+ Ответить в теме
Страница 40 из 240
ПерваяПервая ... 30 38 39 40 41 42 50 90 140 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 586 по 600 из 3600

Тема: Необходим перевод

  1. #586
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80875

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    woprqooe
    Умрем этой ночью, будем жить вечно

    http://www.amalgama-lab.com/songs/i/...e_forever.html
    Последний раз редактировалось Ольга; 02.03.2010 в 23:37. Причина: Перевод размещён на сайте

  2. #587
    Пользователь Doomid на пути к лучшему Аватар для Doomid
    Регистрация
    01.03.2010
    Сообщений
    33
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Всем доброго времени суток!Я хочу попросить перевести одну из песен группы Hurt,на сайте нету ничего на эту группу и это плохо для фанатов этой группы.Я искал на других сайтах,там ничего.Переведите пожалйста эту песню пожалуйста.
    Автор:Hurt
    Название песни:Wars
    [-]
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 16.03.2010 в 22:27. Причина: перевод выложен на сайте

  3. #588
    Местный Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Аватар для Scorpio
    Регистрация
    15.02.2010
    Адрес
    Уссурийск
    Сообщений
    951
    Вес репутации
    15359

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Последний раз редактировалось Ольга; 02.03.2010 в 23:13.

  4. #589
    Новичок jetblack на пути к лучшему
    Регистрация
    02.03.2010
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    люди, переведите пожалуйста песню!)

    Hollywood Undead
    Scene For Dummies

    Da Kurlzz:

    What! yo This is Da Kurlzz bitch!
    We aint just a gang motha fucka, but a way of life!
    Yo check it! this is my boy! THA PRODUCA

    Tha Producer:

    [Chorus]
    All you fags on sunset show me where the fuck you at
    scene kids ghetto stars come on grab your gats

    All the world and Hollywood drinking 40's in the hood
    Tila Tila shake that ass like you know you should

    All you fags on sunset, show me where the fuck you at
    Chad Crews gettin bruised now its time to move

    All the world and Hollywood drinking 40's in the hood
    Tila Tila shake that ass like you know you should

    Funny Man:

    Hollywood Undead, get it through your head, download this song, put in your IPOD,
    fuck that put it on your homepage. you'll be the coolest kid on fuckin myspace.

    I'm at the scene club, told Jeffree star to beat it. cause I left her a comment
    and saw that bitch delete . and thats fucked up because I sent it from my sidekick
    you got beef? meet me on Franklin and highland!!

    Charlie Scene:

    It's Charlie scene! He aint ever lookin cheesy.
    It's Charlie scene! It aint easy being sceney.
    If I was you, I'd hate me too. We can take it to the parking like 82, AND BRING YOUR CREW!
    And I'd hate to be the one to break the news,
    whoever chipped matties tooth
    I'll shank you too! BITCH!

    That night at 82 the parking lot was stacked
    I grabbed my gat and got my hand stamped by matt

    I could barely walk around cause the dance floor was so packed
    I walked to the back and lit off some black cats - BAP BAP BAP hahaha!

    Scene kids, tired of gettin picked on by mean kids
    and i'd hate to be obscene kid, but have you scene my penis?
    (I HAVE)
    I know you have, cause that shit is bomb
    My dicks got more friends then Tom
    These scene clubs I run these, I should write the book how to be scene for dummies!

    Shady Jeff:

    Shit, fuckin shit was brutal, I broke that fuckin bitch off.

    wanna shout out to my boys in fftl on tour ,roomate (des) Chad crews ,
    no more pills FOOL!!! Dave and bridge

    pirate dog , ev sesh your mom misses you , wrecking crew girls ,
    the frauds , Rosie where the fuck da treats at!! ,
    apt 20. Franklin and highland ave 43 nela fool ,
    south pas , eagle rock north Hollywood Compton, INGLEWOOD!

    Da Kurlzz:

    818! 213! 310! 323! LA BIATCH!

    Shady Jeff:

    I cummed in her mouth(imitating da producer)

    Tha producer: FUCK YOU SHADY JEFF!!

  5. #590
    Пользователь Doomid на пути к лучшему Аватар для Doomid
    Регистрация
    01.03.2010
    Сообщений
    33
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Всем добрый вечер!Я хочу сказать спасибо Катерине Денисенко что перевела одну из моих любимых песен группы Hurt.Правда мне нужен ещё один перевод одной песни этой же группы.Когда я писал это сообщение я чувствовал что я наглею,потому что я не знаю английского языка,так что я не могу представить на сколько это трудно переводить песни.

    На всякий пожарный вот живое выступление:
    http://www.youtube.com/watch?v=G52v8rUUDDs

    Название группы:Hurt
    название песни:Pandora
    [-]
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 16.03.2010 в 21:20. Причина: перевод выложен на сайте

  6. #591
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52232

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Doomid
    У меня, к сожалению, проблемы с кодаками, поэтому видео пока не отображается, и я не могу понять, сколько человек там поют (вообще похоже на дуэт)... Поэтому может быть где-то немного сбито диалоге (если он есть).
    [-]
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 16.03.2010 в 21:21. Причина: перевод выложен на сайте

  7. #592
    Местный JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима Аватар для JaySky
    Регистрация
    13.02.2009
    Адрес
    Днепропетровск, Украина
    Сообщений
    515
    Вес репутации
    36447

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Перевод открыт для редактирования....
    Ха ха, пока переводил, Микушка опередила)))
    Ну да ладно, второй текст для сравнения


    Пандора
    О, тебе нравится слушать ее стон
    И когда ты приходишь
    В надежде, что она одинока
    Потому что погода создает звуки

    Все в порядке -сказала она
    Войди - сказала она
    Войди

    Любовь моя, зови это
    Мне привидились лучшие времена
    КОгда ты и я жили каждый своей жизнью
    Разве это имеет значение?
    Нет, она привела его к финишу
    Говоря тебе, что ты научишься, всему свое время
    Она дрожит и стонет, и потряхивает бедрами


    Все в порядке -сказала она
    Войди - сказала она
    Войди

    Именно так
    Теряется надежда
    Именно так
    Теряется надежда
    Сейчас надежда утеряна

    Мда, тебе известно, что перед тем как приключилось то, что докучало мне
    У человека, который владел мной правомерно
    Была отличная стратегия
    Мда, иногда происходит всякое
    Что ж, тыкая пальцем в небо
    Я сваливаю отсюда
    Она последовала за мной и осведомила
    Я получу, что хочу
    Если же нет, я расскажу тебе свою историю
    Он вломился в окно
    Где была я, практически раздетой
    Ты заставил меня раздеться и потом

    Ты вошел - сказала она
    Вернись назад - сказала она
    вернись

    Вот так
    уходит надежда
    Сейчас я знаю
    Как теряется надежда
    IT IS OUR ROAD TO THE END OF LIFE
    Я использую в конце предложения тчк или

  8. #593
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52232

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    JaySky, у меня видео не проигрывается, там хотя бы кто поёт-то? А то я смысл не уловила этой песни...
    Хороший у тебя перевод

  9. #594
    Местный JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима Аватар для JaySky
    Регистрация
    13.02.2009
    Адрес
    Днепропетровск, Украина
    Сообщений
    515
    Вес репутации
    36447

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    поет мужчина с группой музыкантов), но у меня инет не очень скоростной, а там видео высокого качества, я не дождался пока он там грузить будет! я так понимаю о Пандоре, вроде как связано с мифологией, но для меня это вырванный кусок из контекста, я думаю, что поклонники этой группы явно знают о чем это

    кстати, еще заметил песенку, котрую попросил перевести jetblack
    Я бы помог, но за такой стиль тож не берусь)))
    Это же рэп по ходу с кучей матов, тож не мой конек! Там надо обладать этим лексиконом
    Последний раз редактировалось JaySky; 03.03.2010 в 00:59.
    IT IS OUR ROAD TO THE END OF LIFE
    Я использую в конце предложения тчк или

  10. #595
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52232

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    JaySky Тоже показалось вырванным из контекста...

    Ну да ладно, поклонники и правда сами разберутся, наше дело - перевести

  11. #596
    Новичок Solnce на пути к лучшему
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    Печаль Re: Переводы по заявкам

    хм..
    А тайна моей песенки так и не раскрыта

  12. #597
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80875

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Solnce
    Попробую завтра перевести, если раньше никто не возьмется, сегодня не могу, работаю

  13. #598
    Новичок Solnce на пути к лучшему
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    буду Вам очень благодарна!)))))

  14. #599
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Solnce (и все-все-все ), на будущее: "дублироваться" нет необходимости. Если перевод не появился немедленно, это не значит, что ваша просьба осталась незамеченной .
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  15. #600
    Пользователь Doomid на пути к лучшему Аватар для Doomid
    Регистрация
    01.03.2010
    Сообщений
    33
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Mickushka
    Здравствуйте! Спасибо за перевод. Извините я не удержался и скопировал ссылку на скачивание песни. Песня мне очень понравилась, надеюсь вам тоже.

    Я тут вспомнил одну хорошую песню и нужен её перевод.Автор Рихард Круспе,гитарист группы Rammstein.Он собрал свою группу в 2007 году и назвал её Emigrate.Во многих интервью Рихард Круспе говорил, что идея создания Emigrate пришла к нему в тот момент, когда он однажды весной 2001 г. сидел в туалете, где его закрыл фронтмен Rammstein Тиль Линдеманн за излишне-пафосное поведение во время последнего выступления.
    Автор:Emigrate
    Название песни:In My Tears
    [-]
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 16.03.2010 в 21:19. Причина: перевод выложен на сайте

+ Ответить в теме
Страница 40 из 240
ПерваяПервая ... 30 38 39 40 41 42 50 90 140 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения