+ Ответить в теме
Страница 4 из 10
ПерваяПервая ... 2 3 4 5 6 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 46 по 60 из 140

Тема: Перевод стихов

  1. #46
    Супер-модератор MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима Аватар для MAVAS
    Регистрация
    26.10.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    324
    Вес репутации
    13086

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Юлечка, у меня ещё одна заявочка я балдею от этого стихотворения ещё одного моего знакомого (чё-то у меня много знакомых парней-поэтов набралось ). Очень хочется прочесть это стихотворение на английском =)

    Сон

    Я вспоминаю старый сон,
    В котором я влюбился безответно.
    Я разрывался на куски,
    Летел вперёд быстрее ветра.

    Волшебным чувством был сражен
    И в то же время раздражён
    Отсутствием взаимных чувств.
    Отчаяние и вздор летели с уст.

    Сгорал в огне противоречий.
    Намеренно себя я унижал,
    Хоть знал - от этого не будет легче.
    Но всё же, к счастью, я познал

    То, что так долго я искал,
    Что ищет каждый бесконечно!
    И тот, кто это испытал,
    Признается чистосердечно -

    Любовь - бессмертный идеал.
    Да, я любил. Нет, я не спал.
    Чем глубже изучаешь иностранный язык, тем больше осознаёшь богатство и неповторимость своего родного

  2. #47
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Ну что ж, лови :

    The dream

    My old dream is what I recall,
    The dream where my love’s not returned,
    I fell apart, I rushed along
    As fast as wind that knows no bond

    I was amazed by magic feel
    Though the annoyance was for real,
    Not being shared the love was blurred,
    My words were desp’rate and absurd

    The contradictions fed my fire,
    I brought me down of my free will,
    Although I knew that it would tire
    Me as before, but luck’ly still

    I got to know what I’d been searching,
    In search of what we’re always smart.
    He who has seen this feel emerging,
    He might confess with open heart -

    Love is perfection never-dimming.
    I loved, I did. I wasn’t dreaming.

  3. #48
    Супер-модератор MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима Аватар для MAVAS
    Регистрация
    26.10.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    324
    Вес репутации
    13086

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Спасибо тебе громадное, Юля!!! =))))
    Ты - волшебница!
    Чем глубже изучаешь иностранный язык, тем больше осознаёшь богатство и неповторимость своего родного

  4. #49
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Мерси, мне самой это в удовольствие.
    Хотя НА русский стихи переводить я люблю все же больше
    Но на английском писать бывает легче, он более пластичен

  5. #50
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25359

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Юля, а вы не могли бы перевести одно маленькое стихотвороение на русский ?)
    Очень хорошее стихотворение, только вот хочется прочитать его на русском)
    Спасибо)

    I've carried this weight for too long...
    Disassociated, unappreciated...
    And everything I've hated
    Keeping me so jaded...
    I look into the mirror
    And I hate what I see...
    All my life's disfunction
    Alive in front of me...
    Последний раз редактировалось Julie P; 30.04.2011 в 16:51.
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  6. #51
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Это Честер, я так понимаю?
    позволю себе перевести в другом размере, выровняв ритм )

    Так долго нес я этот груз…
    Непонят, отделен от мира…
    И всё, что ненавистно было,
    Меня всегда лишало силы…
    И в зеркале я вижу,
    Как механизма жизни сбой
    И всё, что ненавижу,
    Встает передо мной…

  7. #52
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25359

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Вау... Супер... Отпад, Юля, большое спасибо)
    Да, это Честер и его стихотворение к Метеоре)
    Потрясающе)
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  8. #53
    Местный Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима
    Регистрация
    28.09.2009
    Сообщений
    1,168
    Вес репутации
    47233

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Julie, проникновенно)

  9. #54
    Местный Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Аватар для Максим
    Регистрация
    23.09.2010
    Адрес
    56.008, 92.872
    Сообщений
    202
    Вес репутации
    65596

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Юля, здорово получилось... Концентрированная эмоция

  10. #55
    Супер-модератор MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима Аватар для MAVAS
    Регистрация
    26.10.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    324
    Вес репутации
    13086

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Цитата Сообщение от Julie P Посмотреть сообщение
    Хотя НА русский стихи переводить я люблю все же больше
    Понимаю =)))
    Мне самой больше нравится читать стихотворные переводы именно НА русский))) Всё-таки как бы мне ни нравились другие языки, русский, родной, для меня всегда будет особенным =) Более одухотворенный он что ли... Особенно в стихах! Что ты сейчас ещё раз доказала Обалденный перевод! Спасибо тебе! Я не перестаю восхищаться твоим талантом!
    Чем глубже изучаешь иностранный язык, тем больше осознаёшь богатство и неповторимость своего родного

  11. #56
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25359

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Юля, а можно вас попросить перевести еще одно стихотворение Честера?
    Оно, правда, немного больше)
    Спасибо)

    Summer

    On a sticky summers day
    He fell into my eye.
    I quickly found the culprit,
    A lazy fat house fly.

    It was then I took an oath:
    This pest will soon be downed.
    Around the fly swat handle
    My fingers firmly bound.

    He flew on in defiance,
    Just buzzing through the air.
    Despite my vicious swinging,
    He appeared not to care.

    After round about an hour,
    The monster took a dive.
    I stomped, squished and crushed until
    Nothing was left alive.
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  12. #57
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Стих про муху?.... О боги, про что только люди стихи пишут )))))
    В общем, вот что получилось (сама смеюсь) :

    В удушливый день лета
    Мне что-то в глаз попало.
    Виновницу нашел я -
    Мне муха докучала.

    Тогда себе поклялся:
    Задам я паразиту.
    За мухобойку взялся
    Я крепко, как за биту.

    А он летал кругами,
    Жужжа себе одно.
    Как ни машу руками –
    А мухе все равно.

    Примерно час прошел – и
    Мой монстр пойман был.
    Уж я его давил, пока
    Он дух не испустил.

  13. #58
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25359

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Ахахахаха) Большое спасибо, Юля) Здоровско получилось) Кстати, это стихотворение Чез написал для детей))
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  14. #59
    Супер-модератор MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима Аватар для MAVAS
    Регистрация
    26.10.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    324
    Вес репутации
    13086

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Цитата Сообщение от Julie P Посмотреть сообщение
    Стих про муху?.... О боги, про что только люди стихи пишут )))))
    А как же "Муха-Цокотуха"?? Это ж вообще целый триллер!
    Чем глубже изучаешь иностранный язык, тем больше осознаёшь богатство и неповторимость своего родного

  15. #60
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Перевод стихов

    Цитата Сообщение от Влад Arachnid Посмотреть сообщение
    Кстати, это стихотворение Чез написал для детей))
    Значит, я угадала с общей тональностью перевода

    Цитата Сообщение от Mavas Посмотреть сообщение
    А как же "Муха-Цокотуха"?? Это ж вообще целый триллер!
    Цокотуха - это дааа... Просто неожиданно было услышать про сие именно от солиста Линкин Парка
    А так - тема достойная, не спорю

+ Ответить в теме
Страница 4 из 10
ПерваяПервая ... 2 3 4 5 6 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения