+ Ответить в теме
Страница 1 из 2
1 2 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 15 из 19

Тема: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

  1. #1
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52231

    По умолчанию Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    Не знаю, с чего начать, поэтому первое, что в голову пришло:

    laß mich in Ruh!, bleib mir vom Liebe! - отвяжись от меня!
    dummer Junge - глупыш (снисходительно чаще всего)
    hast du sonst noch Schmerzen? - какие у тебя ещё есть пожелания? (чисто разговорное)
    Junge-Junge! - но-но (как бы предостережение)
    das weiss der liebe Himmel - это одному богу известно...
    aber Mensch... - да что ты говоришь...
    dies und jenes - то да сё...
    das mag noch hingehen - ну это ещё куда ни шло
    es sei! - так и быть!
    den lieben langen Tag - целый божий день... (и глаза закатывать устало)
    frisch heraus damit! - говори без обиняков!
    sich an die Hälse gehen — лезть в драку
    einer Flasche den Hals brechen - распить бутылочку)
    Hals über Kopf - сломя голову
    zum Halse heraushängen (или ещё можно herauskommen) - осточертеть, жутко надоесть
    Последний раз редактировалось Mickushka; 18.03.2010 в 13:01.

  2. #2
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52231

    По умолчанию Re: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    Немного ругательств (на всякий случай):

    Hirni - придурок
    es geht ihm dreckig - его дела хреновы, его дело дрянь
    infame Bande - сволочи (эмоционально)
    Rindvieh - скотина
    geh zum Teufel - да пошёл ты к чёрту
    hol's der Teufel - чёрт возьми!
    Schuft - негодяй
    Brillenschlange - если хотите оскорбить человека, который носит очки (дословно - "очковая змея")
    Grotte - уродина
    Brodler - бездельник (обычно грубо по отношению к офисным работникам)
    Hosenscheißer - трус (очень грубо)
    Geh nach Schwanz - иди на х*й
    leck mich am Arsch - в принципе то же самое, но так говорят обычно при отказе чего-либо сделать
    halt die Fresse - заткнись
    Bullenschwein - ментяра, "менты позорные"
    Pappnase - ничтожество
    Nabelküsser - метр с кепкой, коротышка

    Скажем так, если кому-то вдруг понадобятся ругательства покрепче, лучше напишите в личку - здесь я такое печатать не буду
    Последний раз редактировалось Mickushka; 19.03.2010 в 15:24.

  3. #3
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80874

    По умолчанию Re: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    То есть, "иди на х*й" - не такое уж крепкое ругательство :d


  4. #4
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52231

    По умолчанию Re: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    И ещё немного пословиц и поговорок (не знаю, есть ли на сайте или нет):

    jedem Narren gefällt seine Kappe - всякий кулик своё болото хвалит
    Kinder und Narren sagen die Wahrheit - устами младенца глаголет истина
    Rede wenig, höre viel - меньше говори, да больше слушай
    Wie die Frage, so die Antwort - как аукнется, так и откликнется
    Es hat läuten hören, weiß aber nicht, wo die Glocken hängen - слышал звон, да не знаю где он
    Das Herz auf der Zunge haben - кто о чём, а вшивый всё о бане
    Ein Unglück kommt selten allein - пришла беда, отворяй ворота
    Jedes Ding hat seine Zeit - всему своё время
    Eile mit Weile - тише едешь, дальше будешь
    Guter Rat kommt über Nacht - утро вечера мудренее
    Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein - не рой яму другому - сам в неё попадёшь
    Sei zufrieden mit dem Gut das du hast - от добра добра не ищут
    Der Satte weiß nicht, wie dem Hungrigen zumute ist - сытый голодному не товарищ
    Der kreißende Berg gebiert eine Maus - гора родила мышь
    Armut ist keine Sünde - бедность не порок
    Ein schlechter Friede ist besser als ein gerechter Krieg - худой мир лучше доброй ссоры
    Der gerade Weg ist der beste - на переправе коней не меняют

  5. #5
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52231

    По умолчанию Re: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    Leo - не, есть и покрепче намного

  6. #6
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52231

    По умолчанию Re: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    Ещё парочку фразеологизмов и выражений:

    das hat gerade nocht gefehlt - не было печали
    da lachen ja die Hühner - курам на смех
    weiße Mäuse sehen - напиться в хлам (до чёртиков, как говорится)
    es ist zum Lachen und zum Weinen zugleich - и смех, и грех
    du kannst von Glück sagen - ты легко отделался (повезло)
    Glück zu! - удачи!
    Glück auf den Weg! - счастливого пути!
    Glück ab! - то же самое, но для тех, кто летит на самолёте - Счастливого полёта!
    ich wünsche dir Erfolg - успехов тебе!
    es glückt - жизнь (дела) налаживается
    das läßt schön - то же самое - дела налаживаются
    schon gut - ну ладно, так уж и быть... (согласен)
    an und für sich - сам по себе
    laß dir das gesagt sein - да будет тебе известно...
    sieh oben - смотри выше (обычно сокращают s. o.)
    sieh unten - смотри ниже (соотвественно s. u.)
    zur Not kann man es noch sehen lassen - ну это ещё куда ни шло
    er hat ein Auge auf sie geworfen - он положил на неё глаз (она ему понравилась)
    laß dich's nicht verdrießen - не вешай нос, не падай духом
    Auge um Auge, Zahn um Zahn — око за око, зуб за зуб
    springen lassen - раскошеливаться на что-либо
    laß dir's gut schmecken - приятного аппетита
    hier ist etwas nicht in Ordnung - что-то здесь не так... что-то здесь нечисто...
    der ist in Ordnung - можно положиться, можно доверять (кому-либо)

  7. #7
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52231

    По умолчанию Re: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    По примеру Оли-Лисички решила добавить "ложных друзей переводчиков". К сожалению, навскидку я вспомнила совсем чуть-чуть, но, думаю, в Интернете найдётся побольше

    die Angel - это удочка или ещё дверная петля, а не Ангел (der Engel)
    der Tank - это что-то типа цистерны, а не Танк (der Panzer)
    das Glas - это стекло или стакан, а не Глаз (das Auge)
    die Schar - толпа людей или стая птиц допустим, а не Шар (die Kugel)
    die Familie - семья, а не Фамилия (der Nachname)
    die Anekdote - как бы так объяснить, это забавный случай, реально произошедший с какой-нибудь известной личностью, а Анекдот в русском понимании - der Witz
    rot - красный, а не Рот (der Mund)
    der Schüler - ученик, а не Шулер (der Falschspieler)
    der Zentner - да, это центнер, но в Германии центнер равен 50кг, а не 100кг

    Ещё интересный факт: в Германии система оценок обратная российской - единица самая высокая оценка (русское 5, отлично), а пятёрка - самая низкая (русское единица - кол) Не надо путать, я была круглой "единичницей" в начальной школе

  8. #8
    Пользователь Litvin репутация неоспорима Litvin репутация неоспорима Litvin репутация неоспорима Litvin репутация неоспорима Litvin репутация неоспорима Litvin репутация неоспорима Litvin репутация неоспорима Litvin репутация неоспорима Litvin репутация неоспорима Litvin репутация неоспорима Litvin репутация неоспорима Аватар для Litvin
    Регистрация
    02.06.2010
    Адрес
    Мінск (Беларусь)
    Сообщений
    35
    Вес репутации
    0

    Смех Re: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    Mickushka, выражения типа "Hosenscheißer","geh nach Schwanz","leck mich am Arsch","Nabelküsser","Hals über Kopf" - ну просто улёт!!! Они поразительно метафоричны! И без смеха воспринимать их буквальный смысл невозможно! Я даже уже догадываюсь, что из себя представляют выражения пожёстче!!!

    Интересно, а есть тут ещё народ, который фанатеет от немецкого?
    Žyvie Biełaruś (Жыве Беларусь)! Long live Belarus! Niech żyje Białoruś! Es lebe Belarus! Ať žije Bělorusko!

  9. #9
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52231

    По умолчанию Re: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    Кеш (можно так обратиться?), тут из фанатеющих только я, ты да Катерина Денисенко... Эх, надо по-больше завербовать На днях тогда ещё подборочку выложу, вспомню что-нибудь

  10. #10
    Новичок Нина на пути к лучшему Аватар для Нина
    Регистрация
    07.01.2012
    Адрес
    Германия
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Mickushka Посмотреть сообщение
    Ещё интересный факт: в Германии система оценок обратная российской - единица самая высокая оценка (русское 5, отлично), а пятёрка - самая низкая (русское единица - кол) Не надо путать, я была круглой "единичницей" в начальной школе
    В Германии 6 оценок, 6 - самая низкая, 1 - самая высокая.

    Цитата Сообщение от Mickushka Посмотреть сообщение
    Geh nach Schwanz - иди на х*й
    leck mich am Arsch - в принципе то же самое, но так говорят обычно при отказе чего-либо сделать
    halt die Fresse - заткнись
    Geh nach Schwanz - так немцы не выражаются, ни раз не слышала.
    Leck mich am Arsch - Полижи меня в задницу. Но в данное время все больше употребляется - Leck mich am Knie - Полижи меня в колено, смысл тот же самый, что и с задницей, но это можно сказать даже шефу.
    Halt die Fresse - Закрой свою пасть.

  11. #11
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52231

    По умолчанию Re: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    Цитата Сообщение от Нина Посмотреть сообщение
    В Германии 6 оценок, 6 - самая низкая, 1 - самая высокая.
    В начальной школе да и в некоторых других пятибалльная система, где 5 - самая низкая. Возможно, это зависит от конкретной местности.

    Geh nach Schwanz - выражаются, не слишком часто, но это довольно-таки прямолинейно, так что и не совсем сленг.
    Leck mich am Knie - не слышала особо, спасибо за интересные сведения)
    Halt die Fresse - заткнись, закрой свою пасть - суть одна) Хотя да, сказать можно по-разному
    Never really took much, never really had to.
    Only had a small crash - problems that it was grew... (c)

  12. #12
    Новичок Нина на пути к лучшему Аватар для Нина
    Регистрация
    07.01.2012
    Адрес
    Германия
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    Mickuchka
    В начальной школе, до 2 класса вообще оценок не ставят, только штемпеля. В Германии шестибальная система, это точно, поверьте мне.
    Geh nach Schwanz - в Германии так не говорят, они, немцы даже не поймут, саму суть сказаного. Для них это бесмысленное выражение . Самые распрастроненные выражения - Leck mich am Arsch, Verpisst dich - с..бись, Schwanzlutscher( могу написать в личку), Leck mich am Knie - уличное выражение, придумали, чтоб не выражаться грубо, но суть одна.
    Hosenscheißer- в наше время говорят во сновном на маленьких детей, переводится, как наделавший в штаны. Но если на взрослого человека, то как наделавший в штаны от страха.
    Бутерброт от немецкого слова - Butterbrot. Выпьем на брудершафт - Bruderschaft - за братство.
    Последний раз редактировалось Нина; 08.01.2012 в 23:11.
    Nur: es geht nicht mehr weiter, wenn die Liebe fehlt...

  13. #13
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52231

    По умолчанию Re: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    Штампеля?.. Возможно) По-моему, в России тоже ставят штампеля самый первый класс... Вероятно, я могла не сильно обращать внимание на оценку "6", думаю, её не сильно часто используют в повседневном процессе обучения, как и единицу в РФ.
    Я довольно рано уехала на ПМЖ в РФ, недоучившись и начальной школы)
    "Verpiss dich"
    "наделавший в штаны от страха" - то и есть трус в целом, если это относится ко взрослому человеку)
    Schwanzlutscher - довольно отборный мат, на мой взгляд.
    Последний раз редактировалось Mickushka; 08.01.2012 в 23:52.
    Never really took much, never really had to.
    Only had a small crash - problems that it was grew... (c)

  14. #14
    Новичок Нина на пути к лучшему Аватар для Нина
    Регистрация
    07.01.2012
    Адрес
    Германия
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    Mickushka
    Изнинясь, не сильна в русской грамматике. Штампеля. Я ходила в первый класс в Советском Союзе, были оценки, сейчас не знаю как.
    Правильно, это и есть трус.
    Verpiss dich - так правильно, опечаталась.
    Есть одно выражение - Вот где собака зарыта - Da liegt der Hase im Pfeffer- если дословно перевести - Тут лежит заяц в перце

  15. #15
    Новичок Нина на пути к лучшему Аватар для Нина
    Регистрация
    07.01.2012
    Адрес
    Германия
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Немецкий сленг, диалекты и куча интересного)

    Ich habe kalte Füsse gekriegt - я испугался
    blau - пьяный *синяк*
    Klugscheißer - придурок
    Nur: es geht nicht mehr weiter, wenn die Liebe fehlt...

+ Ответить в теме
Страница 1 из 2
1 2 ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения