Показано с 1 по 15 из 119

Тема: Литературный перевод

Древовидный режим

  1. #8
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25983

    По умолчанию Re: Литературный перевод.


    Переведите, пожалуйста, на английский "Старый клён"
    слова М. Матусовского, музыка А. Пахмутовой
    из кинофильма "Девчата"

    Если кому интересно.

    Старый клён, старый клён, старый клён стучит в стекло,
    Приглашая нас с друзьями на прогулку.
    Отчего, отчего, отчего мне так светло,
    Оттого, что ты идёшь по переулку.

    Снегопад, снегопад,снегопад давно прошёл,
    Словно в гости к нам весна опять вернулась.
    Отчего, отчего, отчего так хорошо,
    Оттого, что ты мне просто улыбнулась.

    Погляди, погляди, погляди на небосвод,
    Как сияет он безоблачно и чисто.
    Отчего, отчего, отчего гармонь поёт,
    Оттого, что кто-то любит гармониста.


    Конечно, с помощью электронного переводчика.

    Old maple, Old maple, old maple tree taps on the glass,
    Inviting us to your friends for a walk.
    Why, why, why I feel so light,
    Because you walk down the street.

    Snowfall, snowfall, snow is long overdue,
    Like to visit us again spring back.
    Why, why, why so good
    Because you I just smiled.

    Look, look, look at the sky,
    As he shines serene and pure.
    Why, why, why the accordion sings
    Just because someone loves the accordion.
    Последний раз редактировалось Val; 08.11.2009 в 21:12.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения