+ Ответить в теме
Показано с 1 по 15 из 201

Тема: Поможем друг другу

Древовидный режим

  1. #1
    Новичок IDDQD на пути к лучшему
    Регистрация
    26.10.2011
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: поможем друг другу

    Здравствуйте.

    Дело вот в чём, есть песня и есть её перевод за моим авторством. Хотелось бы узнать насколько ужасен перевод, а так же увидеть правильный перевод песни. Не уверен в том, что правильно выбрал тему, так что просьба к модераторам - если что, сильно не бейте, и перенесите пост в нужный раздел/тему.

    Собственно текст и перевод:

    Saturday Satan

    The moon is out and rising
    And silent is the night
    My face is pale and hiding
    Behind the neon light

    The seven is my number
    Temptation is my game
    I came from six feet under
    And Satan...Satan is my name!

    At night I'm dressed as lover
    I praise the morning star
    Good evening little lady
    Come join me in my car

    I am the one you'll come to
    A wolf is his best disguise
    Don't say they never told you
    The evil...evil never dies?

    Saturday Satan - See the devil is alive
    Saturday Satan - Diabolic dynamite
    Saturday Satan - See the evil in my eyes
    Saturday Satan - I'm the devil in disguise

    Satan! Satan! Satan! Satan!

    I am the son of darkness
    The pentagram's my sign
    Believe me little darling
    At midnight you'll be mine

    I'll eat your soul for breakfast
    Can't break my evil spell
    My purgatory's waiting
    And welcome… welcome you to hell!

    Saturday Satan - See the devil is alive
    Saturday Satan - Diabolic dynamite
    Saturday Satan - See the evil in my eyes
    Saturday Satan - I'm the devil in disguise

    Satan! Satan! Satan! Satan!

    Суббота Сатаны

    Луна заходит и вновь восходит
    И в тишине ночи
    Сокрыто моё бледное лицо
    В неоновым свете

    Семь – моё число
    Искушение – моя игра
    Я пришёл из под земли
    И Сатана… Сатана - имя моё!

    В ночи одет я как любовник
    Я восхваляю Венеру
    Добрый вечер, юная леди
    Садись ко мне в машину

    Я - тот, с кем вы очнетесь
    Волк в своей лучшей личине
    Не говори, что они никогда не говорили
    Зло… Зло никогда не умирает?

    Суббота Сатаны – Узри Дьявола живым
    Суббота Сатаны – Дьявольский наркотик
    Суббота Сатаны – Узри порок в моих глазах
    Суббота Сатаны – Я Дьявол в маске

    Сатана! Сатана! Сатана! Сатана!

    Я сын тьмы
    Пентаграмма – мой знак
    Поверь мне, голубка
    В полночь ты будешь моей

    Я съем твою душу на завтрак
    Мои злые чары тебе не сломить
    Моё чистилище ждёт
    Добро пожаловать… Добро пожаловать в ад!

    Суббота Сатаны – Узри, Дьявол жив
    Суббота Сатаны – Дьявольский наркотик
    Суббота Сатаны – Узри порок в моих глазах
    Суббота Сатаны – Я Дьявол в маске

    Сатана! Сатана! Сатана! Сатана!

  2. #2
    Пользователь shaxper - весьма и весьма положительная личность
    Регистрация
    07.10.2011
    Сообщений
    36
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: поможем друг другу

    Цитата Сообщение от IDDQD Посмотреть сообщение
    Здравствуйте.

    Дело вот в чём, есть песня и есть её перевод за моим авторством. Хотелось бы узнать насколько ужасен перевод, а так же увидеть правильный перевод песни. Не уверен в том, что правильно выбрал тему, так что просьба к модераторам - если что, сильно не бейте, и перенесите пост в нужный раздел/тему.

    Собственно текст и перевод:

    Saturday Satan

    The moon is out and rising
    And silent is the night
    My face is pale and hiding
    Behind the neon light
    На мой непрофессиональный взгляд - перевод хороший.
    Единственная неточность, которую я заметил: the moon is out - это скорей "луна вышла" или "луна появилась".
    Saturday Satan я бы перевел напрямую "субботний сатана", но это дело вкуса.
    В самом переводе плохо звучит строчка "Не говори, что они никогда не говорили". They в таких предложениях обычно не переводится и здесь дважды слово "говорили". Можно сказать "Не говори, что тебе никогда не рассказывали" или "Не говори, что ты никогда не знала".
    Но в целом это мелочи. Смысл не искажен и хорошо изложен.

  3. #3
    Новичок IDDQD на пути к лучшему
    Регистрация
    26.10.2011
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: поможем друг другу

    Цитата Сообщение от shaxper Посмотреть сообщение
    На мой непрофессиональный взгляд - перевод хороший.
    Спасибо за столь высокую оценку. Без обид, но всё таки хотелось бы услышать мнение профессионалов.

    Цитата Сообщение от shaxper Посмотреть сообщение
    Единственная неточность, которую я заметил: the moon is out - это скорей "луна вышла" или "луна появилась".
    Может и так, в этом моменте был не уверен.

    Цитата Сообщение от shaxper Посмотреть сообщение
    Saturday Satan я бы перевел напрямую "субботний сатана", но это дело вкуса.
    Субботний Сатана - это первая версия перевода Но потом, я решил что звучит как то странно, и изменил на "Суббота Сатаны". Прояснить этот момент, наверно могли бы верующие, так как тут скорее всего имеет место быть религиозный смысл. Но так как я безбожник, то не силён в религиозных смыслах.

    Цитата Сообщение от shaxper Посмотреть сообщение
    В самом переводе плохо звучит строчка "Не говори, что они никогда не говорили". They в таких предложениях обычно не переводится и здесь дважды слово "говорили". Можно сказать "Не говори, что тебе никогда не рассказывали" или "Не говори, что ты никогда не знала".
    Но в целом это мелочи. Смысл не искажен и хорошо изложен.
    Согласен с выше написанным. Так как я любитель, то был не уверен что можно перевести так как написано выше. Но в тоже время, там вопрос, и даже с учётом поправок звучит как то непонятно.

  4. #4
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80876

    По умолчанию Re: поможем друг другу

    Стоило оставить "Субботний Сатана"(сродни названию вот этого альбома - http://en.wikipedia.org/wiki/Saturda...n_Sunday_Saint )


  5. #5
    Новичок IDDQD на пути к лучшему
    Регистрация
    26.10.2011
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: поможем друг другу

    Цитата Сообщение от Leo Посмотреть сообщение
    Стоило оставить "Субботний Сатана"(сродни названию вот этого альбома - http://en.wikipedia.org/wiki/Saturda...n_Sunday_Saint )
    Причём тут этот альбом? Можно подробней объяснить?

    to shaxper:

    По поводу 1-й строчки. The moon is out and rising - Луна появилась/показалась и восходит. Правильно понял вас?

  6. #6
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80876

    По умолчанию Re: поможем друг другу

    Это для сравнения. Как вы переведете Saturday Satan Sunday Saint? - "Субботний сатана/дьявол, воскресный святой", аналогично будет и вашем переводе.


  7. #7
    Новичок IDDQD на пути к лучшему
    Регистрация
    26.10.2011
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: поможем друг другу

    Цитата Сообщение от Leo Посмотреть сообщение
    Это для сравнения. Как вы переведете Saturday Satan Sunday Saint? - "Субботний сатана/дьявол, воскресный святой", аналогично будет и вашем переводе.
    Ммм, теперь понял.

  8. #8
    Пользователь shaxper - весьма и весьма положительная личность
    Регистрация
    07.10.2011
    Сообщений
    36
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: поможем друг другу

    Цитата Сообщение от IDDQD Посмотреть сообщение

    to shaxper:

    По поводу 1-й строчки. The moon is out and rising - Луна появилась/показалась и восходит. Правильно понял вас?
    Да, по смыслу так.

    А насчет религиозного смысла, вы преувеличиваете. Этот Сатана ведет себя слишком по-человечески, сажает девушек в машину, говорит им darling. Больше похож на Казанову в образе Сатаны.

+ Ответить в теме

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения