Я кстати тоже исходила от слова chase, так как это не только "преследовать", но и довольно-таки часто "охотиться", я и думаю, что там нечто связанное с оружием (ружьём, дулом и тд)
Leo, не надейся . Просто дальше-то что? "Распрямись/разогнись и поймай мечту в затяжном прыжке"? Mickushka, а у тебя получается "подстрели мечту и хватай, пока тёпленькая" .
На самом деле я так, теоретизирую... Ни своё мнение не назязываю, ни ваши не оспариваю . Интеллектуально развлекаюсь просто .
Обсуждение становится алиса-в-стране-чудесным:d
Судя по контексту, предстоит не охота на мечту, а сначала сражение с врагами, предполагаемая победа, вследствие этого мечта окажется настигнутой. Не могу поверить, что я это написал:d:d