Kirk_Espanool
Да, и я не видел здесь ни одного переводчика с французского (может, стесняются?).
Kirk_Espanool
Да, и я не видел здесь ни одного переводчика с французского (может, стесняются?).
A redneck f*cker from Jacksonville. (c)
ну ладно тогда...
ещё раз спасибо за те переводы, которые вы предоставили!! :d
Переведите пожалуйста песню fall out boy - From Now On We Are Enemies. Пыталась сделать это сама, но там такие фразочки, которые с моим средним английским осмыслить так и не удалось, а задавать вопросы о их значении на форуме уже как-то неловко))) Оформляла заявку, уже давно, но пока никаких вестей(( Надеюсь на вашу помощь.
[-]
Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 16.03.2010 в 22:22. Причина: перевод выложен на сайте
Очень нужен перевод песни Take a turn (Barratt Waugh)...
К сожалению, в и-нете нет текста может кто-нибудь сможет, прослушав песню, перевести ее и выложить сюда (с оригиналом)
Заранее спасибо!
Ну я тогда ещё попробую что-нибудь из Skillet перевести , сессия закончится, то может и посерьёзней возьмусь...
Почему raven? Пингвин веселый.
RaVeN, какой ты симпатяга!
Ворон веселый.
( ворона (crow = ( глупец, разиня - cuckoo, gawk, gaper, loafer) мне близка!)
Последний раз редактировалось Val; 12.01.2010 в 07:25.
Raven так сложилось исторически, ну а я для себя вкладываю смысл в это слово понятный только мне . Хотел на аватарку поставить тоже ворона , но в интэрнэте нашёл какого-то серьёзного, не мой профиль... Зато заметил пингвина
глупец, разиня - это не я
Меня пингвины в мадагаскаре очень прикалывают
Ну конечно симпотяга , а как же по другому-то
Не могу не заметить - ещё и скромник редкостный .
When I open my mouth I'm so brutally honest...
Очень нужен перевод песни Take a turn (Barratt Waugh)...
К сожалению, в и-нете нет текста может кто-нибудь сможет, прослушав песню, перевести ее и выложить сюда (с оригиналом)
Заранее спасибо!
Добро обязательно победит зло. Поставит на колени и зверски убьет.
Привет! Помогите пожалуйста с переводом песни!
Leigh Nash (Of Sixpence None The Richer) - Charmed Life
[-]
Заранее спасибо!
Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 16.03.2010 в 22:35. Причина: перевод выложен на сайте
Papina_ya, эта христианская песня. Тебе нравится музыка?
Ты знаешь что/ кто Крайола?
Это известный персонаж мультфильма, сказки или область, пространство жизни в раю?
Ты сама её переводила?
Последний раз редактировалось Val; 14.01.2010 в 00:30.
Val, эта песня - всего лишь саундтрек к фильму "Городские девчонки"))))ни про какую религиозность этой песни я не знаю))) я бы сама ее давно перевела,если б английский в школе изучала,но,к сожалению, я его не знаю...