+ Ответить в теме
Страница 187 из 240
ПерваяПервая ... 87 137 177 185 186 187 188 189 197 237 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 2,791 по 2,805 из 3600

Тема: Необходим перевод

  1. #2791
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32344

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Imyafamiliya Посмотреть сообщение
    Задерживает рукой землетрясение или это образно? Типа ссору сдерживает?
    Вот тут хорошо объяснили: "biting their tongue, sucking it up", то есть сдержать себя, не отвечать ударом на удар, буквально "обтекать".

  2. #2792
    Новичок mykstery на пути к лучшему
    Регистрация
    28.10.2014
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Modern Talking feat Eric Singleton - You Are Not Alone (Rap-version)

    Оригинал:
    If you know what I feel
    And if you feel the same way too
    Just close your eyes
    You're not alone... C'mmon!
    C'mmon!

    Wave your hands in the air!

    If I took the time to put you in my rhyme
    Let me tell you right there, you're a friend of mine
    And I used to geting close if you catch me a time
    We can do it like this with the twist of lime
    Always on my mind, not the freak of the week
    Take the words I speak, to every soul I reach
    Hold tight with your touch on the microphone
    As you're not just here, you are not alone!

    Chorus:
    You are not alone - I'll be there for you
    You are not alone - anything I'll do
    You are not alone - you're the one for me
    You are not alone - it's no tragedy
    You are not alone - you're the one for me
    You are not alone - nothing comes for free

    You are not alone - Wave your hands in the air - Let me hear you scream!

    Come into my life, let me hold you, mold you
    Got so many things that I prob'ly never told you
    Never scold you, try to unfold you
    Exlose you, someone's cast I even old you
    If I told you I'm giving you my heart
    You must have playing smart
    Then you're tearing me apart
    All night long to the early-early morning
    Pick up the phone - you're not alone!

    If you know what I feel
    And if you feel the same way too
    Just close your eyes
    And feel me inside of you

    Everybody in the house - c'mmon!

    Yeah, it's a national thing
    I wanna solve in your dream I'll offer a bill
    That Thomas is cool, but I'm on your case
    With your incredible pace
    So when I entered the place
    Meet you to see my face
    We're making up all the hits
    So baby, bottom o' your lip
    I will be sinking your ship
    Like gotta sliding a bit
    Extra logic get time on the night perform
    Baby, scratch to the bone - you're never alone!

    Перевод:
    Ты не одинока (Рэп-версия)

    Если ты знаешь что я чувствую
    И если ты чувствуешь то же самое,
    Лишь закрой глаза.
    Ты не одинока... Давай!
    Давай!

    Взмахните руками!

    Если я воспользовался моментом, чтобы поместить тебя в мои куплеты,
    Дай мне прямо сейчас тебе сказать, что ты - моя подруга.
    И я привык быть близко, если у тебя есть для меня время.
    Мы можем сделать это вот так с лаймовым коктейлем.
    Всегда думаю только о тебе, ты не очередная пассия.
    Прими слова, которые я произношу каждой открытой душе.
    Держи крепче всегда свой микрофон,
    Как будто ты не только здесь, ты не одинока!

    Припев:
    Ты не одинока - я буду там для тебя.
    Ты не одинока - я сделаю всё, что угодно.
    Ты не одинока - ты одна для меня.
    Ты не одинока - это не трагедия.
    Ты не одинока - ты одна для меня.
    Ты не одинока - ничто не даётся просто так.

    Ты не одинока - Взмахните руками! - Дайте мне слышать ваш крик!

    Войди в мою жизнь, дай мне обнять тебя, быть с тобой.
    У меня очень много вещей, которые я, наверное, никогда не говорил тебе,
    Никогда не ругал тебя, попробуй раскрыться,
    Взорвись, я никого так не цеплял, как тебя.
    Если я сказал тебе, что даю тебе сердце,
    У тебя должна быть умная игра,
    Затем ты будешь разрывать меня на куски
    Всю ночь напролет до самого раннего утра.
    Возьми трубку - ты не одинока!

    Если ты знаешь что я чувствую
    И если ты чувствуешь то же самое,
    Лишь закрой глаза
    И чувствуй меня внутри тебя.

    Вся тусовка - давай!

    Да, это - национальная вещь
    Я хочу решить твою мечту, я предложу счёт,
    Тот Томас клёвый, но в твоих интересах - я
    С твоим невероятным темпом
    Так, когда я вошел,
    Встретить тебя, чтобы ты видела моё лицо
    Мы сочиним все хиты,
    Так что, детка, спусти свои губы,
    Я буду топить твоё судно,
    Как должен, скользя немного
    Получает время на ночное выступление дополнительная логика,
    Детка, сделай скретч - ты не одинока!

  3. #2793
    Новичок mykstery на пути к лучшему
    Регистрация
    28.10.2014
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Touche feat. Krayzee - Y.M.C.A.

    I spent many long days with nothing to do
    Which way should I go
    I have no clue
    A basketball in my hand
    But I got no hoop
    Gotta find me a place
    So I cant shoot
    I got dreams of being like Michael J.
    But a balls no good
    With no place to place
    Till this one man came
    Showed me the way
    Now I play at the Y.M.C.A.

    5 years later the one man came
    So happened to be the day of the big game
    The score was tied on the clock
    Its up to me to make the last shot
    So I got the ball jumped sky high
    Released the ball
    Then closed my eyes
    Now I'm a star and it's ok
    Thank you for the Y.M.C.A.

    Chorus:
    It`s fun to stay at the Y.M.C.A.
    It`s fun to stay at the Y.M.C.A.
    They have everything for young men to enjoy
    You can hang out with all the boys
    It`s fun to stay at the Y.M.C.A.
    It`s fun to stay at the Y.M.C.A.
    You can get yourself clean
    You can have a good meal
    You can do whatever you feel

    A little boy growin`up
    Isn't hard enough
    A little boy blowin`up
    Kinda makes it rough
    On the streets like a bum
    The story is rough
    Crime on my mind
    Better call McGruff
    No park in my hood
    To enjoy my friends
    Only streets, big cars
    Like caddies and benz
    I heard of this place
    Where boys can play
    Check out
    What`s up with the Y.M.C.A.

    My life took a wrong turn
    Convict criminal nikes burn
    Catch me minimal
    Running from the cops
    Was a way life
    Only way I could go my life
    Was trife
    Things changed though
    Everytime I remember
    Open the door
    Thanksgiving november
    A new way to build
    Confidence I pray
    Thank you for the Y.M.C.A.

    Chorus:
    It`s fun to stay at the Y.M.C.A.
    It`s fun to stay at the Y.M.C.A.
    They have everything for young men to enjoy
    You can hang out with all the boys
    It`s fun to stay at the Y.M.C.A.
    It`s fun to stay at the Y.M.C.A.
    You can get yourself clean
    You can have a good meal
    You can do whatever you feel

    Y.M.C.A
    C`mon gather round ya`ll
    Let me show you how you do it
    Take the road to the Y.M.C.A.
    Follow us
    C`mon

    Перевод:
    И.М.Х.О. [=Идеологическая Молодежная Христианская Организация]

    Я провёл много долгих дней в бездельи.
    Каким путём я должен идти?
    У меня нет никакой подсказки.
    Баскетбольный мяч в моей руке,
    Но у меня нет обруча.
    Надо найти мне место,
    Чтоб я не мог стрелять.
    У меня есть мечты быть как Майкл Дж.,
    Но мячи были не такиеми хорошими
    Без места для игр
    До тех пор, пока этот человек не пришёл
    И указал мне путь.
    Теперь я играю в И.М.Х.О.

    5 лет спустя один человек пришёл,
    У которого был день большой игры.
    Счёт был показан на часах,
    Пора мне сделать последний выстрел,
    Таким образом, мой мяч подскочил высоко в небо.
    Выпустил шар,
    Затем закрыл глаза.
    Теперь я звезда и мне хорошо.
    Спасибо за И.М.Х.О!

    Припев:
    Ведь круто с нами жить в И.М.Х.О!
    Ведь круто с нами жить в И.М.Х.О!
    Здесь есть все, для того, чтоб парням отдохнуть,
    Здесь раздолье для нормальных перцев!
    Ведь круто с нами жить в И.М.Х.О!
    Ведь круто с нами жить в И.М.Х.О!
    И помоют тебя, и накормят тебя,
    Можешь делать, что захочешь, мы твоя семья.

    Мальчик растёт
    Не достаточно крепок,
    Мальчик играет
    И делает это круто
    На улицах как бездельник.
    История крута.
    Думаю о преступлении.
    Зовите лучше Макграффа.
    Нет парковки в моем капоте
    Веселиться с друзьями,
    Только улицы, большие автомобили
    Как "Кадиллаки" и "Мерсы".
    Я услышал об этом месте,
    Где мальчики могут играть.
    Посмотри
    Что случилось с И.М.Х.О.

    Моя жизнь приняла неправильный оборот
    Теперь я преступник, мячи жгут,
    Поймайте меня, минимальные.
    Побег от полицейских
    Был способ жизни,
    Только способ моей жизни
    Был пустяком.
    Хоть всё изменилось,
    Всегда я помню.
    Откройте дверь,
    Ноябрь, Дня благодарения.
    Я молюсь за новый способ
    Построить уверенность.
    Спасибо за И.М.Х.О!

    Припев:
    Ведь круто с нами жить в И.М.Х.О!
    Ведь круто с нами жить в И.М.Х.О!
    Здесь есть все, для того, чтоб парням отдохнуть,
    Здесь раздолье для нормальных перцев!
    Ведь круто с нами жить в И.М.Х.О!
    Ведь круто с нами жить в И.М.Х.О!
    И помоют тебя, и накормят тебя,
    Можешь делать, что захочешь, мы твоя семья.

    И.М.Х.О!
    Давайте собирайтесь!
    Дайте мне показать вам как это делается.
    Отправляйтесь в И.М.Х.О!
    Следуйте за нами!
    Давайте!

  4. #2794
    Новичок mykstery на пути к лучшему
    Регистрация
    28.10.2014
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Dschinghis Khan - Moskau'99 (Rap Version)

    Intro:
    Moscow (Moscau) - a city of adventure and passion
    Where people love and fight
    In the burning lights of Moscow nights

    Verse 1:
    He conquered the East, he conquered the West
    His warsmen didn't just be the best
    He came from wild and empty land
    To the city where no one could understand
    That he was too mad to rule this town
    Soon they went down on the ground
    Even today it seems so right
    Through the loneliness of Moscow nights

    Moskau - doch wer dich wirklich kennt
    Der weiB ein Feuer brennt
    In dir so heiB
    Kosaken - he-he-he - hebt die Glaser
    Natascha - ha-ha-ha - du bist schon
    Tovarisch - he-he-he - auf das Leben
    Auf dein Wohl Bruder he - Bruder ho
    Refrain:
    Moskau, Moskau
    Wirf die Glaser an die Wand
    Russland ist ein schones Land
    Moskau, Moskau
    Oeine Seele ist so groB
    Nachts da Ist der Teufel los
    Moskau, Moskau
    Liebe schmeckt wie Kaviar
    Madchen sind zum Kiissen da
    Moskau, Moskau
    Konim vvir tanzen auf dem Tisch
    Bis der Tisch zusammenbricht

    Verse 2:
    When Moscow nights get dark and cold
    It's so much from there, that's not a jot
    Got drinkin' vodka Levee Fall
    Through his hands against the wall
    He never gave up, he was strong and big
    All the girls gave him a kid
    He lost his heart, his passion and fights
    In the burning heat of Moscow nights

    Moskau - Wer deine Seele kennt
    Der weiB die Liebe brennt
    HeiB wie die Glut
    Kosaken - he-he-he - hebt die Glaser
    Natascha - ha-ha-ha - du bist schon
    Tovarisch - he-he-he - auf die Liebe
    Auf dein Wohi Madchen he - Madchen ho
    Moskau, Moskau
    Wirf die Glaser an die Wand
    Russland ist ein schones Land
    Moskau, Moskau
    Deine Seele ist so groB
    Nachts da ist der Teufel los.
    Moskau
    Moskau, Moskau
    Moskau! Moskau!
    Moskau, Moskau
    Wodka trinkt man pur und kait
    Das macht hundert Jahre alt
    Moskau, Moskau
    vaterchen dein Glas ist leer
    Doch im Keller ist noch mehr
    Moskau, Moskau
    Moskau, Moskau
    Liebe schmeckt wie Kaviar
    Madchen sind zum Kiissen da
    Moskau, Moskau
    Konim vvir tanzen auf dem Tisch
    Bis der Tisch zusammenbricht

    Перевод:
    Москва '99 (Рэп-версия)

    Вступление:
    Москва - город приключений и страсти,
    Где люди любят и борятся
    В горящих огнях московских ночей.

    Куплет 1:
    Он покорил восток, он покорил запад,
    Его воины не были лучшими.
    Он пришёл из дикой и пустой земли
    В город, где никто не мог понять,
    Что он был слишком сумасшедшим, чтобы управлять этим городом.
    Вскоре они спустились под землю.
    Даже сегодня это кажется таким правильным
    Через одиночество московских ночей.

    Москва – но те, кто знаком с тобою ближе
    Знают, что в тебе горит
    Обжигающий огонь.
    Казаки – хей, хей, хей – поднимайте стаканы!
    Наташа – ха, ха, ха – ты так хороша!
    Товарищ – хей, хей, хей – за жизнь!
    За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей!
    Припев:
    Москва, Москва,
    Бей стаканы о стену,
    Россия – прекрасная страна!
    Москва, Москва,
    Твоя душа так широка,
    Творим ночью чёрте-что!
    Москва, Москва,
    Любовь по вкусу как икра,
    Девушек так и хочется целовать!
    Москва, Москва,
    Давайте танцевать на столе,
    Пока стол не рухнет.

    Куплет 2:
    Когда московские ночи становятся тёмными и холодными,
    Их так много оттуда, это не капля,
    Надо напиться водки,
    Пока его руки прижаты к стене.
    Он никогда не сдавался,он был сильный и большой,
    Все девушки подарили ему ребёнка,
    Он потерял своё сердце, свою страсть и борьбу
    В горящей жаре московских ночей.

    Москва – тот, кто знаком с твоею душой,
    Знает, что там любовь горит
    Пламенно и горячо.
    Казаки – хей, хей, хей – поднимайте стаканы!
    Наташа – ха, ха, ха – ты так хороша!
    Товарищ – хей, хей, хей – за любовь!
    За ваше здоровье, девчата, хей, девчата, хей!
    Москва, Москва,
    Бей стаканы о стену,
    Россия – прекрасная страна!
    Москва, Москва,
    Твоя душа так широка,
    Творим ночью чёрте-что!
    Москва
    Москва, Москва
    Москва! Москва!
    Москва, Москва
    Водку следует пить холодной и неразбавленной,
    Как это делают сотни лет.
    Москва, Москва,
    Папаша, твой стакан пустой,
    Но в погребе у нас найдётся ещё.
    Москва, Москва,
    Москва, Москва,
    Любовь по вкусу как икра,
    Девушек так и хочется целовать!
    Москва, Москва,
    Давайте танцевать на столе,
    Пока стол не рухнет.

  5. #2795
    Новичок mykstery на пути к лучшему
    Регистрация
    28.10.2014
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Modern Talking feat. Eric Singleton - Brother Louie (Rap version)

    Оригинал:

    Check it out, check it out
    Here we go - let me say it
    Tax on wax make the DJs wanna play it
    The front to the front
    And the back to the back
    The hip to the hop
    And the rhyme to the rap
    Every single line on the time you admire
    Stays in your brain like earth, wind and fire
    Here I am all the time, girl, you know me
    I must admit, I'm the real Brother Louie!

    Chorus:
    You're not good, can't you see brother Louie, Louie, Louie
    I'm in love set you free
    Oh, she's only looking to me
    Only love breaks her heart brother Louie, Louie, Louie
    Only love's paradise
    Oh, she's only looking to me
    Brother Louie, Louie, Louie
    Oh, she's only looking to me
    Oh, let it Louie
    She's undercover
    Brother Louie, Louie, Louie
    Oh, doing what he's doing.
    So, leave it Louie
    'Cause I'm her lover

    Let me kiss your lips, I'm intrigued by the taste
    The way you dance, the way you move your waist
    We meet face to face in the crowded place
    Let me take you home, let's cut the chase
    To every man that's two-size - what do you choose?
    If you choose my love, that means you never lose
    Never have the chance to be there for you
    Listen to the words of Brother Louie!

    Chorus.

    Everybody in the house come on!

    You're no good, can't you see
    Brother Louie, Louie, Louie
    You say it!
    I'm in love, set you free
    Oh, she's only looking to me

    Come on!
    Only love breaks her heart
    Brother Louie, Louie, Louie
    You say it!
    Only love's paradise
    Oh, she's only looking to me
    Come on!

    Перевод:

    Братец Луи (Рэп-версия)

    Зацени, зацени,
    Вот так мы, дай мне сказать.
    Взятка заставляет ди-джеев хотеть это играть.
    Перед к переду,
    Спина к спине,
    Хип к хопу
    И строка к рэпу
    Каждая строчка на времени, котором ты располагаешь,
    Остаётся в твоём мозгу как земля, ветер и огонь
    Вот он я всегда, девочка, ты знаешь меня.
    Я должен признаться, я - настоящий братец Луи!

    Припев:
    Ты же не так хорош, разве ты не видишь,
    Братец Луи, Луи, Луи?
    Я влюблён - отстань,
    Она смотрит только на меня!
    Только любовь разбивает её сердце,
    Братец Луи, Луи, Луи,
    Лишь любовь - рай,
    Она смотрит только на меня!
    Братец Луи, Луи, Луи,
    Она смотрит только на меня!
    Брось это, Луи,
    Она под присмотром!
    Братец Луи, Луи, Луи,
    Ты ведешь себя как обычно,
    Так что брось это, Луи
    Потому что её любовник - это я

    Позволь мне поцеловать твои губы, я заинтригован вкусом
    Как ты танцуешь, как ты двигаешь талией.
    Мы встречаемся лицом к лицу в переполненном месте
    Позволь мне отвезти тебя домой, давай перейдём к самому важному
    Вот два человека, у каждого свой размер - какой ты выбираешь?
    Если ты выбираешь мою любовь, это значит, ты никогда не проиграешь.
    У меня не было шанса быть там для тебя.
    Слушайте слова братца Луи!

    Припев.

    Вся тусовка, давай!

    Ты же не так хорош, разве ты не видишь,
    Братец Луи, Луи, Луи?
    Говори!
    Я влюблён - отстань,
    Она смотрит только на меня!

    Давай!
    Только любовь разбивает её сердце,
    Братец Луи, Луи, Луи,
    Говори!
    Лишь любовь - рай,
    Она смотрит только на меня!
    Давай!
    Последний раз редактировалось mykstery; 29.10.2014 в 12:05.

  6. #2796
    Новичок mykstery на пути к лучшему
    Регистрация
    28.10.2014
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Оригинал:

    No Mercy - Hello, How Are You?

    Hello, how are you?
    Would be good to see you again.
    Hello, where are you?
    I`ve been trying to reach you in vain.

    The emotion`s written cross my face
    Like no rain drops in a sunny place.
    All the people that you knew before
    Don`t seem satisfied any more.

    Bridge:
    I just contemplate the days we had
    Now the sorrow here and I feel so sad
    All this burning pain so hard to contain
    All my memories on the nowhere train

    Chorus:
    Hello, how are you?
    Would be good to see you again
    Hello, where are you?
    I`ve been trying to reach you in vain
    Since you left I began to feel so sad
    And my heart`s been shaking with fear
    I remember now the times we`ve had
    And I think I wish you were here
    And I think I wish you were here
    Hello how are you?

    My imagination`s driving me wild
    And i`m feeling like a silly child
    I keep hoping and I search the sky
    All I have now are the tears I cry

    Bridge.

    Hello, how are you?
    Would be good to see you again
    Hello, where are you?
    I`ve been trying to reach you in vain

    I remember now the times we`ve had
    And I think I wish you were here
    And I think I wish you were here
    Hello, how are you?

    Hello, how are you?
    It's good to see you again
    Hello, where are you?
    I`ve been trying to reach you in vain

    Hello, how are you?
    It's good to see you again
    Hello, where are you?
    I`ve been trying to reach you in vain
    Hello, how are you?
    And I think I wish you were here
    Hello, how are you?

    Перевод:

    Привет, как ты?

    Привет, как ты?
    Было бы хорошо вновь увидеть тебя.
    Привет, ты где?
    Я пытался дозвониться до тебя напрасно.

    Эмоции написаны на моём лице
    Словно нет дождя в пустыне.
    Всех людей, которых ты знала раньше,
    Похоже, не удовлетворил больше.

    Бридж:
    Я просто думаю о днях с нами,
    Сейчас здесь печаль и мне так грустно
    Всю эту жгучую боль так трудно сдержать.
    Все мои воспоминания на поезде в никуда.

    Припев:
    Привет, как ты?
    Было бы хорошо вновь увидеть тебя.
    Привет, ты где?
    Я пытался дозвониться до тебя напрасно.
    С тех пор, как ты ушла, мне стало так грустно
    И моё сердце дрожало от страха.
    Я вспоминаю времена, когда мы были вместе.
    И я думаю, как я хочу, чтобы ты была здесь.
    И я думаю, как я хочу, чтобы ты была здесь.
    Привет, как ты?

    Мое воображение сводит меня с ума
    И я чувствую себя глупым ребенком
    Я всё надеюсь и я гляжу в небо в поисках.
    Все, что у меня сейчас есть - это слёзы, которые я плачу.

    Бридж.

    Припев:
    Привет, как ты?
    Было бы хорошо вновь увидеть тебя.
    Привет, ты где?
    Я пытался дозвониться до вас напрасно.

    Я вспоминаю времена, когда мы были вместе.
    И я думаю, как я хочу, чтобы ты была здесь.
    И я думаю, как я хочу, чтобы ты была здесь.
    Привет, как ты?

    Привет, как ты?
    Это хорошо снова видеть тебя.
    Привет, ты где?
    Я пытался дозвониться до тебя напрасно.

    Привет, как ты?
    Это хорошо снова видеть тебя.
    Привет, ты где?
    Я пытался дозвониться до тебя напрасно.
    Привет, как ты?
    И я думаю, как я хочу, чтобы ты была здесь.
    Привет, как ты?

  7. #2797
    Новичок mykstery на пути к лучшему
    Регистрация
    28.10.2014
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Blue System - Anything

    Оригинал:

    There's something that I like to you tell you
    Something between you and me

    Chorus:
    I would do anything, my baby
    I would do anything for you
    I give my heart, my life and maybe
    Oh, please believe me that my love is true

    I'm walking through, my heart is on fire
    And you don't know, oh, I miss you so
    I'm talking through my heart's desire
    I'm telling you what love can do

    Every night and every dream
    I have a vision that I always see
    Thousand light years, you away
    I wanna hold you, baby stay

    All I want is you and me
    That's my only fantasy
    The more I dream the less I find
    You're always, babe, in my heart

    Chorus.

    Chorus 2:
    I give you my heart, baby that's true
    I only wanna be with you
    I give you my love and that's no lie
    I only wanna, baby, one more try

    Don't bring my heart through time and motion
    Oh you don't know oh, I miss you so
    Don't break my heart, my true devotion
    I'm telling you love finds a fool

    Anytime and anywhere
    I see your pictures, oh I swear
    Tears may go and years may come
    If you would go, I'm so alone

    Love is a drama, can't you see?
    I own my dream, I never feel free
    Lonely words, sense in my heart
    Baby, please don't tear me apart

    Chorus 1, 2.

    Перевод:

    Всё, что угодно

    Вот что я хотел бы тебе сказать.
    Что-то есть между нами.

    Припев:
    Я сделал бы всё, что угодно, моя детка.
    Я сделал бы всё, что угодно для тебя.
    Я отдаю своё сердце, свою жизнь и возможно
    О, пожалуйста, поверь мне, что моя любовь верна.

    Я прохожу сквозь всё, мое сёрдце в огне
    И ты не знаешь, о, я так скучаю по тебе.
    Я говорю от желания моего сердца.
    Я говорю тебе, что может сделать любовь.

    Каждую ночь и в каждом сне
    Ко мне приходит видение
    Тысяча световых годов, ты далеко
    Я хочу обнять тебя, детка, останься.

    Все, что я хочу - это я и ты.
    Это моя единственная фантазия.
    Чем больше я мечтаю, тем меньше я нахожу.
    Ты всегда, детка, в моём сердце.

    Припев.

    Припев 2:
    Я отдаю тебе сердце, детка, это правда.
    Я хочу быть только с тобой.
    Я отдаю тебе свою любовь, и это не ложь.
    Я лишь хочу, детка, ещё одну попытку.

    Не носи моё сердце сквозь время и пространство.
    О, ты не знаешь, о, я так скучаю по тебе.
    Не разбивай моё сердце, мою истинную преданность.
    Я тебе говорю, что любовь находит глупца.

    Всегда и где угодно
    Я вижу твой образ, о, я клянусь,
    Слёзы могут пройти, и годы могут настать
    Если бы ты ушла, я так одинок.

    Любовь - это драма, разве ты не видишь?
    Мне принадлежит моя мечта, я никогда не чувствую себя свободным.
    Одинокие слова, смысл в моём сердце.
    Детка, прошу, не разрывай меня на куски.

    Припев 1, 2.
    Последний раз редактировалось mykstery; 30.10.2014 в 07:53.

  8. #2798
    Новичок mykstery на пути к лучшему
    Регистрация
    28.10.2014
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Оригинал:
    C.C.Catch feat KRAYZEE - I Can Lose My Heart Tonight '99 (Rap Version)

    Verse 1 (KRAYZEE):
    Something strange is coming over me
    Feeling strange and sad and happy
    A night for two is all I need
    Are you the one oh there I see.
    Is it the first time, it's just experience
    When it comes to you why takes you serious
    Anywhere it stands is where we are
    Tonight is the night I lose my heart!

    Refrain (C.C.Catch):
    I can lose my heart tonight
    If you're lonely feel alright.
    This is just the night for me and you.
    I can lose my heart tonight
    Are you lonely deep inside?
    There's something in the air tonight.

    Verse 2 (KRAYZEE):
    "Hold on to your dreams" is what you said
    I dream every night of you in my bed
    Holding you tight, caressing your hair
    Age is a number but I don't care
    Impressible young night ain't even stupid
    Givin' me the arrow but told you to shoot it
    I guess you couldn't aim 'cause you shot me
    Not the past and not return - just a memory.

    Перевод:

    Я могу потерять сердце этой ночью '99 (Рэп-версия)

    Куплет 1 (KRAYZEE):
    Что-то странное проходит сквозь меня,
    Чувствую себя странно - и грустно, и весело.
    Всё, что мне нужно - это ночь для двоих.
    Ты одна? О, да, я вижу.
    Это в первый раз? Это всего лишь опыт.
    Когда он приходит к тебе, почему делает тебя серьёзной?
    Везде он стоит, где мы находимся.
    Этой ночью я теряю своё сердце!

    Припев (C.C.Catch):
    Я могу потерять сердце этой ночью,
    Если ты любишь меня, всё в порядке.
    Это ночь только для нас,
    Я могу потерять сердце этой ночью,
    Но ты очень одинок в глубине души...
    Что-то есть в воздухе этой ночью.

    Куплет 2 (KRAYZEE):
    "Следуй своей мечте" - вот что ты сказала.
    Я мечтаю о тебе в своей постели каждую ночь.
    Обнимая тебя нежно, лаская твои волосы.
    Возраст - это число, но мне всё равно.
    Впечатлительная юная ночь, даже не глупая,
    Даёт мне стрелу, но говорит тебе стрелять.
    Я думаю ты не могла целиться, потому что ты пристрелила меня.
    Не прошлое и не возврат - только воспоминание.

  9. #2799
    Новичок mykstery на пути к лучшему
    Регистрация
    28.10.2014
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    K.B.Caps - Do You Really Need Me '98
    Оригинал:

    Intro:
    Oh, yeah!
    K.B.Caps in the house!
    Ah, ah! Ah, ah!
    Yeah! Do you really need me?

    Yeah! Yeah! Yeah!

    Verse 1:
    Do you really need me? Do you really care?
    I let the sun shine, love's in the air.
    For make you bounce from A to Z
    K.B.Caps in the place to be.
    I'll buy you roses, diamonds and pearls
    To make you clear you're the only girl.
    I walked the mountains, swimmed the sea -
    No doubt, you're the one for me!

    Refrain:
    Do you really need me?
    Do you really care?
    (O-o-oh yeah, I care!)
    I just wanna please you,
    I've got so much to share,
    I've got so much to share.
    Do you really need me?
    Do you really care?
    (O-o-oh yeah, I care!)
    I just wanna please you,
    I've got so much to share,
    I've got so much to share.

    Break it down!

    Verse 2:
    Roses are red and violets are blue,
    I'll bring the point and make it nuts for you.
    I'll pop your back and massage your hips,
    Your lipstick sweet like cream on a tip.
    I'll be there for you every night and day
    To light your fire I've been come my way
    If you need me now - come on, ring my bell
    So good old game of kissing tale!

    Refrain:
    Do you really need me?
    Do you really care?
    I just wanna please you,
    I've got so much to share,
    I've got so much to share.
    (Ah, ah, ah, ah!
    Yeah, K.B.Caps in the house!
    Sing about my time!)
    Do you really need me?
    Do you really care?
    (I care!)
    I just wanna please you,
    I've got so much to share,
    I've got so much to share.
    Do you really need me?
    Do you really care?
    (Yeah, ha-ha!)
    I just wanna please you,
    I've got so much to share,
    I've got so much to share.
    (I want to see your hands up in the air.
    Wave 'em from the Z to A.
    Break it down, K.B.Caps!!!)
    Do you really need me?
    Do you really care?
    Do you care?
    I just wanna please you,
    I've got so much to share,
    I've got so much to share.
    Do you really need me?
    Do you really care?
    (I want to see your hands up in the air)
    I just wanna please you,
    I've got so much to share,
    I've got so much to share.
    Do you really need me?
    Do you really care?
    Do you care?
    I just wanna please you,
    I've got so much to share,
    I've got so much to share.
    (You wanna dance!
    I'll make you dance!)
    Do you really need me?
    Do you really care?
    (Do you really care?)
    I just wanna please you,
    I've got so much to share,
    I've got so much to share.
    (We've got K.B.Caps in the house!)

    Break it down!

    Перевод:

    Действительно ли я тебе нужен? (Рэп-версия)

    Вступление:
    О, да!
    K.B.Caps на тусовке!
    А, а! А, а!
    Да! Действительно ли я тебе нужен?

    Да! Да! Да!

    Куплет 1:
    Действительно ли я тебе нужен? Ты действительно заботишься?
    Я позволяю солнцу сиять, любовь в воздухе.
    Чтобы заставить тебя подпрыгнуть от А до Я,
    K.B.Caps в нужном месте.
    Я куплю тебе розы, алмазы и жемчуг,
    Чтобы ясно дать понять тебе, ты - единственная девушка.
    Я шёл через горы, море перепыл -
    Несомненно, ты - одна для меня!

    Припев:
    Действительно ли я тебе нужен?
    Ты действительно заботишься?
    (О-о-о, да, я забочусь!)
    Я лишь хочу понравиться тебе,
    Я могу многим поделиться с тобой,
    Я могу многим поделиться с тобой.
    Действительно ли я тебе нужен?
    Ты действительно заботишься?
    (О-о-о, да, я забочусь!)
    Я только хочу понравиться тебе,
    Я могу многим поделиться с тобой,
    Я могу многим поделиться с тобой.

    Зажигай!

    Куплет 2:
    Розы красные, и фиалки голубые,
    Я принесу пункт и сделаю так, чтобы ты сошла с ума.
    Я похлопаю по твоей попке и помассажирую твои бёдра,
    Твоя помада сладкая, как сливки на соске.
    Я буду там для тебя каждую ночь и каждый день.
    Чтобы зажечь в тебе огонь я пришёл.
    Если я нужен тебе сейчас - давай, мне позвони.
    Я говорю, так хороша старая игра с поцелуями!

    Припев:
    Действительно ли я тебе нужен?
    Ты действительно заботишься?
    Я лишь хочу понравиться тебе,
    Я могу многим поделиться с тобой,
    Я могу многим поделиться с тобой.
    (Ах, ах, ах, ах!
    Да, K.B.Caps на тусовке!
    Пойте в моё время!)
    Действительно ли я тебе нужен?
    Ты действительно заботишься?
    (Я забочусь!)
    Я лишь хочу понравиться тебе,
    Я могу многим поделиться с тобой,
    Я могу многим поделиться с тобой.
    Действительно ли я тебе нужен?
    Ты действительно заботишься?
    (Да, ха ха!)
    Я лишь хочу понравиться тебе,
    Я могу многим поделиться с тобой,
    Я могу многим поделиться с тобой.
    (Я хочу видеть ваши поднятые руки.
    Взмахните ими от Я до А.
    Зажигай, K.B.Caps!!!)
    Действительно ли я тебе нужен?
    Ты действительно заботишься?
    Ты заботишься?
    Я лишь хочу понравиться тебе,
    Я могу многим поделиться с тобой,
    Я могу многим поделиться с тобой.
    Действительно ли я тебе нужен?
    Ты действительно заботишься?
    (Я хочу видеть ваши поднятые руки),
    Я лишь хочу понравиться тебе,
    Я могу многим поделиться с тобой,
    Я могу многим поделиться с тобой.
    Действительно ли я тебе нужен?
    Ты действительно заботишься?
    Ты заботишься?
    Я только хочу понравиться Вам,
    Я лишь хочу понравиться тебе,
    Я могу многим поделиться с тобой,
    Я могу многим поделиться с тобой.
    (Вы хотите танцевать!
    Я заставлю вас танцевать!)
    Действительно ли я тебе нужен?
    Ты действительно заботишься?
    (Ты действительно заботишься?)
    Я лишь хочу понравиться тебе,
    Я могу многим поделиться с тобой,
    Я могу многим поделиться с тобой.
    (У нас есть K.B.Caps на тусовке!)

    Зажигай!
    Последний раз редактировалось mykstery; 29.10.2014 в 11:21.

  10. #2800
    Новичок mykstery на пути к лучшему
    Регистрация
    28.10.2014
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Funky Diamonds - I Wanna Have

    Оригинал:

    I want dance!

    Chorus:
    I wanna have a good time.
    I wanna have a good time.
    I wanna feel free and fine tonight.
    I wanna feel the body.
    I wanna see them dancing.
    I wanna have a party here tonight.
    oohoohooohooo x4

    I'm standing at the door
    Waiting to hear they're play my favourite song
    'Cause I wanna dance tonight, alright.
    Ooooh, yeaaah.
    He turns the music up.
    I feel so good I feel allright tonight
    'Cause the music makes me high, so high.

    Chorus x2

    oohoohooohooo x4

    Every was dancing now.
    I'm happy by I'm dancing to the sound.
    If you like than get on down, on down.
    Ooooh yeaaah.
    Don't bather what they say.
    Shake your body, feel the groove and feel the heet
    And let's dance to the beat, the beat.

    Chorus.

    oohoohooohooo x8

    Chorus.

    Перевод:

    Я хочу хорошо провести время

    Я хочу танцевать!

    Припев:
    Я хочу хорошо провести время.
    Я хочу хорошо провести время.
    Я хочу чувствовать себя свободно и прекрасно этим вечером.
    Я хочу чувствовать тело.
    Я хочу видеть, что они танцуют.
    Я хочу устроить вечеринку здесь этим вечером.
    О-у-о-у-о-у-о x4

    Я стою у двери,
    Ожидая, чтобы услышать, что они играют мою любимую песню,
    Потому что я хочу танцевать этим вечером, хорошо.
    У-у-у, да-а!
    Он включает музыку.
    Я чувствую себя так хорошо, я чувствую себя так прекрасно этим вечером
    Потому что музыка поднимает мне настроение, настроение.

    Припев x2

    О-у-о-у-о-у-о x4

    Все танцевли теперь.
    Я счастлива, что я танцую под звук.
    Если тебе нравится отрываться, отрываться.
    У-у-у, да-а!
    Не обращай внимания на то, что они говорят.
    Тряси телом, чувствуй грув и чувствуй тепло,
    И давай танцевать под бит, под бит.

    Припев.

    О-у-о-у-о-у-о x8
    Последний раз редактировалось mykstery; 30.10.2014 в 07:54.

  11. #2801
    Новичок mykstery на пути к лучшему
    Регистрация
    28.10.2014
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Real McCoy - It`s On You (Radio Version)

    It's on you
    It's on you

    M. C. S. A. R.
    Right, in the heat of the night
    Pump up the party, turn up the light
    Back like just an illusion
    On the mic to clear the confusion
    Get up and dance, dancing to the funky groove,
    Let's see you party, people move
    So come on, get up, take it to the top,
    Don't stop the body rock

    Bridge:
    Yes, do the new jack hussle,
    Shake your bootie, flex your muscle
    Everybody shake your body
    Real McCoy wanna see you party
    Like the brother with the mic in my hand
    Let's clap your hands right to the jam
    Like a bro from the blue I break in two.

    Chorus:
    It's on you
    It's about the time
    So come on get on up
    Take it to the top
    Don't stop
    It`s about the time
    It`s on you.

    I let the party pump in the whole house jumping
    Rocking the house hip hoping on the dance floor
    Come on and listen
    I'm on the mission
    Are you ready to rock steady?
    Rhyme to rhyme I add line to line
    The motivation guarantee at all the time
    The rhyme rock to the rhythm, the rhythm, the rhythm
    Pump up the party (turn up the party)

    Bridge.
    Chorus.

    Now, get on down, jump up the ground,
    Party people, come along, enjoy the sound,
    I'm on the mic to pump up the jam
    Back again let's do the funky caravan
    I'm the rapper the chap of the row
    He's the DJ (say ho)
    All around, so let's get down
    The Real McCoy is in your town.

    Bridge.
    Chorus.

    Перевод:

    Это в тебе

    Это в тебе.
    Это в тебе.

    MC С.А.Р.
    Прямо в жаре ночи
    Раскачайте вечеринку, включите свет.
    Назад словно иллюзия
    На микрофоне, чтобы очистить беспорядок.
    Встаньте и танцуйте, танцуя к фанки-груву,
    Дай видеть, что ты тусуешься, люди двигаются.
    Так давайте, встаньте, набирайте обороты,
    Не останавливайте тело, раскачивайте!

    Бридж:
    Да, делайте новый джек-хассл,
    Трясите своим телом, согните ваш мускул.
    Все трясите тело.
    Настоящий Маккой хочет видеть как вы тусуетесь.
    Как брат с микрофоном в моей руке
    Давайте хлопайте в ладоши прямо в ритм рэпа.
    Как грустный брат я раскалываюсь на две части.

    Припев:
    Это в тебе.
    Время пришло.
    Так давай, вставай,
    Набирай обороты,
    Не останавливайся
    Время пришло.
    Это в тебе.

    Я позволяю вечеринке раскачаться, вся тусовка прыгает
    Раскачивает дом, танцует хип-хоп на танцполе.
    Давайте слушайте.
    Я нахожусь на миссии.
    Вы готовы раскачаться?
    Рифма за рифмой, я добавляю строку за строкой.
    Гарантия побуждения во всё время
    Рифма раскачивается к ритму, ритму, ритму.
    Раскачайте вечеринку (Раскачайте вечеринку).

    Бридж.
    Припев.

    Теперь, лягте на пол, подпрыгните от земли,
    Люди на вечеринке, придите, наслаждайтесь звуком,
    Я с микрофоном, чтобы раскачать джем
    Заново давайте сделаем фанковый караван.
    Я - рэпер, рядовой парень.
    Он - ди-джей (скажите "хо"),
    Все вокруг, так что давайте отрываться.
    Настоящий Маккой в вашем городе.

    Бридж.
    Припев.
    Последний раз редактировалось mykstery; 30.10.2014 в 08:15.

  12. #2802
    Новичок mykstery на пути к лучшему
    Регистрация
    28.10.2014
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Bad Boys Blue - You're A Woman (Rap Version)

    Оригинал:

    You're listening KBBL
    Coming nature with Bad Boys Blue in the house
    In this beautiful sunny day.
    Yeah, check it out!

    You’re the only one I need tonight.
    Feel all bright, lover by the moonlight, shining bright.
    Let me hold you tight in my arms.
    Your life, feel the power of my love fly high as a kite.
    So be polite, my love, you’ll understand.
    Listen to the jam much more than the fan.
    I can cherish your love, because I know I can,
    You’re a woman, I’m a man.

    Chorus:
    You're a woman, I'm a man.
    This is more than just a game
    I can make you feel so right
    Be my lady of the night.
    You're a woman, I'm a man.
    You're my fortune, I'm your fame.
    These are things we can't disguise
    Be my lady of the night.

    My electricity here just might shock the skin,
    So people think that it’s wrong, but it’s not a sin.
    We make love all night, over and over again,
    I’m not the big bad wolf so let me in.
    All I need is one try before I can jam
    Every line in my song you are sure to understand.
    I can protect your love because I know I can
    You’re a woman and I’m a man.

    Chorus.

    Перевод:

    Ты - женщина (Рэп-версия)

    Вы слушаете KBBL
    Ближайшая природа с Bad Boys Blue на тусовке
    В этот прекрасный солнечный день.
    Да, зацените!

    Ты - единственная, которая мне нужна этой ночью.
    Чувствуй себя прекрасно, любовник при лунном свете, светящим ярко.
    Дай мне тебя крепко сжать в своих объятиях.
    Твоя жизнь, почувствуй силу моей любви, которая летит высоко-высоко.
    Так будь вежлива, моя любовь, ты поймёшь.
    Слушай рэп намного больше, чем поклонница.
    Я могу лелеять твою любовь, потому что я знаю, что могу,
    Ты - женщина, я - мужчина.

    Припев:
    Ты женщина, а я – мужчина.
    Это больше, чем просто игра.
    Я могу сделать так, чтобы ты чувствовала себя отлично.
    Будь моей леди сегодня ночью.
    Ты женщина, я – мужчина.
    Ты моя судьба, я – твоя слава.
    Это то, что мы не можем спрятать,
    Будь моей леди...

    или стихотворный перевод припева:
    Есть у женщин свой секрет,
    У мужчин такого нет.
    Ночь пройдёт, придёт рассвет.
    Ты раскрой мне свой секрет!
    Есть у женщин свой секрет,
    У мужчин такого нет.
    Но пока не яркий свет,
    Ты раскрой мне свой секрет!

    Моё электричество здесь могло бы только ударить кожу током,
    Так что люди думают, что это неправильно, но это не грех.
    Мы занимаемся любовью всю ночь, много раз,
    Я не страшный серый волк, так что впусти меня.
    Все, что мне нужно - это одна попытка, прежде чем я смогу читать рэп.
    Каждую строчку в моей песне ты обязательно поймёшь.
    Я смогу защитить твою любовь, потому что знаю, что смогу.
    Ты - женщина, а я - мужчина.

    Припев.
    Последний раз редактировалось mykstery; 30.10.2014 в 08:24.

  13. #2803
    Новичок Alistera на пути к лучшему
    Регистрация
    29.10.2014
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Дорогие форумчане! Очень вас прошу помочь! Всего один маленький куплет! Irrelevant – Grains (Myrkur Remix) Уверена и вам очень понравится эта композиция)

  14. #2804
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32344

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Imyafamiliya Посмотреть сообщение
    Если альбом называется "True", как правильно будет его перевести (слово)?
    "Истина" или "Истинно" - как Вам больше нравится, в зависимости от содержания альбома.

  15. #2805
    Пользователь Мария П на пути к лучшему
    Регистрация
    14.11.2011
    Сообщений
    48
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Доброй ночи. Друзья, помогите, пожалуйста, русские названия треков перевести на английский язык. Пробовала на гугле переводчике, но не уверена, что там правильно переведено. Нужно очень срочно, буду очень рада Вашей помощи. Вот заголовки, которые мне необходимы:
    Перевоплощение тайны
    Бабочка
    Где-то рядом
    Королевство затерянных грез
    Улыбка вечера
    Танго-смерч
    Надежда
    В путь на рассвете
    В неизвестность.
    Признанье ночному небу.
    Ненастье души
    Предательство
    Спаси меня.
    Поиграй с моим сердцем еще раз, если сможешь
    Грядущая битва
    Приют в твоей душе для прекрасной гадюки
    Погружение на дно свободы
    Игра против тебя
    Когда погасло солнце
    Уничтожение изнутри надежды
    Зачарованные грезами
    Бал грешников
    Голос сердца
    В последний раз
    Я буду помнить (Версия третья)
    Подчинись моей любви
    Горький выбор
    Сказка таинственного леса
    Танец огня
    Покидая рассвет, я возвращаюсь в ночь
    Ты моя любовь
    Улыбнись
    Робкое прикосновение убийцы
    Карты судьбы
    Возрождение
    Призраки прошлого
    Любовь безумца
    Навстречу новой жизни
    Вызов судьбе
    Боль
    Последние слезы о тебе
    Затерянные в путях разрушенного прошлого
    Верен не своей любви
    Любовь
    Вампирская
    Ультиматум
    Пару секунд до дня Святого Валентина
    Паранойя
    Темный план Вендетты
    Я Счастье отдала
    Я не верю тебе, любовь моя
    Эпоха безумия
    То, чего нет в твоей душе
    Стон бездны
    Сражение за тебя, но без тебя
    Солнце предало
    Следом за тобой дикой птицей
    Скажи прощай...
    Рождество
    Путешествие духа спящих.
    Прости…
    Поцелуй иллюзии
    Похититель безразличия
    Последний путь к тебе
    Подчинись моей любви (Версия вторая)
    Палач времени
    Однажды, и навсегда
    На пути развернутого времени.
    Молю... оживи меня..
    Когда неожиданно ты встретишь свою судьбу
    Капелька счастья
    Игра без правил
    И пусть поет в душе весна!
    И настала тишина...
    Затерянное эхо одинокого сердца
    Если ты когда-нибудь сможешь меня забыть…
    Дай мне крылья
    Вздох после падения
    В поисках тебя…
    В одном забытом городе
    Будь всегда со мной
    А в ответ тишина…


    Большое спасибо за внимание.

+ Ответить в теме
Страница 187 из 240
ПерваяПервая ... 87 137 177 185 186 187 188 189 197 237 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения