+ Ответить в теме
Показано с 1 по 15 из 68

Тема: Online переводчики

Древовидный режим

  1. #1
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32344

    По умолчанию Re: Online переводчики.

    Цитата Сообщение от Bad Girl Посмотреть сообщение
    главное отключить мышление "русское"
    +1

    Да, на языке надо научиться думать. Для этого нужно усилием воли переключить свой "внутренний диалог" с русского на английский или испанский соответственно.

    Цитата Сообщение от Bad Girl Посмотреть сообщение
    P.s: единственный трабл, я забываю многие русские слова. тогда вставляю в речь или английские или испанские слова, соответственно когда общаюсь с русскими.
    У меня такое происходит в основном с идиомами и словами-связками. Впрочем, необходимость делать небольшое усилие над собой при написании постов на форум только улучшает грамотность речи.

  2. #2
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52232

    По умолчанию Re: Online переводчики.

    Цитата Сообщение от juzy Посмотреть сообщение

    Да, на языке надо научиться думать. Для этого нужно усилием воли переключить свой "внутренний диалог" с русского на английский или испанский соответственно.
    Наверное, это зависит от длительности проживания в той или иной стране... Мне почему-то никогда особо не требовалось подключать силу воли, чтобы изменить своё "русское" мышление на "немецкое" Мне как-то удаётся это совмещать Может, нужно просто "отключить" своё сознание и не напрягаться насчёт того, на каком языке думаешь-мыслишь)

  3. #3
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32344

    По умолчанию Re: Online переводчики.

    Цитата Сообщение от mickushka Посмотреть сообщение
    Наверное, это зависит от длительности проживания в той или иной стране...
    Скорее, от возраста, в котором ты в эту страну приехал.

  4. #4
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Online переводчики.

    juzy, это важно в смысле уровня восприимчивости мозга?
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  5. #5
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32344

    По умолчанию Re: Online переводчики.

    Цитата Сообщение от Ольга-Лиса Посмотреть сообщение
    juzy, это важно в смысле уровня восприимчивости мозга?
    Да. Переехавшие в другую страну до окончания полового созревания (гормональной перестройки организма), как правило, овладевают новым языком на уровне родного без каких-либо усилий. Приехавшим в более зрелом возрасте уже приходится прилагать усилия, и в их произношении почти всегда остаётся иностранный акцент.

  6. #6
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52232

    По умолчанию Re: Online переводчики.

    Цитата Сообщение от juzy Посмотреть сообщение
    Да. Переехавшие в другую страну до окончания полового созревания (гормональной перестройки организма), как правило, овладевают новым языком на уровне родного без каких-либо усилий. Приехавшим в более зрелом возрасте уже приходится прилагать усилия, и в их произношении почти всегда остаётся иностранный акцент.
    Это истинная правда

+ Ответить в теме

Похожие темы

  1. Казусы Online-переводов
    от JeT в разделе Это полезно и интересно знать!
    Ответов: 17
    Последнее сообщение: 06.09.2010, 22:49

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения