+ Ответить в теме
Страница 29 из 93
ПерваяПервая ... 19 27 28 29 30 31 39 79 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 421 по 435 из 1386

Тема: Ваши переводы на сайте

  1. #421
    Новичок AMY на пути к лучшему Аватар для AMY
    Регистрация
    27.01.2012
    Адрес
    Караганда, Казахстан
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Ещё раз здравствуйте! Больше месяца назад отправила на сайт перевод песни Diddy - Dirty Money - Ass On The Floor (with Dirty Money feat. Swizz Beatz). Сообщения насчет одобрения не было. На сайте до сих пор его не разместили, хотя уже порядочное время прошло. Понимаю, я не одна такая, но всё же поздние переводы размещены, а моего не было и нет. Разберитесь пожалуйста.


    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 19.04.2012 в 22:46.

  2. #422
    Новичок Полина на пути к лучшему
    Регистрация
    17.02.2012
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    А сколько проходит времени с момента отправки перевода до появления его на сайте?


    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 28.02.2012 в 18:09.

  3. #423
    Новичок Денисова Анна на пути к лучшему
    Регистрация
    18.01.2012
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    Где-то бродят переводы –
    В безызвестности пропали.
    Запятые все на месте,
    Даже рифма есть местами…
    То ли тридцать, то ли больше,
    С декабря ли, с января ли –
    Видно, сильно заплутали…

    Денисова Анна из Санкт-Петербурга

  4. #424
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re:

    Цитата Сообщение от Денисова Анна Посмотреть сообщение
    Где-то бродят переводы –
    В безызвестности пропали.
    Запятые все на месте,
    Даже рифма есть местами…
    То ли тридцать, то ли больше,
    С декабря ли, с января ли –
    Видно, сильно заплутали…

    Денисова Анна из Санкт-Петербурга
    Да, всё верно, затерялись...
    Но их как-нибудь отыщем!
    Пара дней на этой ветке -
    И о найденном отпишем!

  5. #425
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32344

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Пусть переводы
    Где-то вновь затерялись -
    Видно, в нирване.


  6. #426
    Новичок Antony Night на пути к лучшему
    Регистрация
    26.02.2012
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Уважаемые работники сайта. Примерно 2 недели назад я отправил на ваш сайт свой перевод песни, скажите, когда будет известно,
    приняли вы его или нет.
    Заранее спасибо.

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 28.02.2012 в 17:37.

  7. #427
    Новичок Денисова Анна на пути к лучшему
    Регистрация
    18.01.2012
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    С 22 по нынешний день уже пять дней прошло, а ни ответа, ни привета.

  8. #428
    Новичок ruslan161 на пути к лучшему
    Регистрация
    12.02.2012
    Сообщений
    12
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    у меня тоже вопрос. где то недели 2-3 назад отправлял перевод песни Def Leppard - Love(на сайте ее нет). Перевод конечно не литературный, без рифм, но довольно таки неплохо дословно переведен. Почему перевода до сих пор нет?

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 28.02.2012 в 17:29.

  9. #429
    Новичок Nina на пути к лучшему
    Регистрация
    05.02.2012
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    ruslan161, в любом случае должны ответ написать на почту. Честно, просто пропадает желание что-то переводить. Напишите хотя бы причину, почему так долго переводы проверяются и проверяются ли они вообще?

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 28.02.2012 в 17:58.

  10. #430
    Местный JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима Аватар для JeromKid
    Регистрация
    15.01.2010
    Сообщений
    106
    Вес репутации
    26857

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Цитата Сообщение от Nina Посмотреть сообщение
    Напишите хотя бы причину, почему так долго переводы проверяются?
    Может быть потому, что кроме вас свои переводы отправляют еще огромное количество людей, плюс каждый из них нужно рассмотреть и проверить, чтобы на сайте не появлялось некачественных работ? Think about it.

  11. #431
    Новичок ruslan161 на пути к лучшему
    Регистрация
    12.02.2012
    Сообщений
    12
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Ольга, большое спасибо, что выделили мне время и изучили мой перевод . Но я не согласен с переводом, который был одобрен.

    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/...pard/love.html

    Сейчас объясню почему, я убежден что здесь под словом Love имеется ввиду не любимая, а любовь. Именно любовь никогда не проигрывает, и любовь возносит к небесам, а не сама девушка.

  12. #432
    Новичок HorokeyUsui на пути к лучшему Аватар для HorokeyUsui
    Регистрация
    23.02.2011
    Сообщений
    22
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте! Хотелось бы узнать состояние перевода Manga-Fly to stay alive. Отправлялось вроде от имени Lyle.

    И еще вопросик, если можно)
    После выпуска второго альбома группа поменяла название. Третий альбом вышел уже с их новым названием. Я перевела песни из 2 и 3 альбома. Под каким названием отправлять песни? Состав группы не изменился, стиль музыки тоже, не создавать же два раздела...

    Заранее спасибо =)

  13. #433
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Цитата Сообщение от HorokeyUsui Посмотреть сообщение
    Здравствуйте! Хотелось бы узнать состояние перевода Manga-Fly to stay alive. Отправлялось вроде от имени Lyle.

    И еще вопросик, если можно)
    После выпуска второго альбома группа поменяла название. Третий альбом вышел уже с их новым названием. Я перевела песни из 2 и 3 альбома. Под каким названием отправлять песни? Состав группы не изменился, стиль музыки тоже, не создавать же два раздела...

    Заранее спасибо =)
    Здравствуйте! Ваша заявка рассматривается. Ответ будет в ЛС. Что касается названия группы, то присылайте новые переводы под новым названием исполнителя.

  14. #434
    Новичок vasilisa на пути к лучшему
    Регистрация
    02.03.2012
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте! Я отправляла на сайт перевод песни Shine (acoustic) группы Muse. Но он не был опубликован. По какой причине?

  15. #435
    Новичок Тарас на пути к лучшему
    Регистрация
    04.03.2012
    Адрес
    Екб/Че
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте!
    не знал куда написать (в какую тему) попробую сдесь:
    недавно добавил перевод песни, но некорректно указал свой е-мэйл (заметил в последний момент ,но он успел таки отправиться)... После чего написал a[собака]amalgama-lab.com по поводу того что я лопухнулся, дак вот вопрос - мне ответят? что станет с моим переводом? как мне теперь участвовать в жизни Амальгамы ,вдруг что а ящик то не тот

    Ответ в ЛС

+ Ответить в теме
Страница 29 из 93
ПерваяПервая ... 19 27 28 29 30 31 39 79 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения