Показано с 1 по 15 из 140

Тема: Перевод стихов

Древовидный режим

  1. #21
    Новичок Lunar_spb репутация неоспорима Lunar_spb репутация неоспорима Lunar_spb репутация неоспорима Lunar_spb репутация неоспорима Lunar_spb репутация неоспорима Lunar_spb репутация неоспорима Lunar_spb репутация неоспорима Lunar_spb репутация неоспорима Lunar_spb репутация неоспорима Lunar_spb репутация неоспорима Lunar_spb репутация неоспорима Аватар для Lunar_spb
    Регистрация
    23.07.2010
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Жюли, как большой ценитель поэзии, хочу поблагодарить за чудесную работу. Выбрано замечательное стихотворение, которое я очень люблю. Качество перевода вызывает восхищение.
    Аплодисменты и респект

    А вот в каком бы виде вернулось бы стихотворение к самой Цветаевой после машинного перевода )))))))))))))))))))

    Мне нравится эта Ваша навязчивая идея, не я,
    Мне нравится также, что Вы не моя страсть,
    И также что земной шар никогда не будет
    Уйдите из-под ног только при случае.
    Мне нравится способ, которым я могу быть абсурдным,
    Будьте развратными и не имейте никаких слов, хорошо соответствующих,
    И имейте, ни покраснейте, ни душная выведенная волна
    Просто случайными трогательными плечами.

    Мне нравится этот Вы - непринужденно и без стыда -
    Охватите другой, когда я с Вами,
    И не обещайте мне ад со всем его пламенем
    Для простой правды, что я даже не целую Вас.
    Для Вас, быть этим ночь или день, мой друг, Вы не делаете
    Просто не называйте мое имя напрасно, о делайте Вас?
    Поскольку то, в церковном мире, который любящий любитель,
    Мы никогда не будем слышать звук Аллилуйи

    Я благодарен Вам с моим сердцем и душой
    Как Вы - того не даже быть сознательным! -
    Вы любите меня так: для мирных ночных прогулок,
    Для вечернего рандеву, столь редкого и драгоценного,
    Поскольку наша залитая лунным светом "прогулка никогда не будет",
    Солнце у нас большего количества нет, это проходит мимо там,
    Для Вас - увы! - не одержимы мной,
    Для Вас - увы! - не моя страсть также.

    Что только доказывает точность перевода автора))))))))))))))
    Последний раз редактировалось Julie P; 07.08.2010 в 13:03.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения