+ Ответить в теме
Страница 215 из 240
ПерваяПервая ... 115 165 205 213 214 215 216 217 225 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 3,211 по 3,225 из 3600

Тема: Необходим перевод

  1. #3211
    Пользователь abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима
    Регистрация
    25.11.2014
    Сообщений
    85
    Вес репутации
    22078

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Val Посмотреть сообщение
    Если не ошибаюсь, то я так понимаю:

    And how I used to be? - И какой я когда-то была?
    Something's rattled your cage - Что-то вызывает твое раздражение/ Что-то злит тебя/ и т.д. и т.п
    Спс, а где об этом можно почитать?

  2. #3212
    Пользователь abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима
    Регистрация
    25.11.2014
    Сообщений
    85
    Вес репутации
    22078

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от kattin_shv Посмотреть сообщение
    Здравствуйте! Нужен перевод песни sweetbox - i'll die for you
    Текст песни:
    I just got one thing to say:
    It should have been me
    Instead of you.
    I'll die for you.

    [Chorus]
    I'll die for you.
    All I do, I do it just for you.
    All I do, I do it just for you.
    All I do, I do it just for you.
    I'll give my life for you.

    Tell me, what does it take
    To make the worst shit happen?
    Imagine you be the one they bagging.
    Imagine you and your loved one too.
    You'd go crazy,
    And just maybe lifestyles
    Would change daily.
    It don't phase me though
    'Cause most can't even see me,
    Or have the courage
    To even be me, freely.
    I give my life completely;
    No second guessin'.
    If it was me instead of you
    They'd learn their lesson.
    Blessed all the souls that roam
    In the night.
    Who am I? I control the light.
    Right on time I'm gonna find you,
    And when I do you through.
    So get ready 'cause, baby, I want you.

    [Chorus x 2]

    Take a look at my life,
    And tell me what it's lackin'.
    Imagine this shit really didn't happen.
    Imagine you didn't get shot.
    I didn't get hit,
    And just maybe I might get through this.
    Now I'm gonna take in something,
    So I can get into it.
    Yeah, watch me now as I go and do it.
    Through it,
    I give my life completely, no second guessin'.
    If it wasn't you then I'd let it rest in peace.
    Not the least you choose your play
    The day you took him away.
    Bye, bye, I say.
    So let me get it started.
    Oh yeah, it's true,
    Everything I do, I do it just for you.

    Ain't no doubt; I know I'll find you.
    Whatever it takes, I'm gonna be with you.
    Ain't no doubt; I know I'll find you.
    Whatever it takes, I'm gonna be with you.
    (I'll die for you.)

    Заранее спасибо,
    Я ЗА ТЕБЯ УМРУ

    Одно лишь я скажу:
    Что должен был быть я
    На твоем месте.
    Я за тебя умру

    [chorus] припев
    Я за тебя умру
    Все что я делаю, всё только для тебя
    Все что я делаю, всё только для тебя
    Все что я делаю, всё только для тебя
    Я жизнь свою отдам ради тебя

    Скажите мне, за что
    На свете происходят наихреновейшие вещи?
    Представь, что ты единственный, кого они облюбовали.
    Представь, что это ты и тот кого ты любишь.
    Ты бы сошел с ума,
    И даже жизни стиль
    Меняться будет ежедневно.
    Хотя меня они не беспокоят
    Лишь потому, что большей частью со мною не случались,
    Или просто мужество имею
    Чтобы собою быть, свободным.
    Я жизнь свою отдам, совсем
    И ни одной секунды не подумав
    И был бы я на твоём месте
    Они бы получили свой урок.
    Клянусь я духами, что рыщут
    По ночам.
    Кто я такой? Я светом управляю
    И в нужный час - найду тебя
    И вот, когда я все таки найду
    То приготовся, бейби, будешь ты моей

    [Chorus x 2]
    Взгляните-ка на жизнь мою
    Скажите мне, чего в ней не хватает.
    Представь, реально, что дерьмо такое не случилось.
    Представь, что ты не получила пулю.
    Ведь я не получил удар,
    И, может быть, я мог бы пережить все это.
    Теперь я собираюсь кое-что понять,
    Чтобы я смог проникнуть внутрь.
    Да, посмотрите, как я пойду и это сделаю сейчас.
    И сделав так
    Я жизнь свою отдам совсем, не размышляя и секунды.
    И если б это было не с тобой, то пусть бы было все как есть.
    Немаловажно, то какую ты избрал игру
    В тот день, когда его ты посадил.
    Пока, пока, я говорю.
    Ну, так давайте я начну.
    Ну, да, на самом деле,
    Все что я делаю, всё только за тебя.

    И нет сомнений: я найду тебя
    Чего бы это мне мне стоило, я собираюсь быть с тобой
    И нет сомнений: я найду тебя
    Чего бы это мне мне стоило, я собираюсь быть с тобой
    (Я за тебя умру)

  3. #3213
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от abkot Посмотреть сообщение
    Спс, а где об этом можно почитать?
    В начале чувствую по контексту, затем ищу на Амальгаме в переводах, и, конечно, все в интернете, если идиомы.
    Нпр, вот хорошее место:
    http://context.reverso.net/%D0%BF%D0...tled+your+cage

  4. #3214
    Пользователь abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима
    Регистрация
    25.11.2014
    Сообщений
    85
    Вес репутации
    22078

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Еще раз спс за наводку. Тоже нашел в словаре эту идиому про клетку. ))

  5. #3215
    Новичок Zasert на пути к лучшему
    Регистрация
    05.10.2016
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Savlonic - Epoch

    Снял текст песни (местами не точно), но с переводом сложно. Помогите, пожалуйста.
    Сам трек доступен тут: https://yadi.sk/d/qYkcu0ERw9szR (либо можно найти на вк)

    Savlonic - Epoch

    Everyone makes mistakes
    I've had more than my share
    But it's ok cause I'm gonna repair it

    They say there are no retakes
    But I just don't agree, no
    This show is of my own makin'

    Take it back to the start
    I've had a change of heart

    2x
    I know we can make it better than it ever was
    I know we can make it better

    I know there's things to change
    The path that I could choose is loose
    And I must find a new one

    Our fates are not yet written
    And I will take the warning
    Choose a way that's less destructive

    Yeah I know
    We look back (It'll look bad?)
    But we have only seen one path
    Can't you see
    We are free
    To choose our destiny
    And be the way we want to be
    A second chance
    You just need to believe

    Believe (16x)

    Take it back to the start
    I've had a change of heart

    4x
    I know we can make it better than it ever was
    I know we can make it better

  6. #3216
    Новичок dima1024 на пути к лучшему
    Регистрация
    05.10.2016
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Красивая песня, хотелось бы и перевод узнать не менее прекрасный по содержанию.

    The Midnight - The Comeback Kid

    ...
    https://themidnight.bandcamp.com/track/the-comeback-kid
    Последний раз редактировалось Ольга; 05.10.2016 в 21:23. Причина: Нет необходимости в тексте оригинала

  7. #3217
    Пользователь abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима
    Регистрация
    25.11.2014
    Сообщений
    85
    Вес репутации
    22078

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от dima1024 Посмотреть сообщение
    Красивая песня, хотелось бы и перевод узнать не менее прекрасный по содержанию.

    The Midnight - The Comeback Kid

    ...

    https://themidnight.bandcamp.com/track/the-comeback-kid
    ВООСТАВШИЙ ИЗ ПЕПЛА

    http://www.amalgama-lab.com/songs/m/...eback_kid.html
    Последний раз редактировалось Ольга; 05.10.2016 в 21:22. Причина: Нет необходимости в тексте оригинала

  8. #3218
    Пользователь abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима abkot репутация неоспорима
    Регистрация
    25.11.2014
    Сообщений
    85
    Вес репутации
    22078

    По умолчанию Re: Savlonic - Epoch

    ЭПОХА ПЕРЕМЕН

    Ошибки все совершают
    От жизни брал больше я, чем отдавал
    Но, будьте спокойны, я все собираюсь исправить

    Говорят, ничто не вернуть
    Но я не согласен же, нет
    Это шоу я сам сотворил

    Начать все сначала
    В душе моей есть перемены

    Я знаю, что можем мы лучше все сделать, чем раньше
    Я знаю, что можем мы лучше все сделать

    Я знаю, в мире есть, что менять
    И грешен тот путь, что мог я избрать
    И должен я новый найти

    Наши судьбы еще не написаны
    И к советам прислушаюсь я
    Выбрать путь, что не так разрушает

    Да, я понимаю
    Что выглядит это не очень
    Но единственный путь мы лишь видим
    А вы разве нет?
    Мы свободны
    Судьбу себе выбирая
    Быть вольны такими, какими мы сами желаем
    Есть второй шанс
    Вам нужно всего лишь поверить

    Поверить(х16)

    Начать все сначала
    В душе моей есть перемены

    (х4)
    Я знаю, что можем мы лучше все сделать, чем раньше
    Я знаю, что можем мы лучше все сделать
    Последний раз редактировалось abkot; 05.10.2016 в 21:55.

  9. #3219
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Savlonic - Epoch

    Цитата Сообщение от Zasert Посмотреть сообщение
    Снял текст песни (местами не точно), но с переводом сложно. Помогите, пожалуйста.
    Сам трек доступен тут: https://yadi.sk/d/qYkcu0ERw9szR (либо можно найти на вк)

    Savlonic - Epoch

    ...
    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/savlonic/epoch.html

  10. #3220
    Новичок Зарета на пути к лучшему
    Регистрация
    07.10.2016
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Добрый день! Помогите перевести песню ken martina- goodbye Искала везде, не нашла к сожалению. Дело в том, что я и текста незнаю.

  11. #3221
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    187

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Здравствуйте!
    Обращаюсь к тем. кто знает немецкий.
    Переведите, пожалуйста, красивую песню. Она совсем небольшая.

    Doro-Bis Aufs Blut
    [....]

    Заранее спасибо.

  12. #3222
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Lisbet Посмотреть сообщение
    Здравствуйте!
    Обращаюсь к тем. кто знает немецкий.
    Переведите, пожалуйста, красивую песню. Она совсем небольшая.

    Doro-Bis Aufs Blut

    [....]

    Заранее спасибо.
    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/...aufs_blut.html

  13. #3223
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Аватар для Тимон
    Регистрация
    27.05.2009
    Сообщений
    247
    Вес репутации
    18083

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Здравствуйте, переведите песню, пожалуйста.

    Carina Round "Do You"

    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...nd/do_you.html
    Последний раз редактировалось Ольга; 16.12.2016 в 04:01. Причина: Нет необходимости в тексте оригинала

  14. #3224
    Новичок Ilyailyushka на пути к лучшему
    Регистрация
    09.10.2016
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Уважаемые Друзья, будьте добры перевести одну отличную песню)

    The Paper Kites – Revelator Eyes

    Branded on fire
    Sure in your love
    Chasing a light in a locked door
    And I do want it, want it for a peace of mind
    Want it tonight
    It's so right, so right, so right

    Tell me when you let go
    You can let it right in
    I don't like the way you
    Speak like you're tied up
    You can say what you want but I'm giving it a chance
    You can say what you want but I'm giving it a chance

    Give me little reason to refuse my centre
    Shifting in with feelings of a sweet surrender
    I can feel it I can feel it alone
    And I know why I can see it show
    In your revelator eyes
    In your revelator eyes

    Stand on your side
    Won't give it up
    Take the desire in you I saw
    And I do want it, want it for a peace of mind
    Want it tonight
    It's so right, so right, so right

    I can see you lie low
    Keeping to your hiding
    Call it reaction
    To your denying
    You can say what you want but I'm giving it a chance
    You can say what you want but I'm giving it a chance

    Give me little reason to refuse my centre
    Shifting in with feelings of a sweet surrender
    I can feel it I can feel it alone
    And I know why honey it won't go
    In your revelator eyes
    In your revelator eyes
    In your revelator eyes
    In your revelator eyes


    Для желающий ссылка на не менее замечательный клип - https://www.youtube.com/watch?v=7Fi4T-yR8tM

  15. #3225
    Новичок Greymonk на пути к лучшему
    Регистрация
    11.10.2016
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Здравствуйте. Первый раз прошу сделать перевод и пока даже не знаю чего ожидать.
    Хотелось бы узнать литературный перевод песни Koven - Get this right
    Лирика на языке первоисточника имеется тут . Там же можно прослушать и просмотреть клип.
    Последний раз редактировалось Greymonk; 11.10.2016 в 15:31.

+ Ответить в теме
Страница 215 из 240
ПерваяПервая ... 115 165 205 213 214 215 216 217 225 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения