+ Ответить в теме
Страница 19 из 20
ПерваяПервая ... 9 17 18 19 20 ПоследняяПоследняя
Показано с 271 по 285 из 292

Тема: Предложения

  1. #271
    Новичок Tasha991 на пути к лучшему Аватар для Tasha991
    Регистрация
    25.06.2012
    Адрес
    Минск
    Сообщений
    11
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Предложения

    Здравствуйте, хотела бы предложить небольшую модификацию для аукциона песен а именно: Сортировка по языкам, либо пометка около песни на каком она языке.
    потому что иногда из названия исполнителя не понятно на каком языке песня, и приходится заходить в каждую, чтобы проверить.

  2. #272
    Новичок John на пути к лучшему
    Регистрация
    04.01.2013
    Сообщений
    18
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Предложения

    Цитата Сообщение от crystal_ra Посмотреть сообщение
    Можно правую часть с переводами расположить на закладках - и тогда не надо скролить лист вниз, просто переключая закладки получим нужный перевод.
    хотя бы в спойлерах, было бы уже хорошо
    сноски к тексту (под переводами) под спойлер спрятать - тоже замечательно... а то у некоторых песен столько сносок, сто они больше чем сама песня :d

    еще хотел добавить, что неплохо было бы сделать фак по таким вопросам как:
    1. кто принимает решение размещать перевод или нет. коллективно ли принимается такое решение (несколькими редакторами) или единолично в соответствии с его точной зрения?
    2. кто и как начисляет баллы зависят ли они от мнения конкретного редактора?. например, один редактор поставил 10 баллов, а если бы этот же перевод рассматривал другой, то баллов могло быть всего 5... или вновь это делается коллективно с помощью некоего голосования? за что именно начисляются баллы? влияет ли количество орфографических или пунктуационных ошибок на это? влияет ли на это тот факт, что на сайте такого перевода еще нет? или что это новинка (только вышедшая песня)? понятно, что существуют частные случаи, но в целом же есть какая-то система? бывает, делаешь ставку на один перевод, а большее количество баллов почему-то начисляется на другой...
    думаю, если ответить на такие вопросы, то работы убавится - потому, что люди будут понимать на что акцентировать внимание.
    3.есть ли какая-то зависимость порядка размещения переводов от порядка их поступления/отправки, существуют ли приоритеты среди переводчиков и от чего они зависят?

    если бывают акции по которым на переводы песен определенного стиля начисляются дополнительные баллы, то размещение соответствующего баннера на главной странице типа "неделя попсы" - за каждый перевод +5, ну или что-то подобное...

    если сделать специальную секцию, в которой можно было бы видеть список всех авторов со статистикой (у кого сколько переводов, у кого больше всех баллов, какой из переводов имеет максимальную оценку и т.д. с сортировками), то было бы интересно...

    если будет механизм обратной связи, чтобы можно было лично поблагодарить автора понравившегося перевода, тоже было бы отлично. я понимаю, что может каким-то авторам это не нужно вовсе, чтобы им кто-то что-то писал, но это же может быть как опция, которой каждый может управлять сам

    а то получается что авторы какие-то безликие, он вроде есть, какой-то Дима из Волгограда, но кто он, и как с ним связаться неизвестно...

    а еще, на страницах с переводом есть кнопки от соцсетей, с помощью которых люди ставят лайки, но кому их ставят неизвестно... у одной песни 5 переводов. мне понравился первый, я ставлю лайк, но неизвестно кому - странице с переводами, а не автору конкретного перевода. да, я понимаю что лайки ставятся в разрезе страницы, а не перевода, но как-то это нечестно.

    и под переводами было бы неплохо разместить кнопочку "ошибка"
    чтобы человек, заметивший ошибку не писал в форум, разыскав предварительно соответствующую тему, а нажал прямо под переводом и написал свой коммент, с указанием своих контактов (для выяснения деталей, на всякий случай) и капчи (если есть опасение, что начнут тыкать все подряд)
    вот, например, во втором переводе неправильно подсвечиваются строки... http://www.amalgama-lab.com/songs/p/...igh_hopes.html, но чтобы об этом сказать нужно пойти на форум, найти тему, сказать... все так сложно, что отпадает всякое желание, а случайный посетитель вообще не станет заморачиваться... в результате имеем то, что имеем - ошибка висит годами...

    еще вспомнил: было бы интересно видеть дату размещения перевода

    в секции "Мгновенный переход к переводу песни" некорректно обрабатывается клавиша TAB и отсутствует автоматический переход фокуса по клавише Enter
    логично, если после выбора значения в поле "Выберите букву" (по клавише Enter), фокус должен переключаться на на поле "Выберите исполнителя" и далее на песню. а клавиши TAB и Shift+TAB вообще выполняют не то на что рассчитываешь...
    и на мой взгляд по табу фокус из поля "Поиск" должен переходить в область "Мгновенный переход к переводу песни" а не бежать по меню навигации, новинками, соцсетям и всему чему угодно но не не туда куда нужно...
    ну а первое нажатие ТАБа должно переключать фокус в поле "Поиск"
    P.S. остались еще те, кто не все делает мышкой...
    Последний раз редактировалось John; 29.01.2013 в 17:58.

  3. #273
    Новичок Ash на пути к лучшему Аватар для Ash
    Регистрация
    03.02.2013
    Адрес
    Россия, Хабаровск
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Предложения

    Здравствуйте. Прежде чем задать вопрос, хотел бы сердечно поблагодарить сотрудников данного проекта, за его существование, от лица простых смертных ) Я меломан и всегда хочу знать о чем поется в песне которую я слушаю, но моего уровня знания языка не всегда хватает для полного восприятия картины и тогда на выручку приходит ваш ресурс. Благодаря вам многие заинтересованные слушатели избегают утомительных и, зачастую, безрезультатных поисков перевода понравившейся песни, а так же не ломают голову над безжизненным машинным переводом. Огромное Спасибо и тем кто постоянно радует меломанов своим качественным и бескорыстным трудом над переводами. Ваши труды бесценны!

    Ну а теперь непосредственно к предложению. В картотеке сайта достаточно большое количество начинающих исполнителей, или исполнителей пока не достигших мировой славы, не имеют в своем профайле фотографии и аватара. На самом деле, частенько, я огорчаюсь видя пустое окошко аватара над названием группы, чье творчество находит большое количество поклонников в своей стилистической нише, пусть и остается безызвестной для большинства пользователей. Возможно ли добавить зарегистрированным пользователям инструмент, с помощью которого они могли бы предложить на модерацию фотографию "безликого" исполнителя, если она не нарушает копирайт и отвечает критериям качества графики? Лично я насчитал несколько десятков безликих исполнителей, чьи официальные фотографии присутствуют в моей личной фонотеке и готов ими поделиться. Думаю, из чувства благодарности Вашему сайту, я мог бы иногда тратить личное время разыскивая официальные фотографии и других "безликих" исполнителей для вашей картотеки. Ваш ресурс содержит огромное количество бесценного материала, но случайный пользователь все-равно уделит внимание качеству его оформления, так давайте же держать высокую планку, Господа!
    Последний раз редактировалось Ash; 03.02.2013 в 08:58. Причина: очепятка )

  4. #274
    Новичок Depresniak на пути к лучшему
    Регистрация
    02.05.2013
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Предложения

    Хотелось бы увидеть приложение для Android:
    *с онлаин загрузкой текстов\переводов
    *возможность их сохранения на память мобильного устройства для дальнейшего использования оффлаин
    Было бы очень круто

  5. #275
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    186

    По умолчанию Re: Предложения

    Здравствуйте. Возможно, моя идея покажется немного нереальной, но я думаю, что всё развитие сайта шло к этому. Предлагаю создать нечто наподобие электронной очереди переводов, для того, чтобы переводчики могли отслеживать состояние своих работ. К примеру, человек переходит по ссылке и видит, когда или за каким переводом появится уже перевод его песни. Можно сделать две очереди - одна по выкладке переводов на сайт, другая - для проверки уже выложенных. Необходимость упорядочить выкладку и проверку переводов назрела давно. Зачастую многие переводы не выкладываются больше года, а в разделе "Ваши переводы на сайте" отвечают не всем, и в результате долгое ожидание отпугивает многих переводчиков. Такой механизм не обязательно должен работать как часы, учитывая объём работы редакторов, но зато это люди будут знать, что их работы не затерялись, и им не придётся ждать полгода в неизвестности. Понимаю, что пока это только задумка, и над деталями ещё следует поразмыслить. Поэтому предлагаю подумать всем вместе.

  6. #276
    Местный Oleg как роза среди колючек Аватар для Oleg
    Регистрация
    30.01.2013
    Адрес
    Ярославль
    Сообщений
    153
    Вес репутации
    187

    По умолчанию Re: Предложения

    Цитата Сообщение от Lisbet Посмотреть сообщение
    Здравствуйте. Возможно, моя идея покажется немного нереальной, но я думаю, что всё развитие сайта шло к этому. Предлагаю создать нечто наподобие электронной очереди переводов, для того, чтобы переводчики могли отслеживать состояние своих работ. К примеру, человек переходит по ссылке и видит, когда или за каким переводом появится уже перевод его песни. Можно сделать две очереди - одна по выкладке переводов на сайт, другая - для проверки уже выложенных. Необходимость упорядочить выкладку и проверку переводов назрела давно. Зачастую многие переводы не выкладываются больше года, а в разделе "Ваши переводы на сайте" отвечают не всем, и в результате долгое ожидание отпугивает многих переводчиков. Такой механизм не обязательно должен работать как часы, учитывая объём работы редакторов, но зато это люди будут знать, что их работы не затерялись, и им не придётся ждать полгода в неизвестности. Понимаю, что пока это только задумка, и над деталями ещё следует поразмыслить. Поэтому предлагаю подумать всем вместе.
    Полностью поддерживаю. Даже по своим переводам я бы предпочёл, чтобы в первую очередь проверялись выложенные раньше.

  7. #277
    Новичок Sha на пути к лучшему Аватар для Sha
    Регистрация
    27.08.2013
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Предложения

    Может стоит поменять фото некоторых групп со старых на более новые?
    Или дать эту возможность участникам. Потому что когда заходишь на старничку каких-нибудь Bring me the horizon немного странно видеть их фото времен 2007-ого года, когда сейчас они очень сильно изменились. И такое есть с некоторыми другими исполнителями...

  8. #278
    Новичок h2v19890828 на пути к лучшему
    Регистрация
    31.10.2013
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Предложения

    есть предложение по части дополнения функционала сайта ... я учусь языку посредством изучения переводов выложенных на сайте ... так вот .. в процессе изучения перевода мы часто наталкиваемся на сложные языковые конструкции , речевые обороты ( фразеологизмы и т . п . ) ; когда это случается : я обращаюсь к онлайн переводчику , дроблю конструкцию на части ,- таким образом раскрываю контекст ... короче .. очень полезно было бы интегрировать в функционал сайта - онлайн переводчик от гугл , таким образом , чтоб при произвольном выделении фрагмента текста ,- появлялся его дословный перевод ( к примеру , во всплывающем сообщении ) .

  9. #279
    Новичок Revan на пути к лучшему
    Регистрация
    08.07.2013
    Сообщений
    15
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Предложения

    Здравствуйте!
    В "Списке переводов Новогодних и Рождественских песен" не хватает песни Bon Jovi - I Wish Everyday Could Be Like Christmas. А она явно заслуживает там быть

    Спасибо! Сделано
    Последний раз редактировалось Ольга; 23.12.2013 в 22:06.

  10. #280
    Новичок MrTFreeman на пути к лучшему
    Регистрация
    31.01.2014
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Предложения

    У вас есть приложение для Android? я не нашел в гугл плей, и если все таки нет то неплохо было бы сделать. Так будет гораздо удобней пользоваться сервисом со смартфона.

  11. #281
    Новичок Транслейтор на пути к лучшему
    Регистрация
    01.02.2013
    Сообщений
    13
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Предложения

    Предложение: чтобы немного разгрузить модераторов, дать пользователям возможность видеть загруженные, но пока не просмотренные модератором переводы. А также отмечать их как спам, голосовать или комментировать.
    Эту возможность можно предоставить зарегистрированным пользователям, либо авторам одобренных переводов.
    Так отсеется огромная часть спама и низкопробных переводов (если есть такие проблемы). При этом авторы переводов будут видеть их (а не как сейчас пребывать в неизвестности), и в очереди не будет кучи переводов одной и той же песни, т.к. будет видно, что перевод для этой песни уже отправлен.

  12. #282
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32343

    По умолчанию Re: Предложения

    Цитата Сообщение от Транслейтор Посмотреть сообщение
    Пдать пользователям возможность видеть загруженные, но пока не просмотренные модератором переводы. А также отмечать их как спам, голосовать или комментировать.
    С одной стороны, это вроде неплохая идея - но боюсь, что тогда по Сети расползётся множество некачественных, сырых переводов.

    Хотя, возможно, что это создаст Амальгаме конкурентное преимущество, типа слоганов: "Амальгама - только проверенные переводы!" или "Амальгама - это вам не Гугл-переводчик!"

    Тем не менее, если эта идея когда-то и будет претворена в жизнь, непроверенные переводы нужно размещать ни в коем случае не на amalgama-lab.com, а на отдельном домене типа amalgama-beta.com или даже amalgama-samopal.com, чтобы не компрометировать бренд.

  13. #283
    Местный Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Аватар для Максим
    Регистрация
    23.09.2010
    Адрес
    56.008, 92.872
    Сообщений
    202
    Вес репутации
    65596

    По умолчанию Re: Предложения

    Хочу предложить создать раздел Vintage Songs - Старинные песни (по аналогии с Folk Songs). У меня есть на настоящий час два с половиной перевода старинных песен, которые не являются в полном смысле народными - их не пели рабы на плантациях или моряки из Портсмута У них есть авторы, есть композиторы. И вообще, в этом пласте музыки есть много очень интересных текстов!

    И если он будет создан, перетащите, пожалуйста, вот эту штуку Long Long Ago туда...
    Последний раз редактировалось Максим; 08.07.2014 в 07:35.

  14. #284
    Новичок Barmaley на пути к лучшему
    Регистрация
    08.09.2014
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Предложения

    Было бы неплохо добавить функционал "Предложить свой вариант перевода".
    К примеру, имеется перевод песни Goodbye, исполнителя Glenn Morrison. В принципе перевод неплох, но не без ошибок, к примеру явная: строку "In the streets of Mexico" перевели как "На улицах Мексики" - хотя правильный перевод - "На улицах Мехико", т.к. Мексика - страна, а Мехико - город. И таких ляпов миллион во множестве переводов (К примеру, я испытал культурный шок, увидев перевод песни "Technologic" группы Daft punk) Однако присылать весь перевод смысла нет, проще подправить существующий, ну и тем паче модераторам проще проверить несколько правок (которые мог бы комментировать отправитель), чем полный перевод. Собсно идея не нова, взглянем на нотабеноид, там система правок очень удобная.

  15. #285
    Местный Oleg как роза среди колючек Аватар для Oleg
    Регистрация
    30.01.2013
    Адрес
    Ярославль
    Сообщений
    153
    Вес репутации
    187

    По умолчанию Re: Предложения


+ Ответить в теме
Страница 19 из 20
ПерваяПервая ... 9 17 18 19 20 ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения