+ Ответить в теме
Страница 5 из 5
ПерваяПервая ... 3 4 5
Показано с 61 по 71 из 71

Тема: Online переводчики

  1. #61
    Местный OzZy на пути к лучшему Аватар для OzZy
    Регистрация
    04.07.2011
    Адрес
    На западном
    Сообщений
    119
    Вес репутации
    101

    По умолчанию Re: Online переводчики

    Какой вывод напрашивается.
    Все онлайн-переводчики переводят плохо, кроме мультитрана, но тот к сожалению не умеет переводить текст, только отдельные слова и выражения.
    В плане работы переводчиков ничего не изменилось. То, что я видел 15 лет назад, тоже самое я вижу сейчас, те же самые "выньте руки карманов из" и т.п.
    Шестнадцать тонн оборудования,
    Сверкающие сталью и наэлектризованные,
    Мы грузим в пятнадцать сверхскоростных танков,
    Проламывая ворота в рай.

  2. #62
    Местный Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Аватар для Angler
    Регистрация
    02.04.2010
    Сообщений
    213
    Вес репутации
    71696

    По умолчанию Re: Online переводчики

    Вы не умеете пользоваться бингом, с английского на русский простые предложения он переводит неплохо, да и сложные вполне сносно.

  3. #63
    Местный OzZy на пути к лучшему Аватар для OzZy
    Регистрация
    04.07.2011
    Адрес
    На западном
    Сообщений
    119
    Вес репутации
    101

    По умолчанию Re: Online переводчики

    Цитата Сообщение от Angler Посмотреть сообщение
    Вы не умеете пользоваться бингом, с английского на русский простые предложения он переводит неплохо, да и сложные вполне сносно.
    Все переводчики переводят неплохо и сносно. Но этого мало.
    А почему вы решили, что я не умею пользоваться bing'ом? )
    Шестнадцать тонн оборудования,
    Сверкающие сталью и наэлектризованные,
    Мы грузим в пятнадцать сверхскоростных танков,
    Проламывая ворота в рай.

  4. #64
    Местный Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Аватар для Angler
    Регистрация
    02.04.2010
    Сообщений
    213
    Вес репутации
    71696

    По умолчанию Re: Online переводчики

    потому что по-сравнению с 15-летней давностью там явный прогресс, вы ему не те случаи подкинули

  5. #65
    Местный Oleg как роза среди колючек Аватар для Oleg
    Регистрация
    30.01.2013
    Адрес
    Ярославль
    Сообщений
    129
    Вес репутации
    100

    По умолчанию Re: Online переводчики

    Поподкидывал Бингу случаи. И Яндекс, и Гугл лучше справляются.

  6. #66
    Местный Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Аватар для Angler
    Регистрация
    02.04.2010
    Сообщений
    213
    Вес репутации
    71696

    По умолчанию Re: Online переводчики

    Если можно, скиньте предложения, а которых гугл лучше бинга

  7. #67
    Местный Oleg как роза среди колючек Аватар для Oleg
    Регистрация
    30.01.2013
    Адрес
    Ярославль
    Сообщений
    129
    Вес репутации
    100

    По умолчанию Re: Online переводчики

    Сложно найти объективную фразу. И там, и там коряво, но Бинг точно не лучше.

  8. #68
    Местный MaxBelikov на пути к лучшему Аватар для MaxBelikov
    Регистрация
    15.05.2015
    Адрес
    Минск, Беларусь
    Сообщений
    191
    Вес репутации
    69

    По умолчанию Re: Online переводчики

    Если вы пользуетесь онлайн переводчиками, то советую переводить предложение по кускам, потому что так они понимают лучше и, конечно, появляется меньше непредсказуймостей. Для тех кому просто лень переводить каждое предложение, то советую вставить полный текст и исправлять

  9. #69
    lennao01
    Гость

    По умолчанию Re: Online переводчики

    Я часто переводить документы в Интернете с помощью Google для быстрого

  10. #70
    Новичок taigamechodidong123 на пути к лучшему
    Регистрация
    02.05.2016
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Online переводчики

    Цитата Сообщение от Angler Посмотреть сообщение
    Вы не умеете пользоваться бингом, с английского на русский простые предложения он переводит неплохо, да и сложные вполне сносно.
    I also use these tools to ping google

  11. #71
    Новичок mashuta на пути к лучшему
    Регистрация
    06.09.2016
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Online переводчики

    Я таким штукам не очень доверяю. Вот мы готовимся к ЕГЭ, вот где треш. Статью интересную нашла как подготовиться https://www.englishdom.com/blog/podgotovka-k-ege/ , но все равно страшно.

+ Ответить в теме
Страница 5 из 5
ПерваяПервая ... 3 4 5

Похожие темы

  1. Казусы Online-переводов
    от JeT в разделе Это полезно и интересно знать!
    Ответов: 17
    Последнее сообщение: 06.09.2010, 23:49

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения