+ Ответить в теме
Показано с 1 по 15 из 92

Тема: Ваше отношение к учителю английского языка?

Древовидный режим

  1. #1
    Новичок UA_Alex на пути к лучшему
    Регистрация
    19.03.2012
    Сообщений
    6
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваше отношение к учителю английского языка?

    А как по мне, большинство украинских учителей ( в школах, ВУЗах) - вообще не годятся. Недавно прочитал книги: Аполлова "Грамматические трудности перевода" и Рецкер "Пособие по переводу с англ.". Понял, что наши учителя вообще переводить не умеют. Всё переводят дословно почти, на русском так не говорят. Да и вообще учиться надо по иностранным действительно материалам, т.е. оригиналам (газет, худо. лит-ра, фильмы и др), а не по адаптированной нашими учителями литературе.

  2. #2
    Новичок Kristin-Jessica Carlyle на пути к лучшему Аватар для Kristin-Jessica Carlyle
    Регистрация
    20.04.2012
    Адрес
    USA
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваше отношение к учителю английского языка?

    Большенство учителей считают, что дословный перевод является лучше чем перевод который лучше звучит...учителя в Украине обычно делают все по программе и помоему им все равно что это может быть не верно

  3. #3
    Местный Moon на пути к лучшему
    Регистрация
    22.09.2012
    Сообщений
    142
    Вес репутации
    175

    По умолчанию Re: Ваше отношение к учителю английского языка?

    В школе с 5 по 11 класс у нас вела очень требовательная и любящая устроить выволочку за несделанное задание учительница...Та половина класса, которой выпала честь учиться у нее, тихо плакала и её ненавидела...Двоек всегда раздавала от души...
    Я не испытывала ненависти, как другие, фактически была одной из сильнейших учениц в группе, но когда урок отменяли - это была самая большая радость и для меня тоже...)) Немало с этим связано забавных историй...

    Задавать учить по несколько страниц слов, рассказывать по паре диалогов наизусть, пересказывать тексты (и всё это в достаточно сжатые сроки и вместе) - это она очень любила задавать. Все вешались.
    Я терпеть не могла пересказывать (вообще устные ответы не люблю, по любому предмету), просто кошмар, поэтому иногда прогуливала, каюсь...

    Одно время она и репетитором у меня была. Пользу это принесло, как-то на олимпиаде второе место в городе заняла...

    Много она с нас спрашивала, за многое я ей благодарна, но вот грамматике она так и не научила...бессистемно, отрывочно...Так и не задержалась в моей голове туча английских времён...

    Ну и навыки разговорной английской речи развить во мне ей так и не удалось) Впрочем, как и преподавателям в университете...Тут похуже было - на основе теста по грамматике запихнули меня в группу послабее, там я ничего не делала, пары прогуливала, спрашивали больше, чем учили, на экзамене пришлось бы мне тяжко, если бы препод не уехал куда-то прямо в день экзамена, поручив не ставить мне больше четверки...А ответила я на пять....

    Первую половину второго курса я провела примерно так же, только препод достался еще более сдвинутый...Учебник нужно было за бешеные деньги покупать на полгода, так и прожила я весь семестр без учебника, ибо лень... А без него как задания сделаешь?
    И на зимние каникулы чуть ли не полкнижки задал перевести...
    Во втором семестре перекинули меня к другому преподавателю вместе с половиной группы (и все мальчики)...никто, кроме меня, не ходил в основном, не делал ничего, а я наконец-то взялась за ум) Бывало, приду на пару, сдам ей задание за 20 минут - и всё, я свободна, можно ехать домой =) Со всей группой потом составленными текстами щедро делилась)

    На экзамене мой бывший препод был удивлён моему "внезапно поднявшемуся уровню английского", сказал, что это "поразительный результат"...Мне было и смешно, и грустно, тем более за безделье в первом семестре по итогам года вышла все равно четверка...

    Специальность у нас все-таки больше техническая, но в it-сфере английский все равно важен...а толку от этих двух лет английского в универе фактически и не было никакого...

    Читать читаю, речь понимать - понимаю, переводить перевожу, а вот с более-менее серьезной беседой на английском и с переводом с русского на английский - пролечу как фанера над Парижем, ибо грамматику знаю плохо!
    Вот как-то так)
    Последний раз редактировалось Moon; 14.05.2013 в 00:43.

  4. #4
    Новичок vmotora на пути к лучшему
    Регистрация
    17.10.2013
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    Подмигивание Re: Ваше отношение к учителю английского языка?

    Не о том говорим господа. Не о учителях нужно говорить, хотя подготовка некоторых из них оставляет желать лучшего, говорить нужно о полностью несостоятельной системе нашего с Вами образования. Эти так называемые учебники в лучшем случае годятся в качестве развивающего пособия , но никак не обучающего. Мы с Вами занимаемся раскрытием скобок и подстановкой правильных форм глагола и прочими художествами. Я уже не говорю о порой абсурдных заданиях. А учитель -это лишь тот человек, который вынужден работать по этой программе. И потом, поголовная обязаловка. Вот к примеру, сидят 29 лбов , а из них 6 -7 только проявляют какой то интерес, какое тут будет качество... А насчёт любимого нашими чиновниками заинтересовать... тут я Вам скажу даже Иисус не преуспел. Вот и получается , что на выходе знаний ноль целых и чуть десятых. А насчет того , кто тут говорит, что его плохо учат хочу сказать, что 2 языка без единого учителя выучил и ничего.
    Последний раз редактировалось vmotora; 20.10.2013 в 00:01.

  5. #5
    Новичок Тагиров В.П. на пути к лучшему
    Регистрация
    10.01.2016
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваше отношение к учителю английского языка?

    Привет. Этот форум я нашел в поисках перевода песни группы Luke и моя история проста, учил английский в школе, в армии, с репетитором, самостоятельно... поначалу я сам себя винил в тупости или как вариант видел проблему в своей природной неспособности овладеть навыком говорить и мыслить на не родном языке. Был грех винил и учителей, но со временам понял что они делали лучшее из того что могли (они не знали что изучает детская психо-лингвистика), поэтому я решил что было бы хотя-бы честно узнать настоящую проблему, причину по которой мне никак не удается заговорить на инглиш ленгвич. Возможно ли что корень проблемы связан именно с инглиш и мне стоит начать учить итальянский или еще проще хорватский?

+ Ответить в теме

Похожие темы

  1. Сокращения/ Американизмы Английского Языка.
    от HalloO Leute в разделе Это полезно и интересно знать!
    Ответов: 20
    Последнее сообщение: 27.01.2014, 08:45
  2. Ответов: 40
    Последнее сообщение: 20.07.2012, 10:29

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения