Val, это же Рианна, правила и функции здесь не катят .
Val, это же Рианна, правила и функции здесь не катят .
Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 12.12.2009 в 17:44.
Ну типа да,break the rules
Internet Explorer - это такая программа от Microsoft, предназначенная для того, чтобы зайти на сайт opera.com и скачать себе браузер
При всём моём уважении к вышеизложенным мнениям, считаю, что в данном случае возможно лишь 2 варианта.Вот скажите, если я хочу сказать: "Я думал, что ты играешь в эту игру 2 часа."
Надо говорить:
"I thought you were playing this game for two hours" или "I thought you played this game for two hours"
"I think/guess you have been playing this game for two hours" OR
"I thought you had been playing this game for two hours"
Последний раз редактировалось Joker; 15.12.2009 в 11:54.
That which doesn't kill me postpones the INEVITABLE!
А мне чисто зрительно как раз нравится . Ну не теоретик я...
When I open my mouth I'm so brutally honest...
Первый вариант однозначно - нет. Потому что мне надо именно "I thought"При всём моём уважении к вышеизложенным мнениям, считаю, что в данном случае возможно лишь 2 варианта.
"I think/guess you have been playing this game for two hours" OR
"I thought you had been playing this game for two hours"
Второй вариант будеть звучать: Я думал, что ты ИГРАЛ(вместо ИГРАЕШЬ) в эту игру 2 часа. - что опять же не подходит.
Я не собираюсь никому ничего доказывать.Joker, обоснуйте. Докажите.
Это вопреки традиционным правилам грамматики англ. языка использовать Past Simple и Present P. or Pr. Per. C. вместе.
"Sequence of tenses" - вот и весь секрет.
"Englishman" Тогда наплюйте на все правила и переведите так, как вам нравится
That which doesn't kill me postpones the INEVITABLE!
Уважаемый, Englishman, можете ещё попробовать перевести это предложение используя герундий:
"I thought of your playing football for 2 hours" (как вариант).
Удачи !!!
That which doesn't kill me postpones the INEVITABLE!
Joker, по-моему, так получается, что не "ты играл" 2 часа, а "я думал" 2 часа . Но опять же на своей правоте не настаиваю .
When I open my mouth I'm so brutally honest...
Ох уж эти времена
Прям хоть иди на зарубежные форумы и спрашивай носителей)
I thought of your playing football for 2 hoursИменно такJoker, по-моему, так получается, что не "ты играл" 2 часа, а "я думал" 2 часа
Englishman, за то время, что прошло с Вашего вопроса, уже можно было учебник-то почитать какой-нибудь . А если серьёзно - то, может, перефразировать исходное выражение?
When I open my mouth I'm so brutally honest...
BTW, объясните, в каких случаях говорят think of/about?
Ольга-Лиса, в том то и дело, что перерыл все доступные мне грамматические источники и ничего не нашёл
think of/ about? О-о, это и моё "слабое место"... Совершенно не различаю.
When I open my mouth I'm so brutally honest...
Кто такой btw?