Попробую хоть что-то понять:
в первом two tired=too tired (слишком устал)
в двух последних - a dress=address (выйдя замуж, сменила имя и адрес), budge it=budget
А про вора в цементе - что-то типа "стал закоренелым (закостенелым) преступником".
Попробую хоть что-то понять:
в первом two tired=too tired (слишком устал)
в двух последних - a dress=address (выйдя замуж, сменила имя и адрес), budge it=budget
А про вора в цементе - что-то типа "стал закоренелым (закостенелым) преступником".
Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 19.02.2010 в 17:22.
When I open my mouth I'm so brutally honest...