-
Re: Литературный перевод.
Why Not Me - Enrique Iglesias
Escaping nights without you with shadows on the wall
My mind is running wild tryin hard not to fall
You told me that you love me but say I’m just a friend
my heart is broken up into pieces
Cos i know i’ll never free my soul
it’s trapped between true love and being alone
When my eyes are closed the greatest story told
I woke and my dreams are shattered here on the floor
Why oh why tell me why not me
Why oh why we were meant to be
Baby i know i could be all you need
Why oh why oh why
I wanna love you
if you only knew how much i love you
So why not me
The day after tomorrow I’ll still be around
To catch you when you fall and ever let you down
you say that we’re forever our love will never end
I’ve tried to come up but it’s drowning me to know
you’ll never feel my soul
It’s trapped between true love and being alone
when my eyes are closed the greatest story told
i woke and my dreams are shattered here on the floor
Tell me baby why oh why tell me why not me
Why oh why we were meant to be
Baby i know i could be all you need
why oh why oh why
I wanna love you
if you only knew how much i love you
So why not me
You won’t ever know
How far we can go
You won’t ever know
How far we can go (go)
Why oh why tell me why not me
why oh why we were meant to be
Baby I know I could be all you need
Why oh why oh why
Why oh why tell me why not me
Why oh why we were meant to be
Baby I know I could be all you need
Why oh why oh why oh why
I wanna love you
If you only knew how much I love you
so why not me
(why not me, why not me)
-
Новичок
- Вес репутации
- 0
Re: Литературный перевод.
Добрый день! Очень-очень нужна ваша помощь!!! Собираемся на свадьбу к дочери в Канаду и я бы хотела прочитать напутствие матери для дочери. Попыталась переделать известные стихи, под её ситуацию (она не в дом чужой уходит, а создает свой в другой стране и т.д.) Но переделать стихи, это полбеды, а вот как их перевести - это для меня вообще не реально. Любую критику, комментарии, поправки и т.д. - принимаю.
Ты, дочь моя, ты создаешь свой дом.
А каждый дом - сам по себе держава.
Там все свое.
Там распорядок свой
И свой закон,
И правила,
И право.
Тебе вручается очаг
Отныне и навеки!
Пусть он горит, как свет в очах,
Как сердце в человеке.
Сумей большой огонь разжечь
На малом огоньке
И хлеб большой сумей испечь
На небольшой муке!
Ты, дочь моя, ты создаешь свой дом.
А там свои тропинки от порога.
Чтоб сделать шаг, ты оглянись, постой
И выбери - куда поставить ногу.
Есть добрые слова - слова-лучи,
Щедрее будь на ласковое слово.
А есть слова, звучащие сурово.
Не взвесив слово, лучше промолчи.
Ты, дочь моя, ты создаешь свой дом.
Пусть он роднее будет с каждым годом.
И все, что там возникнет пред тобой,
Пусть будет солнцем для тебя и медом.
Не поддавайся даже мелкой ссоре.
Размолвка – к душевной пустоте.
Обиду раствори, как ты в воде
Могла бы растворить щепотку соли.
Ты, дочь моя, уходишь в дом другой.
Там на тебя с оценкой взор нацелят.
А ты - мой плод, росла не за межой,
И по тебе меня оценят.
Ты слейся с ними, верная подруга.
И преданная мужнина жена.
И не заменит вам никто друг друга.
И счастьем будешь ты окружена.
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
Правила форума