+ Ответить в теме
Страница 52 из 240
ПерваяПервая ... 2 42 50 51 52 53 54 62 102 152 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 766 по 780 из 3600

Тема: Необходим перевод

  1. #766
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    but the dance lingered on - но танец всё продолжался
    Two hearts GENTLY beating = softly, lowly, тихо )

  2. #767
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Вот что я понимаю у Cobra Starship-Living In The Sky With Diamonds, не старалась найти более подходящие слова, иначе увлекусь.

    And her eyes are glazing,
    But she still can't get enough.

    И ее глаза покрываются поволокой / леденеют / стекленеют /тускнеют ,
    Но она по-прежнему не может остановится.


    The beat is pumping, now she's blowing up
    The last thing on her mind is growing up

    Биение/ Удары сердца / Сердце колотится, пульсирует, стучит, сейчас она взорвётся/ разорвётся/ сорвётся.
    То, что ей приходит на ум в данную минуту / что у неё на уме сейчас, растет/ проростает.

    Gonna get you somehow,
    You're gonna talk of the town.
    Losing control now,
    And I won't come back down.
    And I hope you come down.

    Собираюсь завоевать тебя / обратить на себя твоё внимание тем или иным образом.
    Но ты идешь в "Все знаменитости" ("Все знаменитости" ( фешенебельный ресторан-кабаре в центральной части Лондона; место выступления многих известных артистов эстрады. Существовал с 1958 по 1982 ))
    Чувствую себя не в своей тарелке
    И я не вернусь назад. / И мне не подступиться к тебе.
    И я надеюсь , что ты вернешься /заметишь меня.

  3. #768
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Для F1ahka:

    Julio Iglesias - Baila, Morena

    перевод:

    Танцуй, смуглянка.

    http://www.amalgama-lab.com/songs/j/...la_morena.html
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  4. #769
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Цитата Сообщение от Катерина Денисенко Посмотреть сообщение

    Не могу так исправить, а то в одной строчке будет два раза повторяться слово "тихо", я думаю, слово "спокойно" ближайший синоним слова "тихо" .
    а я бы не согласилась )) тихо стучать сердце может ой как неспокойно, тем более у влюбленных-то))
    может, в murmur low вообще low не переводить?
    ну эт я так, мысли вслух ))

  5. #770
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Жюли, а меня не поправишь?) Ты же знаешь испанский вроде, а я не во всём уверена)
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  6. #771
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    сейчас почитаю, я люблю твои переводы читать )))
    только я уверена ,что испанский ты знаешь лучше ))

    ПС : посмотрела..я бы лучше не перевела, Лисонька

  7. #772
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Спасибо) Мне "ночь-малышка" не очень нравится - точнее, куда она там уходит и растёт)
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  8. #773
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    может, малышка, которая уходит (типа, из дома), вырастая?
    Оль, лучший вариант,чем твой, я затрудняюсь предложить

  9. #774
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    Ну тогда я спокойна) хотя реально pasar ближе к "проходить", чем к "уходить"..) Ладно, пусть будет так, да простит меня сеньор Хулио , - и спокойной ночи)
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  10. #775
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Переводы по заявкам

    аста пронто ))

  11. #776
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Val, а что заставило вас перевести так talk of the town ??
    (то самое примечание из Lingvo?)

  12. #777
    Пользователь FFH на пути к лучшему
    Регистрация
    11.09.2009
    Сообщений
    33
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Переведите ,пожалуйста

    Ronan Keatin-To Be Loved

  13. #778
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    Печаль Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Julie P Посмотреть сообщение
    Val, а что заставило вас перевести так talk of the town ??
    (то самое примечание из Lingvo?)
    Да, скорее всего ошибаюсь.
    Но вот такая ассоциация.

    You are going to talk of the town.
    Вы (ты) собираетесь говорить о городе.


    Явно нужно переводить не дословно, так как неуказанные слова песни Cobra Starship-Living In The Sky With Diamonds дают контекст для понимания этих слов иначе.

    She's dancing with the stars,
    Living in the sky with diamonds.
    She's dancing with the stars,
    And oh, how the lights are shining.
    She has the key in her hand,
    Reflection in the moon's the best thing.
    She's dancing with the stars, the stars,
    Keep dancing.


    Может быть так: Ты говоришь/ мечтаешь только о жизни знаменитостей, у тебя на уме только светские истории и т.п.
    Но мне известно, что есть ресторан с таким названием в Москве, а Лингво выдал ссылку на название ресторана в Лондоне. Поэтому так понимаю, а исходный текст воспринимаю вот так:
    You are going to «Talk of the Town».
    Пока воспринимаю. Нейтрально переводить, если не известна история песни, как вариант разговора о широко обсуждаемых событиях города.

  14. #779
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Может, я что-то путаю, но всякие там gonna и wanna встречала ТОЛЬКО перед глаголами и никогда - перед названиями..)
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  15. #780
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Ольга-Лиса Посмотреть сообщение
    Может, я что-то путаю, но всякие там gonna и wanna встречала ТОЛЬКО перед глаголами и никогда - перед названиями..)
    Нет, не путаешь. Это меня занесло с рестораном.

    Жалко, было интереснее этого:

    Собираюсь завоевать тебя / обратить на себя твоё внимание тем или иным образом.
    Ты собираешься/намерена говорить о городе / Но ты болтаешь без умолку только о жизни звёзд
    Чувствую себя не в своей тарелке
    И я не вернусь назад. / И мне не подступиться к тебе.
    И я надеюсь , что ты вернешься /заметишь меня.

+ Ответить в теме
Страница 52 из 240
ПерваяПервая ... 2 42 50 51 52 53 54 62 102 152 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения