+ Ответить в теме
Страница 214 из 240
ПерваяПервая ... 114 164 204 212 213 214 215 216 224 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 3,196 по 3,210 из 3600

Тема: Необходим перевод

  1. #3196
    Новичок kiss на пути к лучшему Аватар для kiss
    Регистрация
    02.09.2016
    Адрес
    Мск
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    Радость Re: Необходим перевод

    Приветствую всех! Нужен художественный перевод текста песни Time After Time группы Van Galen Band
    Текст в файле, и спасибо!
    Вложения

  2. #3197
    Новичок ivandelirium на пути к лучшему
    Регистрация
    01.09.2016
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    что-то никто не переводит...

  3. #3198
    Новичок Deimos на пути к лучшему Аватар для Deimos
    Регистрация
    09.09.2016
    Адрес
    Нальчик
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Уважаемые модераторы и участники проекта, хотелось бы познакомить Вас с творчеством замечательной рок-группы Thursday. Так же хотелось бы, по возможности, лично обратиться к переводчикам. Я не знаю условия Вашей работы и заинтересованности в группе, у которой переводов во всём гугле лишь на пару песен, поэтому хотелось попросить Вас перевести как можно больше песен группы Thursday. Большое спасибо. В частности интересует перевод песни Thursday - Autumn Leaves Revisited.


    The leaves will fall
    And so will you
    When you do, bury me under them too
    Seconds pass; we'll make it through
    Eventually we all go home
    It won't be long
    It won't be long

    We walk along the wire tied between horizons
    You close your eyes like it's nothing at all
    Throughout the rise and fall, everything, everything
    Changes, I will be here when you die

    It won't be long
    It won't be long
    Until we find our way home

    Did you hear the trumpets play the day your father died?
    Did a violin swell those circles under your eyes?
    Did you play the part straight, like a marcher?
    Get lost in the beat, thinking and feeling
    Did the drums in the streets make the people dance?
    Or fall to their knees as the sound?
    Knock the leaves from the trees
    As they fall from the branch, the look beautiful
    As they hung in the air

    Spinning around
    Did you float in the air?
    Spinning around

    There must be somewhere that cigarettes burn through the night
    And the leaves don't abandon their trees to the light
    Where the skies always clear
    And the summer never ends

    Won't you take me there?

    The leaves will fall
    So will you
    When you do, bury me
    Under them too
    Seconds pass; we'll make it through

    Eventually we all are going home
    Последний раз редактировалось Deimos; 09.09.2016 в 02:22. Причина: Забыл добавить текст песни.

  4. #3199
    Новичок Hammet на пути к лучшему
    Регистрация
    19.07.2011
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Господа, всем доброго здравия! Переведите кто-нибудь, пожалуйста, песенку группы EarlyRise - Old friend! Заранее спасибо!

    "Hello old friend, do you still think of me
    And how I used to be?
    We never went too far
    I can't stand the thought of being with anyone but you
    But I can still remember all the pain that you put me through

    And I've got so much left to say
    Don't want this all to fade away

    It's been so long yet you won't talk to me
    You act so differently
    Wonder if you care
    Looking back, retracing every single step we made
    Was there anything I could have said or done to make you stay?

    And I've got so much left to say
    Don't want this all to fade away

    Guess it's too late to fix my mistakes
    And now you're nowhere in sight
    Moved on with your life, left me in the past
    Forgot about my existence

    Guess it's too late to fix my mistakes
    And now you're nowhere in sight
    And it's hard to admit but I have to let go
    It's time to say goodbye my friend"

  5. #3200
    Новичок Fotren на пути к лучшему Аватар для Fotren
    Регистрация
    29.08.2016
    Адрес
    Volzhskiy, Volgogradskaya oblast
    Сообщений
    6
    Вес репутации
    0

    Печаль Re: Необходим перевод

    жду помощи с 29,08....приложила даже ссылку с текстом...
    и тишина....
    печально...

  6. #3201
    Новичок Azamat.Strauss на пути к лучшему Аватар для Azamat.Strauss
    Регистрация
    10.11.2014
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Ozark Henry - I'm Your Sacrifice

    Oh oh oh oooow
    Oh oh oh oooow

    Something's rattled your cage
    Stopped me dead in my tracks
    Been through hell and high tide
    But we never looked back
    I thought that we couldn't lose and then I bet all I had
    From the top of the world I started seeing the cracks

    Am I losing you now
    Am I losing you now

    Why would you change on me
    When I took a chance on you
    Is it upsetting you that everything's in place
    Is this how you play the game
    Giving your hand away
    When I'm all in and still you roll the dice
    And I'm your sacrifice

    Oh oh oh oooow
    Oh oh oh oooow

    Got no cards up my sleeve, nothing under my hat
    The moment of truth, there's no going back
    Went from Bonnie and Clyde to Jekyll and Hyde
    We're fire and ice, we're fire and ice

    Am I loosing it now
    Am I loosing it now

    Why did you change on me
    When I took a chance on you
    Was it upsetting you that everything's in place
    Is this how you play the game
    Giving your hand away
    When I'm all in and still you roll the dice
    And I'm your sacrifice

    Oh oh oh oooow
    Oh oh oh oooow

    Is this how you play... the game
    When I'm all in and still you roll the dice
    Giving your hand... away
    When I'm all in and still you roll the dice
    And I'm your sacrifice
    Oh oh oh oooow
    Oh oh oh oooow
    I'm still a believer

    Не знаю как тут спойлер делать. Прошу перевести песенку.

  7. #3202
    Новичок Aeon на пути к лучшему Аватар для Aeon
    Регистрация
    25.06.2012
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Лучше оставляйте заявку в группе в ВК https://vk.com/amalgama_lab в теме "Необходим перевод", возможно, там дело побыстрей пойдёт.
    "You can avoid reality, but you cannot avoid the consequences of avoiding reality"

  8. #3203
    Новичок kattin_shv на пути к лучшему
    Регистрация
    18.09.2016
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Здравствуйте! Нужен перевод песни sweetbox - i'll die for you
    Текст песни:
    I just got one thing to say:
    It should have been me
    Instead of you.
    I'll die for you.

    [Chorus]
    I'll die for you.
    All I do, I do it just for you.
    All I do, I do it just for you.
    All I do, I do it just for you.
    I'll give my life for you.

    Tell me, what does it take
    To make the worst shit happen?
    Imagine you be the one they bagging.
    Imagine you and your loved one too.
    You'd go crazy,
    And just maybe lifestyles
    Would change daily.
    It don't phase me though
    'Cause most can't even see me,
    Or have the courage
    To even be me, freely.
    I give my life completely;
    No second guessin'.
    If it was me instead of you
    They'd learn their lesson.
    Blessed all the souls that roam
    In the night.
    Who am I? I control the light.
    Right on time I'm gonna find you,
    And when I do you through.
    So get ready 'cause, baby, I want you.

    [Chorus x 2]

    Take a look at my life,
    And tell me what it's lackin'.
    Imagine this shit really didn't happen.
    Imagine you didn't get shot.
    I didn't get hit,
    And just maybe I might get through this.
    Now I'm gonna take in something,
    So I can get into it.
    Yeah, watch me now as I go and do it.
    Through it,
    I give my life completely, no second guessin'.
    If it wasn't you then I'd let it rest in peace.
    Not the least you choose your play
    The day you took him away.
    Bye, bye, I say.
    So let me get it started.
    Oh yeah, it's true,
    Everything I do, I do it just for you.

    Ain't no doubt; I know I'll find you.
    Whatever it takes, I'm gonna be with you.
    Ain't no doubt; I know I'll find you.
    Whatever it takes, I'm gonna be with you.
    (I'll die for you.)

    Заранее спасибо,

  9. #3204
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Deimos Посмотреть сообщение
    ... В частности интересует перевод песни Thursday - Autumn Leaves Revisited.
    Thursday – Осенние листья падают снова и снова

    Листья упадут,
    И ты тоже.
    Когда будешь падать, похорони и меня под ними.
    Мелькают секунды - мы удержимся, сколько нам суждено.
    В конце концов, мы все возвращаемся домой.
    Ждать осталось недолго,
    Ждать осталось недолго.

    Мы движемся вдоль проволоки, соединяющей горизонты.
    Ты закрываешь глаза, как будто ничего не происходит.
    /Но/ Сквозь взлеты и падения, все
    перемены, я буду рядом, когда ты умрешь.
    Ждать осталось недолго,
    Ждать осталось недолго.
    Пока мы не найдем свой путь домой.

    Слышал глас трубы в тот день, когда умер твой отец?
    Звуки скрипки ли вызвали эти круги под глазами?
    Сыграл ли ты свою часть правильно, как партнер/соучастник/?
    Запутался в ритме, мыслях и чувствах.
    Заставят ли барабаны людей танцевать на улицах?
    Или упасть на колени под окружающие звуки?
    Падение листьев с деревьев.
    Когда они падают с ветки, выглядит красиво,
    Когда они зависают в воздухе.

    Вращаясь по кругу,
    Ты парить в воздухе?
    Вращаясь по кругу.

    Должно же быть место, где огоньки сигарет освещают ночь,
    И листья не отказываются от своих деревьев с рассветом.
    Где небо всегда ясное,
    И лето никогда не кончается.

    Ты не хочешь взять меня туда?

    Листья упадут,
    И ты тоже.
    Когда будешь падать, похорони и меня под ними.
    Мелькают секунды - мы удержимся, сколько нам суждено.

    В конце концов, мы все возвращаемся домой.
    Последний раз редактировалось Val; 01.10.2016 в 21:21.

  10. #3205
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от ivandelirium Посмотреть сообщение
    Буду очень благодарен, кто поможет с переводом песни, в сети не нашел нормального перевода, обычный машинный транслейт, без смысла

    Harakiri for the sky - Calling the rain
    Harakiri for the sky –Заклиная дождь

    С того дня, как они позвонили мне, и я узнал, что ты ушел из жизни,
    У меня не было ни одной спокойной ночи, ни минуты покоя.
    Я не мог слышать собственных мыслей/У меня полный сумбур в башке/, не могу любить.
    Это первая ночь зимы была созвучна с моей смертью...

    Подойди поближе, дорогая Пустота, и задуши меня изнутри.
    Задуши меня медленно или сломай шею при падении в бездну.
    Для меня это не имеет никакой разницы, мне пофиг на все.
    Плевать на падение, пока мы продолжаем рассыпаться в прах!

    Ты не был моим близким другом, но я знал тебя давно.
    Ты был для меня своим парнем/собратом/... ...или, по крайней мере, ты пытался им стать.
    Но ты умер прошлой зимой, повесился в конюшне.
    Они нашли тебя утром мертвым, как наши мечты...
    Сегодня напьюсь в хлам, доведу себя до комы.
    Блядь! /Черт!/Я буду пить до потери сознания.
    Потому что это единственный способ забыть о тебе,
    Отключить все чувства, довести себя до мертвого состояния.

    Случай соединил нас вместе, а разлучить сможет только смерть.
    Если моя попытка не удастся, то пуля покончит со всем этим.

    Нахуй/К черту/ эту жизнь!

    Я снова открываю свои раны и заполняю Пустоту в сердце героином и вином/алкоголем/бухлом/спиртным/.
    И я сложу свои кости в мутных отмелях этих холодных, как камень, рек.
    Один вздох остался, пока пустота поглощает меня.
    Один вздох остался, и все принадлежит прошлому.

    Ты не был моим близким другом, но я знал тебя давно.
    Ты был для меня своим парнем/собратом/... ...или, по крайней мере, ты пытался им стать.
    Но ты умер прошлой зимой, повесился в конюшне.
    Они нашли тебя утром мертвым, как наши мечты...
    Сегодня напьюсь в хлам, доведу себя до комы.
    Блядь! /Черт!/Я буду пить до потери сознания.
    Потому что это единственный способ забыть о тебе,
    Отключить все чувства, довести до мертвого состояния.

    Нахуй/К черту/ эту жизнь!
    Бля/К черту/... моя/ю/ жизнь!

    Это был год Великой депрессии.
    В этом году я похоронил себя в прахе дней!
    Последний раз редактировалось Val; 27.09.2016 в 11:44.

  11. #3206
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от ~vera~ Посмотреть сообщение
    Здравствуйте!!! Люди добрые переведите пожалуйста песенку. кому не сложно, ПО-МО-ГИ-ТЕ! Вся надежда на Вас! )


    Stereoliez - STEEZE
    ) Наворотила я тут, может быть, кто-нибудь поправит.
    Stereoliez - STEEZE

    Lately I've been thinking about
    Switching my steeze and swings
    Being different yeah that's not the phenomena
    I keep it grim
    Grandma cheated up

    Get the fucking vets on
    Show who the fuck are you
    And the swingers are next to you
    Belmouth and stubborn, American and selfish

    I took a blunt to focus more
    And now I see my past
    I mean I was worth waiting
    I wouldn' be here if it weren't for faith
    And I will work away
    Positivity I'm blocking it with nicotine
    And now I'm the scene
    And I'm fucking differently
    And now I'm putting fantasy that's struggling me

    Make and take and play the movie
    And they can make us movie
    Choppin' things at little mix
    Tellin' me to chill it out
    I'm progressin' like there's no tomorrow
    I'm holdin' on to news and hopes and tones of sorrows

    Sick of the way I live
    I can't stand the change never


    Stereoliez – Стиль

    В последнее время я подумываю о
    Смене моего стиля и о личной свободе.
    Быть другим, да, - это не феномен.
    Я уверенно говорю,
    Бабуля с её высокими принципами воспитания надула меня.

    На хрен ветеранов!
    Покажи, кто, б**ть, ты такой.
    И свингеры вокруг тебя,
    Упрямый Belmouth, самовлюбленый американец.

    Я стал проще, чтобы сфокусироваться только на этом,
    И теперь вижу мое прошлое.
    Я имею в виду, что жил в ожидании.
    Я не был бы здесь, если бы не вера.
    И я буду продолжать работать над позитивом,
    Ради него я блокирую негатив никотином.
    И сейчас я на сцене.
    И я, гребаный засранец, теперь совсем другой.
    И теперь я использую фантазии, бушующие в моем воображении,
    Чтобы создавать, понимать и играть в кино/клипы.
    И эти мои фантазии могут быть использованы для видеоряда.

    Бесчисленный шопинг для модного образа.
    Останови/Убеди/ меня, чтобы охладить эту страсть к вещам.
    Я живу так, как будто не будет завтра.
    Я слежу за новостями, надеждами на лучшее и тоннами горя в этом мире.

    Надоело то, как я живу.
    Я не смогу измениться никогда.
    Последний раз редактировалось Val; 28.09.2016 в 10:02.

  12. #3207
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Fotren Посмотреть сообщение
    доброго времени суток)
    помогите пожалуйста с переводом Nick Jonas*– Voodoo
    http://www.lyrics.uz/publ/n/nick_jon...1089-1-0-52731
    http://www.amalgama-lab.com/songs/n/...as/voodoo.html

  13. #3208
    Пользователь abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима
    Регистрация
    25.11.2014
    Сообщений
    85
    Вес репутации
    22078

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Пост
    Цитата Сообщение от hammet Посмотреть сообщение
    Господа, всем доброго здравия! Переведите кто-нибудь, пожалуйста, песенку группы earlyrise - old friend! Заранее спасибо!

    "hello old friend, do you still think of me
    and how i used to be?
    We never went too far
    i can't stand the thought of being with anyone but you
    but i can still remember all the pain that you put me through

    and i've got so much left to say
    don't want this all to fade away

    it's been so long yet you won't talk to me
    you act so differently
    wonder if you care
    looking back, retracing every single step we made
    was there anything i could have said or done to make you stay?

    And i've got so much left to say
    don't want this all to fade away

    guess it's too late to fix my mistakes
    and now you're nowhere in sight
    moved on with your life, left me in the past
    forgot about my existence

    guess it's too late to fix my mistakes
    and now you're nowhere in sight
    and it's hard to admit but i have to let go
    it's time to say goodbye my friend"



    СТАРЫЙ ДРУГ

    Привет мой старый друг, ты вспоминаешь обо мне
    и то, какая я была?
    Мы никогда не разбегались далеко
    Я не могу не думать ни о ком, лишь о тебе
    Но помню я всю боль, что ты мне причинил

    И мне так много хочется сказать,
    Я не хочу, чтоб это всё вдали исчезло

    Хоть это было и давно, но ты не будешь говорить со мной
    Ведешь себя ты по-другому
    Волнует ли тебя, мне интересно
    Оглядываясь в прошлое, обдумываю каждый шаг, который мы прошли
    Могла ли я хоть, что-то сделать для того, чтоб ты остался?

    И мне так много хочется сказать
    Я не хочу, чтоб это всё вдали исчезло

    Я думаю, что слишком поздно исправлять свои ошибки
    Да и тебя на горизонте не видать
    Ты продолжаешь жить своею жизнью, оставив позади меня
    Забыв, что существую я

    Я думаю, что слишком поздно исправлять свои ошибки
    Да и тебя на горизонте не видать
    И тяжело это принять, но я должна
    Пора уже сказать: Прощай мой друг
    Последний раз редактировалось abkot; 02.10.2016 в 12:22.

  14. #3209
    Пользователь abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима
    Регистрация
    25.11.2014
    Сообщений
    85
    Вес репутации
    22078

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Azamat.Strauss Посмотреть сообщение
    Ozark Henry - I'm Your Sacrifice

    Oh oh oh oooow
    Oh oh oh oooow

    Something's rattled your cage
    Stopped me dead in my tracks
    Been through hell and high tide
    But we never looked back
    I thought that we couldn't lose and then I bet all I had
    From the top of the world I started seeing the cracks

    Am I losing you now
    Am I losing you now

    Why would you change on me
    When I took a chance on you
    Is it upsetting you that everything's in place
    Is this how you play the game
    Giving your hand away
    When I'm all in and still you roll the dice
    And I'm your sacrifice

    Oh oh oh oooow
    Oh oh oh oooow

    Got no cards up my sleeve, nothing under my hat
    The moment of truth, there's no going back
    Went from Bonnie and Clyde to Jekyll and Hyde
    We're fire and ice, we're fire and ice

    Am I loosing it now
    Am I loosing it now

    Why did you change on me
    When I took a chance on you
    Was it upsetting you that everything's in place
    Is this how you play the game
    Giving your hand away
    When I'm all in and still you roll the dice
    And I'm your sacrifice

    Oh oh oh oooow
    Oh oh oh oooow

    Is this how you play... the game
    When I'm all in and still you roll the dice
    Giving your hand... away
    When I'm all in and still you roll the dice
    And I'm your sacrifice
    Oh oh oh oooow
    Oh oh oh oooow
    I'm still a believer

    Не знаю как тут спойлер делать. Прошу перевести песенку.
    Я ТВОЯ ЖЕРТВА

    О о о оу

    Все то, что злит тебя
    Блокирует меня на жизненном пути
    Который вел меня сквозь ад и волны
    Но не оглядывались мы назад
    Считал, что мы не проиграем и на кон поставил все, что я имел
    И я с вершины мира вижу - трещины пошли

    Неужели я тебя теряю
    Неужели я тебя теряю

    Ну почему же ты так повлияла на меня
    Когда случайно встретил я тебя
    Тебя расстраивает то, что все разложено по полочкам?
    Вот так играешь ты?
    Свои ты карты раскрываешь
    когда я весь в игре и на удачу ты надеешься еще
    И жертвуешь ты мной

    О о о оу

    Не спрятал карты я в рукав, и в шляпе ничего
    Вот истины момент, ничто не возвратится
    Мы были Клайд и Бонни, а стали Джекилом и Хайди
    Мы как огонь и лед, мы как огонь и лед

    Неужели это я теряю
    Неужели это я теряю

    Ну почему же ты так повлияла на меня
    Когда случайно встретил я тебя
    Тебя расстраивает то, что все разложено по полочкам?
    Так вот как ты играешь?
    Свои ты карты раскрываешь
    когда я весь в игре и на удачу ты надеешься еще
    И жертвуешь ты мной

    О о о оу

    Так вот как ты играешь?
    Свои ты карты раскрываешь
    когда я весь в игре и на удачу ты надеешься еще
    И жертвуешь ты мной
    О о о оу
    Но до сих пор я верю
    Последний раз редактировалось abkot; 02.10.2016 в 12:18.

  15. #3210
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Если не ошибаюсь, то я так понимаю:

    And how I used to be? - И какой я когда-то была?
    Something's rattled your cage - Что-то вызывает твое раздражение/ Что-то злит тебя/ и т.д. и т.п

+ Ответить в теме
Страница 214 из 240
ПерваяПервая ... 114 164 204 212 213 214 215 216 224 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения