+ Ответить в теме
Страница 66 из 86
ПерваяПервая ... 16 56 64 65 66 67 68 76 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 976 по 990 из 1290

Тема: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

  1. #976
    Новичок HorokeyUsui на пути к лучшему Аватар для HorokeyUsui
    Регистрация
    23.02.2011
    Сообщений
    22
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Всем здравствуйте! Помогите пожалуйста необразованной деревенщине: как перевести
    Never paid attention to the man at stake
    Заранее спасибо)

  2. #977
    Пользователь Noquox на пути к лучшему Аватар для Noquox
    Регистрация
    27.09.2011
    Адрес
    Беларусь
    Сообщений
    41
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Цитата Сообщение от HorokeyUsui Посмотреть сообщение
    Всем здравствуйте! Помогите пожалуйста необразованной деревенщине: как перевести
    Never paid attention to the man at stake
    Заранее спасибо)
    Никогда не обращал внимания на человека, находящегося под угрозой
    Долгое путешествие всегда начинается со слов:"Я знаю короткую дорогу"

  3. #978
    Новичок SinnersSoul на пути к лучшему Аватар для SinnersSoul
    Регистрация
    09.12.2010
    Сообщений
    19
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Помогите с:

    Forever is only worth the time that’s been given to you.

  4. #979
    Пользователь shaxper - весьма и весьма положительная личность
    Регистрация
    07.10.2011
    Сообщений
    36
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Цитата Сообщение от SinnersSoul Посмотреть сообщение
    Помогите с:

    Forever is only worth the time that’s been given to you.
    Только Вечность стоит времени, данного тебе

    Хотя контекст бы не помешал

  5. #980
    Новичок SinnersSoul на пути к лучшему Аватар для SinnersSoul
    Регистрация
    09.12.2010
    Сообщений
    19
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Это единственная фраза, что повторяется в песне...

    Я как-то так и перевёл. Вот только смысл не пойму...

  6. #981
    Местный Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Аватар для Rainy_day
    Регистрация
    20.07.2011
    Сообщений
    124
    Вес репутации
    25285

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    И тут вновь появляюсь я!

    Нужна помощь в следующих моментах:

    And the ghost still alive in the photos
    Sounds of the summer, day and go wise
    Cold wind blowin' through a city on fire


    Из-за выделенной части фраза не склеивается совершенно...

    И ещё, кто-нибудь подскажите, что есть unturned hat по-русски? Я, в общем-то, догадываюсь, что эта нормальная такая, по-человечески надетая шляпа: ни на глаза, ни вбок, ни на затылок, ни на... короче, никуда не сдвинутая, но только как этот... эм... способ ношения называется...

  7. #982
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32344

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Цитата Сообщение от Rainy_day Посмотреть сообщение
    И ещё, кто-нибудь подскажите, что есть unturned hat по-русски? Я, в общем-то, догадываюсь, что эта нормальная такая, по-человечески надетая шляпа: ни на глаза, ни вбок, ни на затылок, ни на... короче, никуда не сдвинутая, но только как этот... эм... способ ношения называется...
    Пацанская кЭпка?

    Объяснение: hat - это не только шляпа, но и вообще любой головной убор. Повёрнутая набок или задом наперёд кепка - признак нефера. А если кепка одета ровно, то и владелец её - чОткий пацан. Возможно, я давно не был в России, но в 90-е это именно так и было...
    Последний раз редактировалось juzy; 21.11.2011 в 05:50.

  8. #983
    Пользователь Noquox на пути к лучшему Аватар для Noquox
    Регистрация
    27.09.2011
    Адрес
    Беларусь
    Сообщений
    41
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Цитата Сообщение от juzy Посмотреть сообщение
    Пацанская кЭпка?

    Объяснение: hat - это не только шляпа, но и вообще любой головной убор. Повёрнутая набок или задом наперёд кепка - признак нефера. А если кепка одета ровно, то и владелец её - чОткий пацан. Возможно, я давно не был в России, но в 90-е это именно так и было...
    Классное разъяснение.) Однозначно - респект. Особенно за чОткого паТцана))

    2 Rainy_Day: Макс, ты уверен с расстановкой знаков препинания в оригинале? Просто я не раз сталкивался с неверной расстановкой народных умельцев с соседнего континента) Потому что, если убрать запятую, вроде как смысл прорисовывается. Или это только вроде как?))
    Последний раз редактировалось Noquox; 21.11.2011 в 10:47.
    Долгое путешествие всегда начинается со слов:"Я знаю короткую дорогу"

  9. #984
    Местный Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Аватар для Rainy_day
    Регистрация
    20.07.2011
    Сообщений
    124
    Вес репутации
    25285

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Цитата Сообщение от juzy Посмотреть сообщение
    Пацанская кЭпка?

    Объяснение: hat - это не только шляпа, но и вообще любой головной убор. Повёрнутая набок или задом наперёд кепка - признак нефера. А если кепка одета ровно, то и владелец её - чОткий пацан. Возможно, я давно не был в России, но в 90-е это именно так и было...
    Чёрт, а я так к cap привык, что hat у меня уже на автомате - не cap...

    Класс!

    Разве что в песне речь о США и местных... гангстерах?.. О ком-то таком, в общем Я так понял, что вот у них как раз кепки набок, а сам исполнитель против всех попёр, в гангстеры решил не записываться - ну и кепку носить как... чОткий пацан, да И поскольку с американскими реалиями я не слишком знаком - нашим аналогом видимо будет именно "пацан"

    Спасибо большое

    Цитата Сообщение от Noquox Посмотреть сообщение
    2 Rainy_Day: Макс, ты уверен с расстановкой знаков препинания в оригинале? Просто я не раз сталкивался с неверной расстановкой народных умельцев с соседнего континента) Потому что, если убрать запятую, вроде как смысл прорисовывается. Или это только вроде как?))
    Я уверен только в том, что другого текста я ни через Гугл, ни через Ютьюб не нашёл

    На оригинальные знаки препинания я почти никогда не смотрю, потому что их частенько вообще не бывает, а даже если они есть - в русском всё равно простор куда больше в этом плане, чем я обычно и пользуюсь

    Давай "вроде как", если хоть какой-нибудь смысл есть - потому что у меня ничего приличного не выходит, а фраза в песне последняя осталась - так и хочется добить уже

    К слову, этот момент - здесь , в районе 1:06, можешь попытаться услышать какие-нибудь другие слова У меня вот, например, прям только что это получилось - но только я ж в каждой второй песне готов что-нибудь своё расслышать, особенно если имеющийся вариант не переводится, так что делиться расслышанным не буду Но пауза в районе этой запятой точно имеется - авось и неспроста

  10. #985
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25360

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    2 Rainy_day

    по-моему там слышится didn't go wise
    Последний раз редактировалось Влад Arachnid; 21.11.2011 в 21:59.
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  11. #986
    Местный Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Аватар для Rainy_day
    Регистрация
    20.07.2011
    Сообщений
    124
    Вес репутации
    25285

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Цитата Сообщение от Влад Arachnid Посмотреть сообщение
    2 Rainy_day

    по-моему там слышится didn't go wise
    О! Так неужели мне не кажется наконец-то, а текст и правда не совсем верный?

    Да только у меня всё равно не переводится! Потому что именно часть "go wise" и смущает в первую очередь - "day" к "звукам лета" я ещё как-нибудь приплёл бы, а вот что такое "go wise" в данном случае... Хоть с отрицанием, хоть без - всё одно)

  12. #987
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25360

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Ну didn't go wise что-то типа все было глупо, наверное
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  13. #988
    Местный Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Аватар для Rainy_day
    Регистрация
    20.07.2011
    Сообщений
    124
    Вес репутации
    25285

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Цитата Сообщение от Влад Arachnid Посмотреть сообщение
    Ну didn't go wise что-то типа все было глупо, наверное
    Так оно в контекст не вписывается, во всяком случае, в тот контекст, который я вижу) В предыдущей строчки, про ghost - речь о его отце, точнее, памяти об отце) И "всё было глупо" как-то тут...

  14. #989
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25360

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    http://lyrics.wikia.com/Lupe_Fiasco:Never_Forget_You

    Доверяйте этому сайту)

    Поскольку тут все на этих летних звуках завязано, то может и норм перевод получится)
    Рэп штука тонкая
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  15. #990
    Местный Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Аватар для Rainy_day
    Регистрация
    20.07.2011
    Сообщений
    124
    Вес репутации
    25285

    По умолчанию Re: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

    Цитата Сообщение от Влад Arachnid Посмотреть сообщение
    http://lyrics.wikia.com/Lupe_Fiasco:Never_Forget_You

    Доверяйте этому сайту)

    Поскольку тут все на этих летних днях завязано, то может и норм перевод получится)
    Рэп штука тонкая
    Ха!

    Я перестал туда забегать после того, как несколько раз практически подряд у меня не сошёлся текст оттуда с official music video на Ютьюбе) Хотя до того пару раз выручал здорово, но в итоге всё как-то уравновесилось - и я стал доверять ему не больше, чем другим)

    Знаю, что тонкая - и совсем уж тонкие я стороной обхожу, а тут вроде бы так здорово всё шло... Да и прошло, до самого конца прям-таки, кроме вот этого момента...

    Ну, авось завтра какое озарение снизойдёт, как обычно, ну или кто-нибудь интересное что-нибудь подкинет

    В любом случае, спасибо - как минимум текст приличный обнаружился всё ж

    Значит пока я смело могу разбираться с тем, как ввернуть в перевод "чОткого пацанчика", но так чтоб речь только о кепке шла, без, собственно, пацанчика...

+ Ответить в теме
Страница 66 из 86
ПерваяПервая ... 16 56 64 65 66 67 68 76 ... ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Ответов: 38
    Последнее сообщение: 06.06.2012, 21:07

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения