+ Ответить в теме
Страница 7 из 86
ПерваяПервая ... 5 6 7 8 9 17 57 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 91 по 105 из 1290

Тема: Как на английском будет.../Как с английского переводится...

  1. #91
    Местный Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима
    Регистрация
    03.02.2009
    Сообщений
    191
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Пожалуйста, помогите перевести:
    but traditions i can trace against the child in your face
    wont escape my attention
    you keep your distance with a system of touch
    and gentle persuasion
    И вот это выражение:
    to be on the line
    Последний раз редактировалось Dаниил; 08.03.2009 в 14:48.

  2. #92
    Пользователь @лино4ка скоро придёт к известности Аватар для @лино4ка
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Самая позитивная страна в мире - Россия!
    Сообщений
    75
    Вес репутации
    211

    По умолчанию

    on the line
    1) на видном месте (о лучших картинах на выставке)
    2) амер. немедленно, без промедления
    3) как раз посередине, на границе (между чем-л.);
    4) на уровне глаз зрителя (о картине);

  3. #93
    Модератор Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Аватар для Орион
    Регистрация
    15.02.2009
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    144
    Вес репутации
    5436

    По умолчанию

    Помогите фразу перевести, плиз:

    Is it you I want,
    Or just the notion of
    A heart to wrap around so I can find my way around

    А то что-то уж очень не красиво выходит.......

  4. #94
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32344

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Орион Посмотреть сообщение
    a heart to wrap around so i can find my way around
    Сердце, к которому можно прижаться, чтобы путь в жизни найти.

  5. #95
    Модератор Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Орион репутация неоспорима Аватар для Орион
    Регистрация
    15.02.2009
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    144
    Вес репутации
    5436

    По умолчанию

    juzy Спасибо!))

  6. #96
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Аватар для Валентина
    Регистрация
    10.03.2009
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от rampage edition Посмотреть сообщение
    Пожалуйста, помогите перевести:
    But traditions i can trace against the child in your face
    won’t escape my attention (you have my attention)
    you keep your distance with a system of touch and gentle persuasion
    Доброго времени суток!

    Наконец-то, и я добралась до форума (не позволяла большая загруженность работой ). И моим самым первым постом здесь будет ответ на Ваш вопрос (понравилась непростая формулировка, за перевод которой пока никто не решил взяться ). Рассмотрите, плиз, такой вариант:

    Но взрослые не по годам убеждения, о которых я прочёл на твоём детском лице,
    Не смогли уйти от моего внимания (ты привлекла моё внимание)
    Ты сохраняешь дистанцию, используя систему прикосновений и ненавязчивых уговоров...

  7. #97
    Местный Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима
    Регистрация
    03.02.2009
    Сообщений
    191
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Валентина
    Большущее спасибо!! Сам бы ни за что не додумался...

    @лино4ка
    Спасибо!! Всё сошлось.

  8. #98
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Аватар для Валентина
    Регистрация
    10.03.2009
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от rampage edition Посмотреть сообщение
    Валентина
    Большущее спасибо!! Сам бы ни за что не додумался...
    На здоровье!
    Кстати, последнюю строчку можно подправить следующим образом:

    Ты сохраняешь дистанцию, сочетая прикосновения с ненавязчивыми уговорами...


  9. #99
    Местный Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима
    Регистрация
    03.02.2009
    Сообщений
    191
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Валентина
    Еще раз огромное спасибо, так действительно лучше.

  10. #100
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32344

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Валентина Посмотреть сообщение
    Но взрослые не по годам убеждения
    Я бы скорее сказал: "Но не по годам консервативные убеждения"...

  11. #101
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Валентина - просто великолепная личность Аватар для Валентина
    Регистрация
    10.03.2009
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от juzy Посмотреть сообщение
    Я бы скорее сказал: "Но не по годам консервативные убеждения"...
    Думаю, это ценное дополнение, потому что смысл слова tradition так действительно более точно передаётся

  12. #102
    Пользователь @лино4ка скоро придёт к известности Аватар для @лино4ка
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Самая позитивная страна в мире - Россия!
    Сообщений
    75
    Вес репутации
    211

    По умолчанию

    как можно перевести выражение hold on?

  13. #103
    Местный Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима
    Регистрация
    03.02.2009
    Сообщений
    191
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от @лино4ка
    Как можно перевести выражение hold on?
    1. держаться за (что-либо)
    2. продолжать делать, упорствовать (в чем-либо)

  14. #104
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32344

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от rampage edition Посмотреть сообщение
    1. держаться за (что-либо)
    2. продолжать делать, упорствовать (в чем-либо)
    3. секундочку!, подожди...

  15. #105
    Новичок kolju на пути к лучшему
    Регистрация
    14.03.2009
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Доброе время суток : ) помогите пожалуйста разрешить один спор
    Как будет писаться имя Михаил на английском и как при транслитерации? Существует ли такое написание - Mikhail и что это вообще такое - транслит или английский? может всё таки правильно на английском Michael?

+ Ответить в теме
Страница 7 из 86
ПерваяПервая ... 5 6 7 8 9 17 57 ... ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Ответов: 38
    Последнее сообщение: 06.06.2012, 21:07

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения