+ Ответить в теме
Страница 22 из 93
ПерваяПервая ... 12 20 21 22 23 24 32 72 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 316 по 330 из 1386

Тема: Ваши переводы на сайте

  1. #316
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Metro Посмотреть сообщение
    Здрасьте)
    Хочу спросить, а что значит, если отправленные переводы не появились на главной странице в списке даже выделенными серым цветом?
    Значит ли это, что они не отправились? О_о
    И никаких сообщений на мыло не приходило.
    В частности я присылала 29 июля перевод The Clockwork Quartet - The Watchmaker's Apprentice, но это нигде не обозначено.
    Metro, этот и другие Ваши переводы размещены.

    Цитата Сообщение от Michael Tirentive Посмотреть сообщение
    Здравствуйте, спасибо, что приняли мой перевод Selena Gomez & The Scene - Whiplash, но я вам отправлял 2-ую версию этой песни. Я прошу вас принять её, так как там правильный текст. Спасибо.
    Михаил, спасибо! Оба текста заменены на новые.

  2. #317
    Новичок Sternenschiff на пути к лучшему
    Регистрация
    23.08.2011
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    скажите, пожалуйста, почему не опубликованы мои переводы?
    In Strict Confidence - Zauberschloss и X-Fusion - Hate This World. там что-то неверно?
    а за публикацию Agonoize - Puppenmädchen большое спасибо! очень приятно, что мои труды не напрасны)

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 27.09.2011 в 12:27.

  3. #318
    Новичок popov654 на пути к лучшему
    Регистрация
    12.02.2011
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    6
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Скажите пожалуйста, нельзя ну совсем чуть-чуть поспешить с проверкой переводов двух песен группы Spandau Ballet, которые я отправил на днях? Прошло конечно довольно мало времени, 2-3 дня, но всё же) И если можно ещё вопрос: все остальные мои переводы этой группы опубликованы, но почему-то до сих пор с серой печатью и в статусе "Ожидают проверки", хотя прошло уже (!) более четырёх месяцев. Я конечно понимаю что у Вас очередь, но не до такой же степени) Возможно, про них забыли?)

    P.S. Да, ещё я точно присылал перевод Mike and the Mechanics "Over my shoulder" примерно в то же время) На всякий случай, он тоже пока не проверен


    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 27.09.2011 в 15:03.

  4. #319
    Новичок Rebekka на пути к лучшему Аватар для Rebekka
    Регистрация
    26.08.2011
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    Здравствуйте,я несколько недель назад направила пару переводов песен.Групп Rammstein и In Extremo.
    Но на мой емэйл не пришло никакого сообщения,в котором говорилось бы,что перевод получен,принят/не принят,будет ли на сайте или нет.
    Мой перевод является поэтическим.Хотелось бы узнать есть ли ему место на вашем сайте?
    И что надо сделать,помимо того что оформить заявку,чтобы перевод был здесь?
    Не нашла ответа с подобной тематикой,поэтому зарегистрировалась и создала новую тему.
    Заранее спасибо за ответ.



    Перемещено.

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 27.09.2011 в 18:09.

  5. #320
    Местный Michael Tirentive на пути к лучшему
    Регистрация
    03.03.2011
    Адрес
    г. Зеленодольск
    Сообщений
    207
    Вес репутации
    207

    По умолчанию Re:

    Цитата Сообщение от Rebekka Посмотреть сообщение
    Здравствуйте,я несколько недель назад направила пару переводов песен.Групп Rammstein и In Extremo.
    Но на мой емэйл не пришло никакого сообщения,в котором говорилось бы,что перевод получен,принят/не принят,будет ли на сайте или нет.
    Мой перевод является поэтическим.Хотелось бы узнать есть ли ему место на вашем сайте?
    И что надо сделать,помимо того что оформить заявку,чтобы перевод был здесь?
    Не нашла ответа с подобной тематикой,поэтому зарегистрировалась и создала новую тему.
    Заранее спасибо за ответ.
    По поводу своих переводов нужно спрашивать в теме Ваши переводы на сайте (http://www.amalgama-forum.com/showthread.php?t=35).
    От себя могу сказать, что раз перевод поэтический, то ждать придётся дольше обычного, потому что редакторы должны проверить твой текст на точность рифм. А так ты должна набраться терпения и ждать, когда твои переводы появятся на сайте. Главное: не напоминай об этом администраторам каждый день.
    Последний раз редактировалось Michael Tirentive; 26.08.2011 в 14:34.

  6. #321
    Новичок Our Farewell на пути к лучшему
    Регистрация
    28.08.2011
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    здравствуйте! я здесь впервые. сегодня отправила на сайт перевод песни Ryan Tedder 'On My Way Here'. хотелось бы знать,в какой срок администрация сайта рассматривает заявки. заранее благодарю за ответ!

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 27.09.2011 в 23:26.

  7. #322
    Новичок Kelso на пути к лучшему Аватар для Kelso
    Регистрация
    11.01.2011
    Сообщений
    12
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте! Отправляла переводы: Coppelius-Zu meinem Schopfer,Coppelius-Gedicht, Asp-Blinded,Die Toten Hosen-Steh auf,wenn du am Boden bist,Leichenwetter-Weltende.
    Leichenwetter-Weltende опубликован,а остальные-нет. Может,там есть какие-то неточности или ошибки?
    Спасибо.

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 28.09.2011 в 00:11.

  8. #323
    Местный Undead на пути к лучшему Аватар для Undead
    Регистрация
    12.04.2010
    Адрес
    Алматы
    Сообщений
    160
    Вес репутации
    209

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте, примерно месяц назад я отправлял переводы этих песен (не всех конечно месяц назад), не могли бы вы их разместить на сайте когда будет время
    Mandy Maynard - Hallows
    Greyson Chance - Hold On Til The Night
    Greyson Chance - Slipping Away
    Greyson Chance - Stranded
    Greyson Chance - Unfriend You
    Greyson Chance - Waiting Outside The Lines
    Greyson Chance - Heart Like Stone
    Greyson Chance - Home Is In Your Eyes
    Greyson Chance - Little London Girl
    Greyson Chance - Summertrain
    Greyson Chance - Purple Sky
    Greyson Chance - Fire
    Greyson Chance - Take a Look At Me Now
    Greyson Chance - Cheyenne
    Greyson Chance - Broken Hearts
    Greyson Chance - Light Up The Dark

    Заранее спасибо


    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 29.09.2011 в 00:42.
    Don't Worry, Be Happy

  9. #324
    Местный Michael Tirentive на пути к лучшему
    Регистрация
    03.03.2011
    Адрес
    г. Зеленодольск
    Сообщений
    207
    Вес репутации
    207

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Я хотел бы узнать о своих переводах:
    Enrique Iglesias feat. Akon - One Day At A Time
    Avril Lavigne - Won't Let You Go

    Спасибо.

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 29.09.2011 в 01:04.

  10. #325
    Пользователь Эрик на пути к лучшему
    Регистрация
    03.09.2011
    Сообщений
    35
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте.
    Отправлял четыре перевода песен группы Lovage: Sex, Book of the month, Anger management, To catch a thief в конце августа. Они прошли проверку?


    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 29.09.2011 в 16:31.

  11. #326
    Новичок andrey_demidofff на пути к лучшему
    Регистрация
    07.09.2011
    Адрес
    МОСКВА
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Доброго дня. я в августе отправлял три перевода песен. как можно узнать их судьбу??? я не был зарегистрирован, лтправил под именем Андрей Демидов, Москва, 26 лет. Песни: Шоу маст гоу он, сувенир Русоса и Конфессу (Челентано) как можно посмотреть их


    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 29.09.2011 в 17:58.

  12. #327
    Новичок gella на пути к лучшему
    Регистрация
    08.09.2011
    Адрес
    Ростов на Дону
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте. Пару дней назад отправила текст песни Dorian - La Tormenta De Arena с переводом (таковой на сайте не было). Хотелось бы узнать, будут ли какие то оповещения по поводу моего перевода? Ну или хотя бы где можно почитать правила, где описано как вообще происходит данный процесс...


    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 29.09.2011 в 18:19.

  13. #328
    Пользователь Марина Васильева на пути к лучшему Аватар для Марина Васильева
    Регистрация
    19.10.2010
    Сообщений
    61
    Вес репутации
    183

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте, сотрудники Амальгамы.
    Примерно с месяц назад один за другим я прислала на ваш сайт два эквиритмичных перевода песен The Beatles And I love her и Pet Shop Boys The way it used to be. Хотелось бы узнать, когда они появятся на сайте. (Подстрочники к этим переводам на сайте уже есть.)
    И ещё до сих пор не оценены два моих подстрочника песен Pet Shop Boys Оnly the wind и Here. Хотя на почту мне пришли уведомления, что оба моих перевода одобрены редакцией.


    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 29.09.2011 в 20:54.

  14. #329
    Новичок John Locke на пути к лучшему
    Регистрация
    14.09.2011
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Доброго Дня.

    В течении последних 10 дней я выкладывал переводы песен группы Slaves On Dope, раннее не состоявшей в списке групп на сайте.
    Некоторые переводы были отклонены, ну с этим всё ясно, а о некоторых ничего неизвестно, какова их судьба? Сейчас перечислю всё что залил.

    Slaves On Dope-Go
    Slaves On Dope-September
    Slaves On Dope-Pattern
    Slaves On Dope-So Clear
    Slaves On Dope-Poster Boy
    Slaves On Dope-Casualty Of Me
    Slaves On Dope-Glass Friend
    Slaves On Dope-Drain Me
    Slaves On Dope-The Plan
    Slaves On Dope-Drag Down (отклонена)
    Slaves On Dope-Only Hero (отклонена)
    Slaves On Dope-Fallout (отклонена)
    Slaves On Dope-Thanks For Nothing (отклонена)
    Slaves On Dope-Inches From The Mainline (отклонена)
    Slaves On Dope-No More Faith
    Slaves On Dope-Stick It Up

    В общем что с переводами,которые не отклонены,пока,как узнать дальнейшую их судьбу? Кстати после моих переводов, Slaves On Dope добавили в список групп.

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 29.09.2011 в 21:51.

  15. #330
    Администратор сайта Лингво-лаборатории Амальгама Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Аватар для Admin
    Регистрация
    01.02.2009
    Сообщений
    353
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Уважаемые авторы, мы получаем колоссальное кол-во материалов, поэтому присутствуют большие задержки по их обработке. После того, как будет свободен кто-либо из редакторов, вы сразу же получите ответ.

+ Ответить в теме
Страница 22 из 93
ПерваяПервая ... 12 20 21 22 23 24 32 72 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения