+ Ответить в теме
Страница 99 из 240
ПерваяПервая ... 49 89 97 98 99 100 101 109 149 199 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1,471 по 1,485 из 3600

Тема: Необходим перевод

  1. #1471
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25361

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от JaySky Посмотреть сообщение
    в идеале можно было еще круче, но чем "круче" перевод, тем дальше от истины, а я такого мнения, что, каким бы ни был перевод красивым, но он должен оставаться, в первую очередь, переводом.
    я такого же мнения) главное - передать смысл и показать энергетику и эмоции)
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  2. #1472
    Местный JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима Аватар для JaySky
    Регистрация
    13.02.2009
    Адрес
    Днепропетровск, Украина
    Сообщений
    515
    Вес репутации
    36447

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Влад Arachnid Посмотреть сообщение
    я такого же мнения) главное - передать смысл и показать энергетику и эмоции)
    Но не все песни обладают такими понятными мне эмоциями))))
    IT IS OUR ROAD TO THE END OF LIFE
    Я использую в конце предложения тчк или

  3. #1473
    Новичок Gariik на пути к лучшему
    Регистрация
    16.10.2009
    Сообщений
    26
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Подскажите, пожалуйста...Я с грехом по полам попробовал перевести песню...не могли бы вы посмотреть ее...и сказать, что и как?!....
    Emrah Is ft. Delyno - Private Love

    [.....]
    Последний раз редактировалось Gariik; 10.04.2011 в 00:25.

  4. #1474
    Новичок krslayer на пути к лучшему
    Регистрация
    23.03.2011
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Помогите, пожалуйста с переводами песен группы UnKnowN
    http://vkontakte.ru/id_metalhead#/notes
    Их всего 11

  5. #1475
    Местный JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима Аватар для JaySky
    Регистрация
    13.02.2009
    Адрес
    Днепропетровск, Украина
    Сообщений
    515
    Вес репутации
    36447

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от krslayer Посмотреть сообщение
    Помогите, пожалуйста с переводами песен группы UnKnowN
    http://vkontakte.ru/id_metalhead#/notes
    Их всего 11
    ссылка нерабочая, и что делать тем, у кого нет профайла вконтакте?
    не ленись, скопируй сюда текст, если хочешь перевод
    IT IS OUR ROAD TO THE END OF LIFE
    Я использую в конце предложения тчк или

  6. #1476
    Местный JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима Аватар для JaySky
    Регистрация
    13.02.2009
    Адрес
    Днепропетровск, Украина
    Сообщений
    515
    Вес репутации
    36447

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Gariik Посмотреть сообщение
    Подскажите, пожалуйста...Я с грехом по полам попробовал перевести песню...не могли бы вы посмотреть ее...и сказать, что и как?!....
    Emrah Is ft. Delyno - Private Love
    http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...vate_love.html

    Это мой вариант перевода
    Последний раз редактировалось Julie P; 19.04.2011 в 00:00. Причина: перевод размещен
    IT IS OUR ROAD TO THE END OF LIFE
    Я использую в конце предложения тчк или

  7. #1477
    Новичок Gariik на пути к лучшему
    Регистрация
    16.10.2009
    Сообщений
    26
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от JaySky Посмотреть сообщение
    Это мой вариант перевода
    Что-то я криво перевел как-то...((( Спасибо...)))

  8. #1478
    Местный JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима Аватар для JaySky
    Регистрация
    13.02.2009
    Адрес
    Днепропетровск, Украина
    Сообщений
    515
    Вес репутации
    36447

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Gariik Посмотреть сообщение
    Что-то я криво перевел как-то...((( Спасибо...)))
    Знаешь, мои переводы, иногда, тоже бывают не в точку
    Так что это нормально) Просто не всякая песня по душе, чтоб уловить ее истинный смысл
    IT IS OUR ROAD TO THE END OF LIFE
    Я использую в конце предложения тчк или

  9. #1479
    Новичок Sergi на пути к лучшему
    Регистрация
    12.04.2011
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Помогите плиз с переводом... Вот только это на французском... Звучит красиво, а о чём говориться, я не знаю =((

    Soprano - Ferme Les Yeux Et Imagine Toi
    Ça n'arrive qu'aux autres on n'réalise pas tant que ça ne nous touche pas
    On sait très bien c'qu'y s'passe ailleurs mais on ose se plaindre
    Relativise, ferme les yeux imagine-toi
    Tu verras comme ta vie est belle

    Ferme tes yeux et imagine ta vie
    Dans ces pays où les hommes politiques sont en treillis
    Où la liberté d'expression est une conspiration
    Où le dollar civilise avec des canons
    Où on peut mourir d'une simple fièvre
    Où les épidémies se promènent sans laisse
    Crois-tu vraiment tenir sous la canicule
    De ces pays où pendant 2 mois tu bronzes
    Eux toute l'année ils brûlent
    Imagine ta vie sans eau potable
    Une douche les jours de pluie
    Pas d'bouffe mise sur la table
    Imagine toi dans un hôpital
    Avec une maladie incurable
    Une maladie qui t'juges coupable
    Imagine toi enfermé comme Natasha Kampusch
    Ou brulé comme Mama Galledou dans l'bus
    Ouvre les yeux maintenant
    Et avant d'insulter la vie, réfléchit dorénavant

    Ça n'arrive qu'aux autres on n'réalise pas tant que ça ne nous touche pas
    On sait très bien c'qu'y s'passe ailleurs mais on ose se plaindre
    Relativise ferme les yeux imagine toi
    Tu verras comme ta vie est belle
    Ferme les yeux et imagines-toi quelque part en Afrique
    Dans un village bâti de terre sous un soleil de plomb
    Imagine l'air chaud et lourd, cet étendu désertique
    Ce maigre troupeau de chèvres (?un gamin et son bâton?)
    Imagine cette longue marche que tu dois accomplir
    Afin que tes bêtes puissent paître et se rafraichir
    Ces 30 bornes à faire, ces voleurs de bétails et leurs kalachnikovs qui tirent sans réfléchir
    Imagine Madagascar et ses montagnes d'ordures
    Imagine tes 8 ans et tes pieds sans chaussures
    Imagine tes mains dans les détritus
    Pour un bout de pain mais tu t'y habitues
    Imagine Paris et son périphérique
    Quelque part sous un pont pas loin du trafic
    Imagine toi sous un duvet salle
    Luttant contre le froid, luttant contre la dalle
    Maintenant imagines-toi, dans ta voiture, bloqué dans les embouteillages
    L'homme sort lentement de sa couverture, l'homme a ton visage
    Dis-moi ce que tu ressens, le regardes-tu autrement?
    Avant d'insulter la vie réfléchit dorénavant

    Ça n'arrive qu'aux autres on n'réalise pas tant que ça ne nous touche pas
    On sait très bien c'qu'y s'passe ailleurs mais on ose se plaindre
    Relativise ferme les yeux imagine toi
    Tu verras comme ta vie est belle

    Karl, imagine toi sans la musique, la santé abimée par les 3-8
    Les allés-retour aux ASSEDIC

    Saïd imagine toi sans cette réussite, en galère, juste le SMIC
    Prisonnier de cette tour de brique

    Moi j'ai quoi sans Snip'a
    Moi sans psy4 et ces bons moments qu'd'autres ne connaissent pas

    Imagine un peu nos vies sans tout ça
    C'est pour ça, remercions Dieu pour tout ça
    Pardon pour les jours où j'me plains
    Les jours où je ne vois que moi, mon nez et pas plus loin

    Pardon pour toutes ces fois où j'ai grossi mes problèmes
    Pour toutes ces fois où j'ai fais tourner le monde sur moi même

    Ferme tes yeux juste une seconde
    Vois la misère du monde
    Et ta place dans tous ça

    Soprano:
    Prenons conscience de la chance qu'on a
    Et tu verras peut être que la vie est belle

    Blackoooo, Sopranooooo

    Ça n'arrive qu'aux autres on n'réalise pas tant que ça ne nous touche pas
    On sait très bien c'qu'y s'passe ailleurs mais on ose se plaindre
    Relativise ferme les yeux imagine toi
    Tu verras comme ta vie est belle

    Ça n'arrive qu'aux autres on n'réalise pas tant que ça ne nous touche pas
    On sait très bien c'qu'y s'passe ailleurs mais on ose se plaindre
    Relativise ferme les yeux imagine toi
    Tu verras comme ta vie est belle

  10. #1480
    Новичок Sergi на пути к лучшему
    Регистрация
    12.04.2011
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Вот ещё

    Soprano - Halla Halla
    Halla Halla...
    Halla Halla...
    (X4)

    Veux tu vraiment que je cesse de parler des blocs (Oh no...)
    Veux tu vraiment que je cesse de parler des jeunes (Oh no...)

    Halla Halla...
    Halla Halla...
    (X2)

    Veux tu vraiment que je cesse de faire du flow (Oh no...)
    Veux tu vraiment que je cesse de mettre le feu (Oh no...)

    Halla Halla...
    Halla Halla...
    (X2)

    C'est Sopram'Baba, bordélique ambulant pour les mecs d'en bas
    Flow décalé pour les mecs qui n'comprennent pas que ça vient d'Massilia
    Dédicacé à Psy4tra, dédicacé à La Swija, dédicacé à M.I.N.O et à la miss Léa
    Qui t'as dit que les mecs des blocs n'étaient pas civilisés? (Oh...)
    Qui t'as dit que les mecs des blocs ne savaient pas s'amuser? (Oh...)
    Passe moi un mic et des baffles, une paire de Nike, un beat et une basse
    Que je lâche des phases de marque pour les braves
    Qui débarquent des blocs pour écouter du rap (Chaud, chaud bouillant)
    Les quartiers nord sont tous dans la place Chaud, chaud bouillant)
    Les Marseillais prennent toute la place
    Ils veulent du rap animal, MC normal que t'aies mal
    Mon rap s'écoute dans les prides
    Le tien dans les gay-prides
    J'ai à peine pris le mic que tu commences à faire la shahad
    Normal je ballade ma rime, me ballade dans les hit-parades
    So-Pra-Ano pour les mecs qu'on a mis au cachot
    Pour les mecs qu'on la force de porter la grosse vie d'un mec du ghetto
    Bédo à la bouche très tôt, une mère qui se couche très tard
    Un père qui n'a plus le contrôle sur un fils qui finira au mitard
    Métro, boulot et dodo, c'est c'qu'est la vie du ghetto
    Donc laisse moi chauffer mes potos
    A faire des pogo-pogo-pogo-pogo-pogo

    Veux tu vraiment que je cesse de parler des blocs (Oh no...)
    Veux tu vraiment que je cesse de parler des jeunes (Oh no...)

    Halla Halla...
    Halla Halla...
    (X2)

    Veux tu vraiment que je cesse de faire du flow (Oh no...)
    Veux tu vraiment que je cesse de mettre le feu (Oh no...)

    Halla Halla...
    Halla Halla...
    (X2)

    Attrape le ciel avec tes doigts, et fais avec moi "Hé ho" (Hé ho...)
    Oublie toutes tes galères et chante avec moi "Hé hé ho" (Hé hé ho...)
    (X2)

    Hey chut! La volaille écoute
    Avoue leur qu'on leur foute les boules à tous
    Qu'on leur prouve que la foule n'est pas là pour être cool
    Tout l'monde debout rien à foutre
    Tirez le canon, on vous la boucle
    Tout le monde vise, tout l'monde en joue
    Tout le monde fait "Boum"

    C'est Sopram'Baba pour les cas sociaux
    Qui n'ont pas cessé de squatter l'réseau (Sopram'Baba...)
    Qui viennent faire l'ciseaux, pour gagner la saison du rap français (Sopram'Baba...)
    Trop défoncés pour te faire penser, mais pour t'faire danser (Sopram'Baba...)
    A toujours l'phrasé pour les crânes rasés un peu trop bronzés (Quoi quoi quoi quoi...)
    Qui croyait qu'le rap était mort, regarde le Top before
    Demande à Link Up, What For comment va leurs disques?
    Tes enfants s'en battent les couilles de tes chanteurs de pop
    Ils écoutent Tandem, Psy4, Sefyu et ma man Sinik
    Ils veulent que ça kick, ils veulent de vrais artistes
    Ils veulent pas de ta variété de merde qui se tape des strings
    Pas médiatisés, mais organisés pour faire du fric
    Rien à foutre qu'on avance ensemble, quitte à prendre des risques

    Veux tu vraiment que je cesse de parler des blocs (Oh no...)
    Veux tu vraiment que je cesse de parler des jeunes (Oh no...)

    Halla Halla...
    Halla Halla...
    (X2)

    Veux tu vraiment que je cesse de faire du flow (Oh no...)
    Veux tu vraiment que je cesse de mettre le feu (Oh no...)

    Halla Halla...
    Halla Halla...
    (X2)

    Pour les mecs des blocs c'est "Aye aye aye ah-ah"
    Pour les quartiers d'France c'est "Aye aye aye ah-ah"
    Pour les Marseillais c'est "Aye aye aye ah-ah"
    Et si t'aimes pas c'est Aye aye aye ah-ah"

  11. #1481
    Новичок Schmidt на пути к лучшему
    Регистрация
    16.04.2011
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Guano Apes - Fire in your eyes
    Текста нет, к сожалению, может кто-нибудь так осилит Был бы признателен.
    Заранее спасибо.

  12. #1482
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25361

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от Schmidt Посмотреть сообщение
    Guano Apes - Fire in your eyes
    Текста нет, к сожалению, может кто-нибудь так осилит Был бы признателен.
    Заранее спасибо.
    Отличная песня, мне очень понравилась. Ну, думаю, я ничего не упустил.
    Огонь в твоих глазах

    http://www.amalgama-lab.com/songs/g/...your_eyes.html
    Последний раз редактировалось Julie P; 25.04.2011 в 11:35. Причина: перевод размещен
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  13. #1483
    Новичок Schmidt на пути к лучшему
    Регистрация
    16.04.2011
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Спасибо, добрый человек
    Песня отличная, как и весь альбом.

  14. #1484
    Новичок mik3 на пути к лучшему
    Регистрация
    16.04.2011
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    переведите на великий и могучий
    Nightfall - Diva

    [.....]

  15. #1485
    Местный JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима Аватар для JaySky
    Регистрация
    13.02.2009
    Адрес
    Днепропетровск, Украина
    Сообщений
    515
    Вес репутации
    36447

    По умолчанию Re: Необходим перевод

    Цитата Сообщение от mik3 Посмотреть сообщение
    переведите на великий и могучий
    Nightfall - Diva
    http://www.amalgama-lab.com/songs/n/nightfall/diva.html
    Последний раз редактировалось Julie P; 18.04.2011 в 23:58. Причина: перевод размещен
    IT IS OUR ROAD TO THE END OF LIFE
    Я использую в конце предложения тчк или

+ Ответить в теме
Страница 99 из 240
ПерваяПервая ... 49 89 97 98 99 100 101 109 149 199 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения