+ Ответить в теме
Страница 28 из 93
ПерваяПервая ... 18 26 27 28 29 30 38 78 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 406 по 420 из 1386

Тема: Ваши переводы на сайте

  1. #406
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    187

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте! Недавно я посылала вам на почту сообщение с просьбой выложить некоторые мои переводы которые я отправляла примерно месяц назад.
    Это переводы следующих песен группы Static-X- The Enemy,All in wait, So,Invicible,Just in Case,Control it и перевод D-code -Colour of love.
    К сожалению ответа я не получила. Может быть оно случайно затерялось или не дошло, или же в связи с предпраздничной навалившейся работой ждёт очереди? Если что, могу отправить письмо повторно.
    Очень хочется узнать судьбу своих переводов.
    Заранее спасибо

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 16.03.2012 в 16:43.

  2. #407
    Пользователь Марина Васильева на пути к лучшему Аватар для Марина Васильева
    Регистрация
    19.10.2010
    Сообщений
    61
    Вес репутации
    183

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте, в начале Декабря я прислала на сайт 3 перевода:
    Terry Jacks-Seasons in the sun
    The mamas and the papas-California dreamin'
    The Beatles-I'll follow the sun
    Мне дали 128 баллов. Я хотела бы узнать были ли оценены те переводы, которые размещены, как альтернативные. Или оценён только Seasons in the sun (я прислала и подстрочник и эквиритмичный перевод). Если да, то по сколько баллов дали каждому переводу в том числе эквиритмичному переводу и подстрочнику Seasons in the sun по отдельности?

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 02.01.2012 в 13:31.

  3. #408
    Новичок Gariik на пути к лучшему
    Регистрация
    16.10.2009
    Сообщений
    26
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте. Всех С Новым Годом. Хотел спросить, в декабре отправлял перевод песени michael jackson feat. dj tiesto - im in love и перевод песни michael jackson feat. minnie riperton - I'm in love again. Хотелось бы узнать судьбу этих переводов?!?
    Заранее спасибо!!!!

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 16.03.2012 в 16:59.

  4. #409
    Новичок Anatoly как роза среди колючек
    Регистрация
    08.01.2012
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте, из двух отправленных мною переводов песни I Set My Friends On Fire - It Comes Naturally и Matisyahu - Close My Eyes, прошу рассматривать последние присланные.


    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 17.04.2012 в 18:25.

  5. #410
    Новичок Rekki на пути к лучшему
    Регистрация
    11.01.2012
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте.
    Еще 7 месяцев назад я отправляла на сайт перевод одной из песен группы sr-71. Ни уведомления, ни отказа мне на почту не пришло. Заранее прошу прощения за резкий тон - я понимаю, что на сайте переводов много, и что их обработка занимает много времени, но если ждать ответа более полугода, это отбивает любое желание что-либо делать. Конечно, всегда существует возможность, что мой перевод оказался недостаточно хорош. Однако в этом случае хотелось бы, чтобы мне об этом сообщили.


    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 17.04.2012 в 21:34.

  6. #411
    Новичок Alex Commandor на пути к лучшему Аватар для Alex Commandor
    Регистрация
    01.03.2011
    Адрес
    Kiev
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Месяц назад я написал сюда сообщение-вопрос об изменении текста моего эквиритмического перевода. Судя по тому, что на более поздние вопросы людям давались ответы, модераторы все-таки читают эту тему. Поэтому я просто продублирую свое предыдущее сообщение и еще раз спрошу: зачем? И как бы это всё вернуть так, так было?
    Цитата Сообщение от Alex Commandor Посмотреть сообщение
    Добрый день!
    Хотелось бы узнать у модераторов, почему и на каком основании ИЗМЕНИЛСЯ текст моего эквиритмического перевода песни "Closer to the Edge" группы "30 seconds to Mars" (http://www.amalgama-lab.com/songs/3/..._the_edge.html) ??? И ладно бы это было сделано в момент размещения и модерации, да еще и в рифму. Так нет, это случилось почему-то уже после нескольких месяцев существования перевода, да еще и ни о какой рифме никто не озаботился:

    Оригинал:

    This never ending story
    Paid for with pride and fate
    We all fall short of glory
    Lost in our fate


    Было:

    И план, как вечность, старый,
    Выводит ложь вперед,
    Мы растеряли совесть,
    Что же нас ждет??


    Сейчас на сайте:

    В истории, где нет конца,
    Расплата есть и не одна: гордыня и судьба...
    А растворившись полностью в своём предназначеньи,
    Мы растеряли совесть, предав её забвенью.

    Не кажется ли уважаемым корректорам, что этот размер стиха не совсем "ложится" на песню и ее стихоттворный размер??? Попробуйте СПЕТЬ этот текст под музыку песни. Да и с какой вдруг радости через длительное время понадобилось что-то менять??? Тем более в стихотоворном переводе? Если изначальный вариант был по каким-то причинам неподходящим, так надо было СРАЗУ об этом говорить. Или у вас на сайте что-то поменялось в худшую сторону?
    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 18.01.2012 в 21:09.

  7. #412
    Новичок Anatoly как роза среди колючек
    Регистрация
    08.01.2012
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте, в начале января (а 2 ещё и в декабре) я отправил 11 переводов песен (исполнители: Your Favorite Martian, Linkin Park, Matisyahu), которые до сих пор не были опубликованы. Надеюсь, что до конца января их опубликуют, ибо хочется поучавствовать в конкурсе.

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 18.04.2012 в 15:17.

  8. #413
    Пользователь Эрик на пути к лучшему
    Регистрация
    03.09.2011
    Сообщений
    35
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Снова здравствуйте. Отправил перевод песни Rage Against the Music - Bullet in the Head. Ошибся в названии группы. Правильно: "Rage Against the Machine"

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 18.04.2012 в 22:35.

  9. #414
    Пользователь Lisa - это имя известно всем Lisa - это имя известно всем
    Регистрация
    06.07.2011
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    77
    Вес репутации
    231

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте!
    Только что я отправила песню 3OH!3 - Starstruck, перевод которой уже есть на сайте, но дело в том, что я послала вариант песни, который поется без Katty Perry и поэтому несколько отличается от представленного здесь. Выложите, пожалуйста, и мой тоже!

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 19.04.2012 в 15:42.

  10. #415
    Новичок Maclaggen на пути к лучшему Аватар для Maclaggen
    Регистрация
    23.01.2012
    Адрес
    г. Братск
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    22 января отправил перевод "Bad religion - Infected", но на сайте его нет. Проверьте, пожалуйста.

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 19.04.2012 в 16:14.

  11. #416
    Местный JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима Аватар для JeromKid
    Регистрация
    15.01.2010
    Сообщений
    106
    Вес репутации
    26858

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Переводы разной давности, посмотрите, пожалуйста.

    Около полторы недели назад:
    Nicki Minaj - Dear Old Nicki
    Taylor Swift - Fearless
    Glee Cast - Loser Like Me
    Johnny Cash - Ring of Fire

    Около двух месяцев назад:
    Paramore - Adore
    Kesha - Let Me Go
    Black Label Society - Stillborn

    Ваши переводы давно размещены
    Последний раз редактировалось Ольга; 19.04.2012 в 16:23.

  12. #417
    Пользователь Эрик на пути к лучшему
    Регистрация
    03.09.2011
    Сообщений
    35
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте. В списке переведенных мной не хватает песни Rage Against The Machine - Take The Power Back. Этот перевод был одобрен или нет?

    Ваш перевод одобрен.
    Последний раз редактировалось Ольга; 19.04.2012 в 16:53.

  13. #418
    Новичок Константин Клевер на пути к лучшему
    Регистрация
    15.01.2012
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте. С начала декабря я отправил около 20 песен, среди исполнителей которых числятся BT, Royksopp, Blue Foundation, Gemini и т.д. Ответ о разрешении/отказе публикации моих переводов на мыло не пришел, примите меры.

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 19.04.2012 в 22:42.

  14. #419
    Новичок Nina на пути к лучшему
    Регистрация
    05.02.2012
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Добрый день. Около месяца назад отправляла вам перевод песни Foreigner - Hole in my soul. Ответ на почту до сих пор не пришел. Хотелось бы узнать ответ. Спасибо.

    Перевод размещен

  15. #420
    Местный Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Аватар для Rainy_day
    Регистрация
    20.07.2011
    Сообщений
    124
    Вес репутации
    25286

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Цитата Сообщение от Марина Васильева Посмотреть сообщение
    Прошу разместить фотографии Терри Джекса (Terry Jacks). Можно разместить обе фотографии, они небольшие.
    Ссылки на фотографии:
    http://mafia.tele2.ru/pr/userserve-a...acks+jacks.jpg
    http://mafia.tele2.ru/pr/userserve-a...erry+Jacks.jpg
    Марина Васильева, может не моё дело, но всё-таки советую Вам здесь продублировать просьбу)

    Здесь она просто-напросто потонет в постах "здравствуйте, вчера я прислал перевод <...>, ну и хде оно, сколько можно ждать?"

    А в теме по ссылке точно не потеряют - сам проверял! Разве что насчёт обеих фото не уверен - ещё не натыкался на сайте на такое, но так и просьб таких не припомню

+ Ответить в теме
Страница 28 из 93
ПерваяПервая ... 18 26 27 28 29 30 38 78 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения