Показано с 1 по 15 из 51

Тема: A-Ha

Древовидный режим

  1. #20
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25983

    По умолчанию Re: A-Ha

    Так "навеки не твой" дословно, но не по-русски.
    "Никогда не буду твоим" по-русски, имхо. Я бы так написала в переводе.

    А вот в чём дело. Там 3 перевода. (у 3-его только название).
    Всё таки "Никогда не буду" не тот смысл вносит. Я чувствую, что здесь нужно, что-то наподобие "не твоя судьба", "не суждено быть вместе". Ведь смысл forever вечность, постоянство длительное время. Т.е, какое-то время он будет вместе с девушкой, о которой поёт, но не вечно.
    Последний раз редактировалось Val; 05.11.2009 в 01:13.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения