Silent Rain, Music Videos конечно)
Silent Rain, Music Videos конечно)
Never really took much, never really had to.
Only had a small crash - problems that it was grew... (c)
а как переводится слово "cyranizzy"?
Ответ ждет вас здесь, под циферкой два)
Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь
здравствуйте, интересует, почему "наркотик" drug часто пишется drag. это слэнг, ошибка, другой вариант или как это стоит понимать? хотелось бы подробнее узнать об этом.
по моему drag это либо сленг либо американский вариант написания. к тому же drug еще переводится как лекарство
Последний раз редактировалось juzy; 02.03.2012 в 17:53.
Здравствуйте. подскажите пожалуйста, как будет правильно на аглийском звучать: "Есть вещи, которым могут научить только в школе". В остовном интересует словосочетание "Есть вещи". Употребляется ли оно в английском языке в том смысле, в котором в предложение выше, если нет, то как правильно заменить.
Зарание спасибо).
Приветствую форумчан! Рада, что нашла такую внушительную площадку лингвистической мысли. Подскажите, пожалуйста, какое выражение на английском употребляется как эквивалент "человек, который бросает вызов стихии" Например, если речь идет о моряках, серферах, скалолазах... Буду благодарна всем, кто поможет найти ответ!!
Может быть напрямую
The man who challenged the field of God
Привет! помогите, пожалуйста перевести 2 слова! может кто0нибудь знает фразеологизмы английские чтоли. Это 2 слова именно в русском языке слепили, а вот в английском короткой фразой или одним словом я не знаю какой аналог придумать. В общем, помогите, пжл!
ПЕРЕДРУЖБА
НЕДООТНОШЕНИЯ
"Нам нужно сесть с тобою и принять решение -
между нами передружба-недоотношения... "
Такие варианты:
1) Песня существует "Are We Lovers Or Are We Friends?".
2) "play a love game"
вроде, близко, только, скорее всего, to play не подходит, а что-то наподобие мы обманываем себя a love game
Последний раз редактировалось Val; 14.09.2012 в 15:50.
Здравствуйте. Подскажите-как перевести на английский язык фразу: "БУДЕТ ТАК,КАК Я ХОЧУ"(или что-нибудь с этим смыслом),чтобы грамматически правильно было. Онлайн переводчикам в этом плане не доверяю.У кого спрашивала-у всех разные варианты.А сама в английском не сильна. Я уже в отчаянии. Помогите пожалуйста. ЗАРАНЕЕ СПАСИБО)))