Хахахахаха. Ладно... Русские мутации - прикольные.
я даже не знаю..много времени говорю с американцами, мож уже привыкла... а вот акцент отличать так и не умею!
Однозначно нужно начинать изучать английский с британского варианта. Чтобы научиться раговаривать вежливо. А потом уже преходить на американский и другие варианты инглиша. Чтобы вообще понимать о чем говориться в фильмах, смотрим-то в основном американское movie! Без знаний этих "жалких слов-мутаций" ничего не поймешь!
Я учу английский с 5 класса (сейчас я уже в 11)...ну британский конечно красивый, но иногда мне легче сказать "I'm a" или "I'm gonna" вместо "I'm going to"
а знаете что!
я летала в америку и там времена вообще не употребляются! говоришь как хочешь и все равно все тебя понимают!!!!не то что в англии, там вообще очень строгие требования ко всем правилам грамматики!
так что народ АМЕРИКОНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ НАМНОГО ЛУЧШЕ И ЛЕГЧЕ!!!!
Пожалуй, основное отличие между произношением в американском и британском вариантах - это произношение буквосочетаний ar, or, er, ir: британцы их произносят как долгие гласные [a: o: т.д.], может, с лёгким налётом звука [r], у американцев здесь отчётливо слышится наличие согласного звука. И ещё, в американском звук [t] в разговорной речи может озвончаться, превратившись в [d]. Так, к примеру, вместо [b/\t] (предлог "но") можно услышать [b/\d]