+ Ответить в теме
Страница 36 из 86
ПерваяПервая ... 26 34 35 36 37 38 46 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 526 по 540 из 1290

Тема: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

  1. #526
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25981

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Цитата Сообщение от dan_undead Посмотреть сообщение
    sometimes i don't wanna be better
    sometimes i can't be put back together
    sometimes i find it hard to believe
    there's someone else who could be
    just as messed up as me

    Так тут же логично: иногда я не могу собрать себя/свои мысли воедино. Ну нет разве? Из всего текста следует.
    Понимаешь, все, что только можно с возвратом назад, ложится.
    Я и твой вариант принимаю, и другие варианты - хороши.
    Ну не может такого быть. Тут же один смысл, раз поётся.
    :d
    Уже четыре варианта понимания. И у всех - логично.
    1) вернуть как было; возвратится назад.
    2) собрать себя воедино;
    3) и мои об неуправляемости и 4)не возможности быть рядом.

    К счастью, ещё не было заявления, что всё и так ясно.

  2. #527
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Аватар для Dan_UndeaD
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    572
    Вес репутации
    19775

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    К счастью, ещё не было заявления, что всё и так ясно.
    Просто любящий его употреблять человек ещё не появлялся :d

    Что ж, я своё мнение высказал, подождём иных интересующихся.
    Последний раз редактировалось Dan_UndeaD; 04.01.2010 в 21:08.
    A redneck f*cker from Jacksonville. (c)

  3. #528
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25981

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Dan_UndeaD , спасибо за высказанное мнение!
    Всем неравнодушным спасибо! Огромное!

    Как не переводи, а смысл то ведь один
    Последний раз редактировалось Val; 05.01.2010 в 18:16.

  4. #529
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Аватар для Dan_UndeaD
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    572
    Вес репутации
    19775

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    LoL))) Весело, весело)
    A redneck f*cker from Jacksonville. (c)

  5. #530
    Пользователь bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее Аватар для bridgetown12
    Регистрация
    20.03.2009
    Сообщений
    46
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Called his cell, 2 o'clock
    He said that...

    может быть тупой вопрос, но всё же
    как перевести именно первую строчку?

  6. #531
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50360

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Я думаю, что по сути - так: "в два часа он позвонил по сотовому телефону и сказал..."
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 05.01.2010 в 13:55.
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  7. #532
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32343

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Цитата Сообщение от Ольга-Лиса Посмотреть сообщение
    Я думаю, что по сути - так: "в два часа он позвонил по сотовому телефону и сказал..."
    "Позвонил ЕМУ НА МАБИЛУ и сказал..."

    То есть - позвонил не С сотового, а НА сотовый. Иначе было бы не called his cell, а called FROM his cell...

  8. #533
    Пользователь bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее Аватар для bridgetown12
    Регистрация
    20.03.2009
    Сообщений
    46
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    спасибо за помощь! Эти строки от женского лица. важно то, звонил в два часа рассказчик или же этому рассказчику позвонили. я и не могла понять : то ли она ему позвонила, чтобы узнать что он делает ( а он ответил, что не приедет), то ли он ей сам позвонил и сказал что не приедет.

    я правильно поняла, что нужно вот так перевести?

    Позвонила ему на сотовый в два часа.
    Он ответил, что...

  9. #534
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50360

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Я тоже так поняла, что это ОНА позвонила ЕМУ в два часа на сотовый, а он... и т.д.
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  10. #535
    Пользователь bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее Аватар для bridgetown12
    Регистрация
    20.03.2009
    Сообщений
    46
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    отлично тогда

  11. #536
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25981

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Hello there!

    Есть ли отличия в переводе
    «I’ll ( I shall/ will ) never forget it.»
    и
    «I never will forget it ?

    Обычно, если глагол имеет сложную форму, то наречия неопределенного времени ставятся после (первого) вспомогательного глагола перед основным глаголом:
    I’ll (shall/ will ) never forget it. Я никогда не забуду это. (что сделаю?) Глагол совершенного вида.

    Я встретила конструкцию I never will forget it. (Lady in Red (оригинал Chris De Burgh ))

    Правильно ли я усложняю?
    I never will forget it. Я никогда не буду (что делать?) забывать это. Глагол несовершенного вида.

    Или Я никогда не забуду это?
    Не различают при переводе и в понимании эти выражения?

  12. #537
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50360

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Val, мне never в какой только части предложения не встречалось... А в песнях - тем более .
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  13. #538
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25981

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Цитата Сообщение от Ольга-Лиса Посмотреть сообщение
    Val, мне never в какой только части предложения не встречалось... А в песнях - тем более .
    Да...

  14. #539
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Аватар для Dan_UndeaD
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    572
    Вес репутации
    19775

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Val
    Думаю, авторское это. Глаза режет такой вариант, но в песнях для верности размера действительно чего только не бывает) По-моему, в переводе различий не должно быть.
    A redneck f*cker from Jacksonville. (c)

  15. #540
    Пользователь bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее bridgetown12 обеспечил(а) себе прекрасное будущее Аватар для bridgetown12
    Регистрация
    20.03.2009
    Сообщений
    46
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    He moves in close for a slow one
    But I can't believe what he's whisperin' in my ear

    a slow one - это как можно перевести в контексте танца? "Он двигается ближе к ..."

+ Ответить в теме
Страница 36 из 86
ПерваяПервая ... 26 34 35 36 37 38 46 ... ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Ответов: 38
    Последнее сообщение: 06.06.2012, 21:07

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения