+ Ответить в теме
Страница 36 из 240
ПерваяПервая ... 26 34 35 36 37 38 46 86 136 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 526 по 540 из 3600

Тема: Необходим перевод

  1. #526
    Пользователь F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее Аватар для F1ahka
    Регистрация
    09.08.2009
    Адрес
    Ухта, Республика Коми
    Сообщений
    31
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Ух ты!!! Какая песенка, оказывается
    Спасибо ОГРОМНОЕ!!!!!!

  2. #527
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80876

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    F1ahka
    Перевод Nazareth - Shot me down:

    Сразила меня

    http://www.amalgama-lab.com/songs/n/...t_me_down.html
    Последний раз редактировалось Ольга; 16.03.2010 в 15:43. Причина: Перевод размещён на сайте

  3. #528
    Пользователь F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее F1ahka обеспечил(а) себе прекрасное будущее Аватар для F1ahka
    Регистрация
    09.08.2009
    Адрес
    Ухта, Республика Коми
    Сообщений
    31
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Leo!!! Спасибо Вам большое-пребольшое!!!!

  4. #529
    Новичок Оксанчик на пути к лучшему
    Регистрация
    04.02.2010
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Срочно нужен перевод песни Andy Duguid feat. Leah - Wasted

    Wasted all this time, searching
    Brought me to my knees
    Tell me this is real, are you?
    What I really see

    Wasted all night
    Dreams no one could share

    Wasted (x2)
    Wasted


    Спасибо зараннее)

    Нужен перевод песни Get better - Sandy (A. Benassi, M. Benassi, D. Galli)

    All my love is up to you
    Got no reason to go through
    Baby you know
    You make me blue
    But I wanna get better

    I don’t mind if you say no
    Darling let your spirit go
    If you just try to watch our love
    You know we gonna get better

    Aaah aaaah get better
    Aaah aaaah get better
    Everything’s gonna get better

    I’m waiting for you
    I’m alone and I wonder
    Trying not to lose my mind
    But it doesn’t matter

    ’Cause my feeling is hungry
    I just wanna see your eyes
    So what can I do
    If you say that you go now

    I don’t have to lose my time
    In wasting chatters
    In words and letters
    Things are gonna get better

    Aaah aaaah
    I just wanna get better
    Everything’s gonna get better

    But you
    You wanted too much
    So I went looking for another life
    And now I feel better
    Because you know I’m so stronger
    So what’s is the use
    Of your lies
    And of these empty days and nights
    ’Cause it’s over and we gonna get better


    Aaah aaaah
    I just wanna get better
    Aaah aaaah
    This love should last forever
    Everything’s gonna get better

    The time of my life is gonna get better
    The future for us is gonna get better
    ’Cause you turn me on and I lose control
    if we stay together yeah, we gonna get better
    You know that my love is making you strong
    And day by day you will never be alone
    ’Cause I will be there, be by your side
    You know that everything’s gonna get better
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 04.02.2010 в 21:54. Причина: объединила два идущих подряд поста

  5. #530
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Оксанчик, это что - ВСЯ песня? (я о Wasted)
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  6. #531
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Аватар для Dan_UndeaD
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    572
    Вес репутации
    19776

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Оксанчик

    Вот мой вариант перевода второй песни:

    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/...et_better.html
    Последний раз редактировалось Ольга; 16.03.2010 в 15:44. Причина: Перевод размещён на сайте
    A redneck f*cker from Jacksonville. (c)

  7. #532
    Новичок Оксанчик на пути к лучшему
    Регистрация
    04.02.2010
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    А можно перевод еще вот этой песни???

    Wasted all this time, searching
    Brought me to my knees
    Tell me this is real, are you?
    What I really see

    Wasted all night
    Dreams no one could share

    Wasted (x2)
    Wasted

    Спасибо зараннее)

  8. #533
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Аватар для Dan_UndeaD
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    572
    Вес репутации
    19776

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Оксанчик
    Вы сейчас нарушаете 3 правила подфорума, хоть и рекомендательного характера..) Переведу сейчас я эту Wasted, думал просто, что короткий текст не должен проблем создавать.

    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...id/wasted.html
    Последний раз редактировалось Ольга; 16.03.2010 в 15:48. Причина: Перевод размещён на сайте
    A redneck f*cker from Jacksonville. (c)

  9. #534
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80876

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Может кто-нибудь возьмется за перевод Iron Maiden - Hooks in you. Я подумал-подумал и решил, что не справлюсь с игрой слов в песне.
    [-]
    А вот предыстория песни от ее автора, Брюса Дикинсона, надеюсь поможет:

    Bruce Dickinson: "'Hooks In You' is a slightly tongue-in-cheek thing. Me and Paddy (his wife) went to look at a house to buy, and it was lived in by three gay guys. We looked around and it had all these beams, and one of the guys was obviously into S&M and leather and stuff, and in one room there were these enormous industrial hooks screwed into the beams. My mind boggled at what they could be used for. I went home and wrote 'Hooks In You' with the line 'All the hooks in the ceiling, that well hung feeling.' I couldn't write it about gay guys, but what if you went round to the house of Mr. and Mrs. Average you found all these hooks in the ceiling? What do THEY get up to? (when asked if he bought the house) No, we didn't! At the end of the song the guy thinks his wife has been unfaithful and sets her in concrete in the foundations."
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 16.03.2010 в 22:10. Причина: перевод выложен на сайте

  10. #535
    Пользователь Nika на пути к лучшему Аватар для Nika
    Регистрация
    01.01.2010
    Адрес
    Баку
    Сообщений
    61
    Вес репутации
    192

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Кстати, у меня вопрос: а что значит stone cold sober?
    Добро обязательно победит зло. Поставит на колени и зверски убьет.

  11. #536
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80876

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    stone cold sober - абсолютно трезв, если я не ошибаюсь

  12. #537
    Новичок JD92 на пути к лучшему Аватар для JD92
    Регистрация
    23.12.2009
    Адрес
    Voronezh
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Ребят,перевела песенку, она маленькая,первый раз работаю с испанским оцените,а?не ругайте сильно(((

    Don omar - Adios

    Только знание которого он хотел… невозможна самая лучшая форма но… как такая форма? что я уважаю твое одиночество, прощай. уповаю я, что ты также уважаешь то мое. eh, eh… в это время,я хочу одного, пойти к себе… Я только надеюсь что ты сможешь узнать и находиться иногда,с такими же ты и тогда ты узнаешь что такое одиночество; что я уникум,который любил тебя. прощай.

    Прощай, я ушел далеко от тебя…
    Она тонет в своих слезах, но она приезжает.
    Я только хотел перед тем как идти сказать тебе,что в тот день я вновь буду любить тебя.
    И если до этого дня я должен плакать,ты не будешь знать об этом,уверяю тебя.
    И если в какой-то день вещи идут плохо, и ты нуждаешься в плече, чтобы поплакать,ты можешь позвонить мне....
    может быть ты захочешь,чтобы он вернулся,но будет уже поздно...(будет уже поздно)
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 27.02.2010 в 22:24.
    Чем больше воды,тем выше корабль

  13. #538
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80876

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Уважаемая JD92, я испанский не знаю вообще, думаю, Ольга-Лиса проведет более подробный разбор, но складывается такое ощущение, что вы переводили каждое слово в предложении независимо от других, поэтому смысл песни по переводу понять, мягко говоря, сложновато.
    P.S. Кажется, я не был слишком строг

  14. #539
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию

    Вот текст:
    "Я только хотел дать тебе знать/понять, что... возможно, это и не лучший способ/метод/форма, но... в таких случаях я всегда уважал твоё "прощай" и надеюсь, что и ты с уважением отнесёшься к моему решению... что на этот раз я хочу уйти... я только надеюсь, что ты сможешь однажды признаться самой себе в одной вещи: я - единственный, кто любил тебя. Прощай".
    Песня:
    "Прощай, я ухожу далеко от тебя...
    Тону в слезах, но ухожу.
    Я только хотел, прежде чем уйти,
    Сказать тебе, что однажды
    Я снова полюблю.
    И если до этого дня я буду плакать,
    Ты не узнаешь обо мне, могу тебя уверить.
    А если однажды у тебя всё станет плохо
    И захочется кому-то поплакаться,
    Можешь позвонить.

    Возможно, ты захочешь, чтобы я вернулся, но будет уже поздно...
    (будет уже поздно...)
    Возможно, ты захочешь, чтобы я вернулся, но будет уже поздно...
    (будет уже поздно...)"

    JD92, Вас (тебя), видимо, отсутствие знаков ударения с толку сбило, а они иногда очень важны .
    Подозреваю, что текст должен был выглядеть так:

    Solo quería hacerte saber que...quizás no es la mejor forma pero...que de la misma forma que yo respete tu primer adiós espero que tu también respetes que... eh, eh... que esta vez soy yo el que quiero irme, y que... solo espero que puedas reconocer y encontrarte algún día contigo misma y que reconozcas una sola cosa; que yo soy el único que te ha amado. Adiós.

    Adiós, me fui lejos de ti...
    Nade en lo que llore, pero llegue.
    Solo quise antes de marchar
    Decirte que algún día
    Volveré a amar.
    Y si hasta ese día he de llorar
    No sabrás de mí, te lo puedo asegurar.
    Y si algún día las cosas andan mal
    Y necesitas un hombro donde llorar
    Podrás llamar...

    Quizás querrás que regrese y será tarde ya...
    será tarde ya...)
    Quizás querrás que regrese y será tarde ya...
    (será tarde ya...)

    Почувствуйте разницу, как говорится .

    P.S. Всё переведено очень... примерно, но суть понять можно .
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 21.02.2010 в 13:31.
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  15. #540
    Новичок JD92 на пути к лучшему Аватар для JD92
    Регистрация
    23.12.2009
    Адрес
    Voronezh
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    няяя...обожаю вас,спасибо))))

    Leo - примерно так и делала))а потом сама как то по смыслу старалась собрать.
    Чем больше воды,тем выше корабль

+ Ответить в теме
Страница 36 из 240
ПерваяПервая ... 26 34 35 36 37 38 46 86 136 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения