not about revenge or what i felt before //*
    this is love // this is more // this has sailed across the sea // & cried out to the shore // this is love //
    Повтор второго стиха
    i thought you wanted me to know // i thought you wanted me to know //
    я думал ты хочешь, чтобы я знал, я думал ты хочешь, чтобы я знал


    Переводил на скорую руку т.к. занят. Но примерно так . . .
    Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 25.01.2014 в 12:41.

  4. #2629
    Новичок watramen на пути к лучшему Аватар для watramen
    Регистрация
    24.01.2014
    Адрес
    Добрянка
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Костя Ткаченко, спасибо большое не совсем понятно о чём песня
    Последний раз редактировалось watramen; 25.01.2014 в 13:34.

  5. #2630
    Местный Moon на пути к лучшему
    Регистрация
    22.09.2012
    Сообщений
    142
    Вес репутации
    175

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Как-то так, наверное, тогда)
    Не так давно я шел по этой дороге, следуя за ветром, что направлял друг.
    Но когда я отдал мое сердце, всё оказалось не так, как я думал, оказалось не так, как я думал...

    Это любовь, это борьба, это не месть или что-то, что я чувствовал раньше,
    Это любовь, это больше, это разлилось по морю и достигло берега, это любовь
    Вот к чему мы пришли. Взгляд издалека окутал мою любовь... возможно, я был неправ
    Потому что когда я отдал мое сердце, всё оказалось не так, как я думал, оказалось не так, как я думал...


    Повтор второго стиха
    Я думал, что ты хочешь, чтобы я знал, я думал, что ты хочешь, чтобы я знал

  6. #2631
    Новичок SteveG_8 на пути к лучшему
    Регистрация
    13.07.2012
    Сообщений
    11
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Ясно спс!
    Просто четыре песни уже имеются, мне неймется качественный перевод вкусить=)
    Еще Албанская Herciana Matmuja – Zemërimi i një nate, и Италия - Emma Marrone - La Mia Città

  7. #2632
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Moon Посмотреть сообщение
    Как-то так, наверное, тогда)
    Да, так лучше. Но вот некоторые выражения надо пересмотреть.

    следуя за ветром, что направлял друг - как-то не так звучит. Здесь надо посмотреть короткую фразу отображающую то, что шел по той дороге по совету друга.


    это разлилось по морю и достигло берега - там в той фразе смысл, что раз разлилось по всему морь, то достигло всех берегов этого моря, а не одного.

    В остальном все отлично. Вот так совместно и найдем хороший вариант.

    Спасибо за помощь.

  8. #2633
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    The Corrs - So Young



    Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
    Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
    We are taking it easy
    Bright and breezy, yeah
    We are living it up
    Just fine and dandy, yeah

    We are caught in a haze
    On these lazy summer days
    We're spending all of our nights just
    A-laughing and kissing, yeah


    And it really doesn't matter that we don't eat
    And it really doesn't matter if we never sleep
    No it really doesn't matter, really doesn't matter at all

    Coz we are so young now, we are so young, so young now
    And when tomorrow comes, we can do it all again

    We are chasin' the moon
    Just running wild and free
    We are following through
    Every dream and every need

    And it really doesn't matter that we don't eat
    And it really doesn't matter if we never sleep
    No it really doesn't matter, really doesn't matter at all

    Coz we are so young now, we are so young, so young now
    And when tomorrow comes, we can do it all again
    Yeah, we are so young now, we are so young, so young now
    And when tomorrow comes, we'll just do it all again
    All again, all again, yeah, all again, all again..., Yeah, Yeah, Yeah

    So young now, we are so young, so young now
    And when tomorrow comes, we'll just do it all again
    Yeah, we are so young now, we are so young, so young now
    And when tomorrow comes, we'll just do it all again
    We are so young... (Yeah Yeah Yeah Yeah-ie Yeah)
    We are so young... (Yeah Yeah Yeah Yeah-ie Yeah)
    We are so young... (Yeah Yeah Yeah Yeah-ie Yeah)
    Let's do it all again... (Yeah Yeah Yeah Yeah-ie Yeah)
    [Fade out]

    Простите текст не полный был
    Последний раз редактировалось Kirill Philosophy; 29.01.2014 в 07:34.

  9. #2634
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    ZZ Top - I Gotsta Get Paid



    Всем спасибо, уже перевели
    Последний раз редактировалось Kirill Philosophy; 23.02.2014 в 00:46.

  10. #2635
    Новичок Appliwe на пути к лучшему
    Регистрация
    27.01.2014
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Есть у кого перевод песни Antisocial? Той, что от Anthrax, а не Trust?


    You're a train ride to mno importance
    You're in love with hell existence
    Money is all that you desire
    Why don't you pack it in and retire
    It's common sense you can't fool me
    I'm just the money that you can't let free
    Rainy day genius clouds your mind
    don't you realize the blind lead the blind

    You're anti, you're anisocial

    Oh mister time will you ever unwind
    Or just rebuild a new design
    Your claim to fame is law and order
    The rich get rich, the poor get poor
    You put a price tag on what you see
    This one's for you, that's for me
    If that's winning I'd rather lose
    Why don't you listen to my senselewss views

    You're anti, you're antisocial
    How do you feel?

    You're a train ride to no importance
    You're in love with hell existence
    Money is all that you desire
    Why don't you pack it in and retire
    It's common nature you can't fool me
    I'm just the money that you can't let free
    Rainy day genius clouds your mind
    Don't you realize theblind lead the blind

    You're anti, you're antisocial

  11. #2636
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Within Temptation - Dangerous ft. Howard Jones



    Всем спасибо, уже перевели
    Последний раз редактировалось Kirill Philosophy; 23.02.2014 в 00:47.

  12. #2637
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    Счастье Re: Необходим перевод



    Кирил, вот на этом сайте LYRSENCE.COM Вы тоже запросили перевод - http://forum.********.com/showthread.php?t=38

    Так где Вам его оставить, здесь или там?

  13. #2638
    Пользователь Kirill Philosophy на пути к лучшему
    Регистрация
    03.01.2014
    Сообщений
    47
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Костя Ткаченко Посмотреть сообщение


    Кирил, вот на этом сайте LYRSENCE.COM Вы тоже запросили перевод - http://forum.********.com/showthread.php?t=38

    Так где Вам его оставить, здесь или там?
    Пожалуйста здесь

  14. #2639
    Новичок rabiga_z на пути к лучшему
    Регистрация
    10.08.2013
    Сообщений
    13
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Kirill Philosophy Посмотреть сообщение
    The Corrs - So Young

    [/I]
    Такие молодые

    Мы смотрим на все проще,
    Не принимаем ничего близко к сердцу,
    Бурно ведем свою жизнь,
    Прекрасно и восхитительно.

    И совершенно не важно, что мы совсем не едим
    И совершенно не важно, что мы никогда не спим
    Нет, все это совершенно не имеет значения, совершено не имеет никакого значения

    Ведь мы сейчас так молоды, мы так молоды, так молоды сейчас
    А на завтрашний день мы можем вновь все это повторить

    Мы гоняемся за луной,
    Просто бежим за ней, безрассудные и свободные
    Мы исполняем
    Каждую свою мечту и каждую потребность

    И совершенно не важно, что мы совсем не едим
    И совершенно не важно, что мы никогда не спим
    Нет, все это совершенно не имеет значения, совершено не имеет никакого значения

    Ведь мы сейчас так молоды, мы так молоды, так молоды сейчас
    А на завтрашний день мы можем вновь все это повторить
    Ведь мы сейчас так молоды, мы так молоды, так молоды сейчас
    А на завтрашний день мы можем вновь все это повторить
    Вновь все повторить, вновь все повторить, да

  15. #2640
    Новичок rabiga_z на пути к лучшему
    Регистрация
    10.08.2013
    Сообщений
    13
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от TheRedFan Посмотреть сообщение
    Переведите пожалуйста Downplay – I'm Not Over You Yet
    Verse 1:

    You were a bird, I was a stone.
    Never wanted you to go.
    If I had wings would you have left me?
    You flew away with no goodbye,
    And left me asking myself why.
    This all came to you so easily.

    Chorus:

    Cause I cannot replace,
    The way your coldness tastes.
    Its dead and gone, I know,
    But I can't let myself let you go!
    I'm not over you yet!
    I'm still trying to forget!
    And wake up thinking that you'd
    Come back to me.
    And now that I'm seeing straight,
    Its obvious you couldn't stay,
    To face the hangover!
    You just wanna stay away
    Till Its over,
    Till Its over.

    Verse 2:

    In this empty room I see,
    All these ghosts and memories.
    My eyes connect me to the world that is not real.
    All these bottles by my bed,
    Did not erase you from my head,
    Or even numb me from the way I feel.

    Chorus:

    Bridge:

    I watched you fly!
    Fly away from me!
    You left me standing on the ground!
    Never turned to look back down!
    This Is goodbye!
    Inside I'll never need,
    To put myself through this again!
    I don't need you,
    I don't need another friend!

    Chorus

    Downplay – Я до сих пор не забыл тебя

    Ты была птицей, я был камнем,
    Я никогда не хотел, чтобы ты ушла,
    А если бы у меня были крылья, ты бы бросила меня?
    Ты улетела от меня, даже не попрощавшись,
    Оставила меня одного мучиться вопросом «Почему
    Все это далось тебе так легко?»
    Припев:
    Я не смог заменить
    Вкус твоего равнодушия.
    Все осталось в прошлом, знаю,
    Но я не в силах отпустить тебя
    Я до сих пор не забыл тебя,
    Хоть и пытаюсь,
    Просыпаюсь с мыслью, что ты вернешься ко мне
    Но теперь я ясно все понимаю,
    Это же очевидно, что ты не могла остаться
    Не смогла осесть,
    Ты просто хотела держаться подальше
    Пока все не закончиться

    В этой пустой комнате я вижу
    Всех этих призраков из воспоминаний,
    Мои глаза смотрят на мир,
    Которого не существует.
    Все эти пустые бутылки у кровати,
    Не дают мне выкинуть тебя из головы,
    Они даже не в силах заглушить мои чувства.

    Припев

    Я наблюдал, как ты взлетала
    И улетала от меня.
    Ты оставила меня на земле,
    Ни разу не оглянувшись назад
    Это было прощанием
    На деле мне не нужно было
    Заставлять себя вновь такое пережить
    Ты мне не нужна
    Мне не нужен еще один друг

+ Ответить в теме
Страница 176 из 240
ПерваяПервая ... 76 126 166 174 175 176 177 178 186 226 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения