Ещё парочку фразеологизмов и выражений:

das hat gerade nocht gefehlt - не было печали
da lachen ja die Hühner - курам на смех
weiße Mäuse sehen - напиться в хлам (до чёртиков, как говорится)
es ist zum Lachen und zum Weinen zugleich - и смех, и грех
du kannst von Glück sagen - ты легко отделался (повезло)
Glück zu! - удачи!
Glück auf den Weg! - счастливого пути!
Glück ab! - то же самое, но для тех, кто летит на самолёте - Счастливого полёта!
ich wünsche dir Erfolg - успехов тебе!
es glückt - жизнь (дела) налаживается
das läßt schön - то же самое - дела налаживаются
schon gut - ну ладно, так уж и быть... (согласен)
an und für sich - сам по себе
laß dir das gesagt sein - да будет тебе известно...
sieh oben - смотри выше (обычно сокращают s. o.)
sieh unten - смотри ниже (соотвественно s. u.)
zur Not kann man es noch sehen lassen - ну это ещё куда ни шло
er hat ein Auge auf sie geworfen - он положил на неё глаз (она ему понравилась)
laß dich's nicht verdrießen - не вешай нос, не падай духом
Auge um Auge, Zahn um Zahn — око за око, зуб за зуб
springen lassen - раскошеливаться на что-либо
laß dir's gut schmecken - приятного аппетита
hier ist etwas nicht in Ordnung - что-то здесь не так... что-то здесь нечисто...
der ist in Ordnung - можно положиться, можно доверять (кому-либо)