+ Ответить в теме
Страница 5 из 9
ПерваяПервая ... 3 4 5 6 7 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 61 по 75 из 129

Тема: Перевод с русского на английский

  1. #61
    Новичок Alla на пути к лучшему Аватар для Alla
    Регистрация
    04.07.2013
    Адрес
    Украина
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    Добрый день. Благодарю небо и Дедешку Гугл, что я нашла Вас! Мне очень очень нужен профессиональный перевод стихов для печати в англоязычном журнале. У меня нет опыта в этом деле, и стихи сложные. Помогите, пожалуйста!

  2. #62
    Новичок Schtefan на пути к лучшему
    Регистрация
    19.07.2013
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    Добрый день,хотелось бы ЭКВИРИТМИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД своих личных стихов,с русского на английский.Помогите пожалуйста
    Готов оплатить ваш труд,пусть не много сотенок могу дать)но все же)
    Если так же у кого то имеются какие либо другие способы контакта,например В контакте ,или Скайп,то лучше списаться там.
    Ответьте помощью пожалуйста.
    Последний раз редактировалось Schtefan; 19.07.2013 в 21:46.

  3. #63
    Новичок Jo(hn)ny на пути к лучшему
    Регистрация
    12.08.2013
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    Добрый день, мне нужна помощь с переводом 3-х песен собственного сочинительства)... я владею только базовым английским... очень нужно..)) готов оплатить ваши труды...

    Ответ в ЛС

  4. #64
    Новичок tequila на пути к лучшему Аватар для tequila
    Регистрация
    07.11.2013
    Адрес
    Воронеж
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    Добрый день.
    Взбрело в голову делать вот такие вот штучки:
    http://s50.radikal.ru/i130/1311/a5/11bc0c27cc4a.jpg
    Вот только беда, английский лишь на базовом уровне, испытываю трудности в переводе цитат великих классиков, например, "любовь - это купание, нужно либо нырять с головой, либо вообще не лезть в воду", помогите, пожалуйста, перевести

  5. #65
    Новичок Gariik на пути к лучшему
    Регистрация
    16.10.2009
    Сообщений
    26
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    Здравствуйте. Помогите пожалуйста, с переводом песни с русского на английский. Я перевел песню, но хотелось бы посмотреть альтернативный перевод данный песни на английском. Заранее спасибо и надеюсь, что кто-нибудь возьмется за данный перевод. Сам текст песни будет приведен ниже.


    Мама, I'm a criminal, Мама, I'm a criminal
    Мама, I'm a criminal, criminal, criminal, criminal
    Мама, I'm a criminal, Мама, I'm a criminal
    Мама, I'm a criminal, criminal, criminal, criminal

    Мама, I'm a criminal - с голыми руками или в руках по два АК
    Тебя это не коснулось, так это пока
    Ладно, мне пора, братка, пока.
    Мама, I'm a criminal - это то чем живет детвора в забытых богом дворах
    Хули там Якудза,Триады, Коза-Ностры
    В России рано повзрослели дети девяностых
    Мама, I'm a criminal – когда те, кто у руля топят нас как котят
    Признавать их власть как принимать яд
    Чем заодно с ЧК, лучше вообще никак
    Мама, I'm a criminal – судьба наносит на гранит имена
    Ведь каждого в финале ждет черный пенал, да
    Ставка слишком высока
    Мама, I'm a criminal – когда такая делюга, по-другому, никак
    Каждый сам ищет выход из тупика
    У каждого свой УК

    Мама, I'm a criminal, Мама, I'm a criminal
    Мама, I'm a criminal, criminal, criminal, criminal
    Мама, I'm a criminal, Мама, I'm a criminal
    Мама, I'm a criminal, criminal, criminal, criminal

    Мама, I'm a criminal – базары заново обвалят из-за бабла
    Пять кубов винта, чтобы не спать
    В руках по два АК, тра-та-та-та
    Мама, I'm a criminal – стелет фирменно – 100% федерал
    Мол, такая делюга, прикуп на дербан
    А в прикупе ему звезда, а нам тюрьма
    Мама, I'm a criminal – набрал в рот воды, а так грамотно втирал
    Набирал баллы, нехуево блатовал
    А как припекло щеманулся к ментам
    Мама, I'm a criminal – не знаю как будет там но пока не упал
    Обойдусь без вискаря и кубинских сигар
    Style по-простому, Мама, I'm a criminal

    Мама, I'm a criminal, Мама, I'm a criminal
    Мама, I'm a criminal, criminal, criminal, criminal
    Мама, I'm a criminal, Мама, I'm a criminal
    Мама, I'm a criminal, criminal, criminal, criminal

  6. #66
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32343

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    Цитата Сообщение от Gariik Посмотреть сообщение
    Здравствуйте. Помогите пожалуйста, с переводом песни с русского на английский. Я перевел песню, но хотелось бы посмотреть альтернативный перевод данный песни на английском. Заранее спасибо и надеюсь, что кто-нибудь возьмется за данный перевод. Сам текст песни будет приведен ниже.
    Mama, I'm a criminal, Mama, I'm a criminal
    Mama, I'm a criminal, criminal, criminal, criminal
    Mama, I'm a criminal, Mama, I'm a criminal
    Mama, I'm a criminal, criminal, criminal, criminal

    Mama, I'm a criminal - barehanded or brandishing two AKs
    It didn't mess with your life - yet
    Well, so long, homies, so long.
    Mama, I'm a criminal - the life of wrong-side-of-the-tracks kids
    Those Yakuzas, Triads, and Cosa Nostras don't rule anymore
    Russian kids of nineties went adult quick
    Mama, I'm a criminal - when the feds put us down
    Lie under them is like becoming biatch
    It's better not to live than live with KGB
    Mama, I'm a criminal - the fate puts our names on tombstones
    The black pencil-box waits for all of us
    The bids are too high
    Mama, I'm a criminal - with such a mess no other way
    And everyone looks for a way out
    And got his own criminal code

    Mama, I'm a criminal, Mama, I'm a criminal
    Mama, I'm a criminal, criminal, criminal, criminal
    Mama, I'm a criminal, Mama, I'm a criminal
    Mama, I'm a criminal, criminal, criminal, criminal

    Mama, I'm a criminal - the markets will crash for someones' profits again
    An eight-ball of meth to keep awake
    Two AKs in the hands, bang, baby, bang!
    Mama, I'm a criminal - he's lying smart, a fed indeed
    Like - it's such an opp, you'd better steal yo' brothers' props
    He'll get up, then, well got into a can
    Mama, I'm a criminal - he shut his yap after bitching up
    He almost got promotion, he was kinda cool
    But when his feet got cold he still turn to the feds

    Mama, I'm a criminal - still living on God's will
    Without single-malts and Cubans I can live
    Homie's style, Mama, I'm a criminal

    Mama, I'm a criminal, Mama, I'm a criminal
    Mama, I'm a criminal, criminal, criminal, criminal
    Mama, I'm a criminal, Mama, I'm a criminal
    Mama, I'm a criminal, criminal, criminal, criminal
    Последний раз редактировалось juzy; 13.12.2013 в 03:23.

  7. #67
    Новичок Gariik на пути к лучшему
    Регистрация
    16.10.2009
    Сообщений
    26
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    Спасибо большое juzy. При много вам благодарен и ваше знания языка безумно поражает, в хорошем смысле этого слово-сочетания. Еще раз, спасибо большое.

  8. #68
    Новичок Anuta на пути к лучшему
    Регистрация
    20.12.2013
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    Пожалуйста, переведите на английский эту песню. Спасибо))

    Александр Киреев - Ревнуя и любя

    1.
    Только взмах ее ресниц
    В ее кудрях случайно так запуталась весна
    И песнею небесных птиц
    Ввысь полетели те слова, что так и не сказал
    Что ты не можешь без нее прожить и дня
    Даже сны все о ней
    И рядом быть ты хочешь и твоя мечта
    С каждым днем все сильней

    ПРИПЕВ:
    Ревнуя и любя
    Просто начать с нуля
    Просто сказать «Она навек моя»
    Ревнуя и любя
    Лишь не сходить с ума
    Просто сказать – «Нужна одна она»!

    2.
    Она сказала все сама
    И душа затрепетала у тебя внутри
    И ты всегда об этом знал
    Теперь не бойся и смелей в глаза ей посмотри
    Ведь ты не можешь без нее прожить и дня
    Даже сны все о ней
    И рядом быть ты хочешь и твоя мечта
    с каждым днем все сильней
    Последний раз редактировалось Anuta; 20.12.2013 в 11:03.

  9. #69
    Новичок ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима
    Регистрация
    20.01.2014
    Адрес
    I live at a safe distance from London
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    Смущение Re: Перевод с русского на английский

    Хотелось бы услышать песню "Беловежская Пуща" на английском. Эта песня - очень хорошая практика для солистов.
    Вместо "Беловежской пущи" можно предложить "старый добрый королевский лес" - надеюсь англичане поймут, о чем речь...
    Пока первые два куплета. С рифмованием затруднения.

    Первый куплет.
    Заповедный напев, заповедная даль
    Свет хрустальной зари, свет, над миром встающий.
    Мне понятна твоя вековая печаль
    Беловежскую Пуща, Беловежскую Пуща

    Перевод куплета:
    The soul-stirring canto, the enigmatic backwoods.
    The light of lambent day-spring, ascending over nature.
    Your age-old pensiveness is understandable to me
    My good, old Sherwood forest; my good, old Sherwood forest.


    Второй куплет:
    Неприметной тропой пробираюсь к ручью
    Где трава высока, там где заросли гуще
    Как олени с колен пью святую твою
    Родниковую правду, Беловежская Пуща

    Перевод второго куплета:
    Inconspicuous trailway bring about rivulet,
    where a high grass and a dense thickets cover a riverbank.
    How deers, I stand on knees and I drink holy water
    Out of your clean spring-well, my good, old Sherwood forest.
    Последний раз редактировалось ALEX_EISMEN; 18.02.2014 в 01:05.

  10. #70
    Местный Oleg как роза среди колючек Аватар для Oleg
    Регистрация
    30.01.2013
    Адрес
    Ярославль
    Сообщений
    153
    Вес репутации
    187

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    А зачем столько мудрёных слов?

  11. #71
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32343

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    Цитата Сообщение от Oleg Посмотреть сообщение
    А зачем столько мудрёных слов?
    Адрес: I live at a safe distance from London
    Видимо, перевод рассчитан именно на англичан, а не прочих англоговорящих. Впрочем, переведено замечательно! Я правда, не совсем понял, что имеется в виду под Royal Forest - Шервудский лес? Так почему тогда не сказать Sherwood Forest?

  12. #72
    Местный Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Аватар для Angler
    Регистрация
    02.04.2010
    Сообщений
    216
    Вес репутации
    71779

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    неплохо, но будут проблемы с исполнением: "...and I drink silvery water"

  13. #73
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32343

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    Цитата Сообщение от Angler Посмотреть сообщение
    неплохо, но будут проблемы с исполнением: "...and I drink silvery water"
    Кстати, да - "...and I drink holy water" будет не только точнее по смыслу, но и ближе к размеру.

  14. #74
    Новичок ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима ALEX_EISMEN репутация неоспорима
    Регистрация
    20.01.2014
    Адрес
    I live at a safe distance from London
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    Sam, my boy (which on the avatar)! You take a look! Himself grand juzy praised thee!
    What it have you got on the back, Sam?
    O-o, the mind boggles! You have growing wings, Sam!

    Я даже не ожидал такого успеха!
    juzy! Конечно Sherwood Forest! Благодарен, чрезвычайно!
    Oleg! Это на всякий случай, с запасом!
    Между прочим, я родился и вырос на Липовой горе!
    Удивительно, правда Олег?
    Angler! Моё почтение!
    А как же все-таки с рифмой?
    Последний раз редактировалось ALEX_EISMEN; 12.02.2014 в 08:19.

  15. #75
    Местный Oleg как роза среди колючек Аватар для Oleg
    Регистрация
    30.01.2013
    Адрес
    Ярославль
    Сообщений
    153
    Вес репутации
    187

    По умолчанию Re: Перевод с русского на английский

    Земля круглая

+ Ответить в теме
Страница 5 из 9
ПерваяПервая ... 3 4 5 6 7 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения