Too many lies have you burned
Where there’s eyes to be found
This seems life’s underground
нид хелп! как бы уловить суть! Пока ничего в голову не лезет, пойду посплю, а завтра, со свежей головой и вашей помощью, да прибудет озарение
Too many lies have you burned
Where there’s eyes to be found
This seems life’s underground
нид хелп! как бы уловить суть! Пока ничего в голову не лезет, пойду посплю, а завтра, со свежей головой и вашей помощью, да прибудет озарение
IT IS OUR ROAD TO THE END OF LIFE
Я использую в конце предложения тчк или
juzy, ух ты, мне понравилось, спасибо
Подскажите, как правильно по английски написать:
- Новости сайта
- Статьи
- Видео уроки
- Экшн
- Трейлер
- Комедия
- Драма
- Романтика
- Хоррор
- Профиль персонажа
- История
- Психоделика
- Другое
p.s. Это категории на сайте
Последний раз редактировалось Silent Rain; 07.05.2011 в 21:16.
"Возьми мою руку и пойдем со мной
По коридорам из снега и льда,
Через галерею реальности.
История разворачивается на твоих глазах."
© Autumn - Gallery Of Reality
-News
-Articles
-Video tutorials
-Action
-Trailer
-Comedy
-Drama
-Romance
-Horror
-Profile
-History
-Psychedelic
-Other
О чем сайт?)
Подскажите, как перевести фразу: it gets you high and makes you feel the possibility
Внимание! Сработала пожарная сигнализация. Просьба поситителей и обслуживающий персонал покинуть помещение согласно плана эвакуации.
Привет!На немецком это будет звучать более корректно так: Achtung!Die Feuermeldeanlage hat gesprochen.Die Besucher und die Angestellte müssen den Raum laut des Planes der Evakuierung verlassen.
Stacks On Deck - как это перевести?
stacks on deck - иметь кучу денег
Подскажите, как можно перевести выражение permanent high? В тексте не увязывается перевод "постоянная высокая"
Like not dying of a drug overdose. Or not dying while searching for the permanent high.
P.S. Ой, дошло до меня-"постоянный кайф"
Последний раз редактировалось HorokeyUsui; 18.09.2011 в 07:12.
подскажите пожалуйста как правильно переводится фраза I wanna be more like you?
Ну собственно можете проверить правильность перевода на немецкий язык...
Unter den modernen Gelehrten-Entdeckern und den Reisenden kann man den Menschen kaum nennen, dessen Name Millionen Leser, als Jacques-Weide Cousteaus bekannt wäre.
Er war ein berühmter französischer Forscher des weltweiten Ozeanes, dem Fotografen, dem Regisseur, dem Erfinder, der Autor einer Menge der Bücher und der Filme u.a. Ist der große U-Boot-Mann in 1910 geboren worden. Und, obwohl er das glänzende Wissen während des Studiums nicht vorführte, im Alter von 20 Jahren hat er die Stufe des Bachelors bekommen. Mit den ausgezeichneten Ergebnissen handelt er in die Kriegsmarineschule. Aber, wegen der Panne, des Steinbruches auf dem vorliegenden Gebiet ist nicht gelungen.
Für das lange Leben konnte er die Masse der Eröffnungen machen. Jacques Iw Cousteau beschäftigte sich mit den Forschungen des weltweiten Ozeanes. Dabei brachte er die ganzen Informationen mit solcher Fassbarkeit dar, und so ist hinreissend, dass es auf sie unmöglich ist, zu verzichten. Mit der ergreifenden Einfachheit denunzierte er bis zu Zuschauer- der Massen die kompliziertesten wissenschaftlichen Ideen.
Besonders gefallen er mir von einer Serie der Dokumentarfilme “Odyssee Jacques Cousteaus”. Wie er und seine Mannschaft an Bord des Forschungsschiffes "Kalipso" die grenzenlosen Wasserweiten des Indischen Ozeans furchen, wandern auf den Mittelländischen und Roten Meeren, die unzählbaren und vielfältigen Bewohner der Meertiefen abnehmend, untersuchen die untergehenden Schiffe und erzählen von den auffallenden Eröffnungen in der geheimnisvollen Welt der Stille...
In Leider, in 1997 ist kommandant aus dem Leben weggegangen, aber die Gesellschaft Cousteaus wirkt fort. Die Mitglieder seiner Mannschaft drehen die Filme, geben die Zeitschriften aus, entwickeln die neuen Pläne und setzen die Verwirklichung der Projekte, die vom alten Kapitän beabsichtigt sind fort.
Оригинал:
Среди современных ученых-первооткрывателей и путешественников вряд ли можно назвать человека, имя которого было бы известно миллионам читателей, нежели Жака-Ива Кусто.
Он был знаменитым французским исследователем мирового океана, фотографом, режиссером, изобретателем, автор множества книг и фильмов и др. Родился великий подводник в 1910 году. И, хотя он не показывал блестящих знаний во время учебы, в возрасте 20 лет он получил степень бакалавра. С отличными результатами он поступает в военно-морскую школу. Но, ввиду аварии, карьера в данной области не удалась.
За свою долгую жизнь он смог сделать массу открытий. Жак Ив Кусто занимался исследованиями мирового океана. При этом он преподносил всю информацию с такой доступностью, и так увлекательно, что от нее невозможно отказаться. С потрясающей простотой он доносил до зрительский масс самые сложные научные идеи.
Особенно он мне нравятся серией документальных фильмов “Одиссея Жака Кусто”. Как он и его команда на борту научно-исследовательского судна "Калипсо" бороздят безграничные водные просторы Индийского океана, странствуют по Средиземному и Красному морям, снимая бесчисленных и разнообразных обитателей морских глубин, исследуют затонувшие корабли и повествуют об поразительных открытиях в загадочном мире тишины...
В К сожалению, в 1997 году командор ушел из жизни, но Общество Кусто продолжает действовать. Члены его команды снимают фильмы, выпускают журналы, разрабатывают новые планы и продолжают осуществление проектов, задуманных старым Капитаном.
Перемещено.
Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 29.09.2011 в 13:53.
Здравствуйте! Помогите мне пожалуйста с переводом) Заранее спасибо
He remembers that Trip guy who hurt her so much in a kind of helpless anger- when he first realised what had happened he wanted to do something horrific to that ne'er-do-well. Get Rube to get the higher-ups to get him a post-it for the guy. However, there are simply too many "gets" in that sentence and he has never been friends with the word "get". He wonders what she would say if he told her about it. Maybe she'd just raise her eyebrows at him and shake her head. Maybe she'd scream at him, scold him or maybe she'd be okay with it. He will never know.