+ Ответить в теме
Страница 3 из 93
ПерваяПервая 1 2 3 4 5 13 53 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 31 по 45 из 1386

Тема: Ваши переводы на сайте

  1. #31
    Новичок Санька-оптимист на пути к лучшему Аватар для Санька-оптимист
    Регистрация
    18.10.2009
    Адрес
    Москва, Россия
    Сообщений
    8
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Мне вот интересно: у кого больше всех переводов? Я своим трем рад, а у людей по 50 Сколько мне еще работать, чтобы попасть в топ-10? Неплохо бы сделать Таблицу Героев :d
    Мало нас, оптимистов... Ой, плохо это совсем...

  2. #32
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25981

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    Санька-оптимист, а ты как Dan_UndeaD переводи всем желающим и будешь первым.
    А у вторых по счету переводов такой приятной функции нету.

  3. #33
    Администратор сайта Лингво-лаборатории Амальгама Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Аватар для Admin
    Регистрация
    01.02.2009
    Сообщений
    353
    Вес репутации
    10

    Сообщение Re: Ваши переводы на сайте.

    Цитата Сообщение от val Посмотреть сообщение
    Санька-оптимист, а ты как dan_undead переводи всем желающим и будешь первым. :d
    А у вторых по счету переводов такой приятной функции нету.

    Перевод, каким бы он ни был по счету, учитывается при подсчете всех переводов автора, просто ссылка имеет место быть только для первого перевода.

  4. #34
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Аватар для Dan_UndeaD
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    572
    Вес репутации
    19775

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от val Посмотреть сообщение
    Санька-оптимист, а ты как dan_undead переводи всем желающим и будешь первым. :d
    А у вторых по счету переводов такой приятной функции нету.
    Переводы по просьбам на форуме - небольшой процент..) Я всё-таки намного больше переводил по своему вкусу и специально для сайта.
    A redneck f*cker from Jacksonville. (c)

  5. #35
    Новичок Larina на пути к лучшему
    Регистрация
    21.10.2009
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    А я много переводов отправила на сайт, но видимо плохой с меня переводчик потому что их я не находила пока что опубликованными.
    Зато моей радости не было предела, когда появился все-таки один мой перевод Cinema Bizarre - Toyz.
    Буду стараться, возможно, когда-нибудь на этом сайте появятся еще мои переводы
    А сайт мне очень нравится - я столько переводов любимых песен здесь нашла

  6. #36
    Новичок zhenya на пути к лучшему
    Регистрация
    21.10.2009
    Сообщений
    9
    Вес репутации
    0

    Печаль Re: 9

    kW - Bad News
    ток меня не подписали
    ..у меня были некотрые ошибки и меня подправили

  7. #37
    Администратор сайта Лингво-лаборатории Амальгама Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Аватар для Admin
    Регистрация
    01.02.2009
    Сообщений
    353
    Вес репутации
    10

    Сообщение

    Цитата Сообщение от larina Посмотреть сообщение
    А я много переводов отправила на сайт, но видимо плохой с меня переводчик потому что их я не находила пока что опубликованными.
    Зато моей радости не было предела, когда появился все-таки один мой перевод cinema bizarre - toyz.
    Буду стараться, возможно, когда-нибудь на этом сайте появятся еще мои переводы
    А сайт мне очень нравится - я столько переводов любимых песен здесь нашла
    Уточните, пожалуйста, переводы, которые Вы послали. Существуют две проблемы с выгрузкой песен: 1) могут быть большие сроки. Этот пункт связан в первую очередь с ручной проверкой каждого перевода, его исправлением. В первую очень для проекта главное качество! 2) Вы могли разместить переводы на других сайтах и поэтому они не прошли проверку на уникальность.

    При этом хотим заменить, что ни один перевод не является потерянным, и вы можете получить информацию о его местонахождении. Надеемся на Ваше понимание!

    Цитата Сообщение от zhenya Посмотреть сообщение
    kw - bad news
    ток меня не подписали
    ..у меня были некотрые ошибки и меня подправили
    Есть случаи, когда перевод претерпевает очень серьезных изменений, либо он мог переводиться без использования присланного текста. Тогда редактор принимает решения не указывать имя. На самом деле такие случаи являются единичными и зачастую даже серьезно подкорректированный перевод носит авторство.

    Убедительно просим Вас подать апелляцию для рассмотрения Вашего случая.

  8. #38
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    Цитата Сообщение от Larina Посмотреть сообщение
    А я много переводов отправила на сайт, но видимо плохой с меня переводчик потому что их я не находила пока что опубликованными.
    Зато моей радости не было предела, когда появился все-таки один мой перевод Cinema Bizarre - Toyz.
    Буду стараться, возможно, когда-нибудь на этом сайте появятся еще мои переводы
    А сайт мне очень нравится - я столько переводов любимых песен здесь нашла
    Доброго времени суток, Larina!

    На самом деле, из Вас уже сейчас выходит неплохой переводчик Ваши переводы требуют минимум исправлений. Но они пока не появились на сайте (за исключением одного) по той причине, что на данный момент выкладываются переводы, присланные 24 августа, Ваши же мы получили в промежутке с 27 августа по 17 октября. Наберитесь терпения, и всё будет! К тому же, пусть даже выложенные со значительной задержкой, эти Ваши переводы в недалёком будущем могут сослужить Вам неплохую службу

    Мы выложили вне очереди два Ваших перевода:
    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...blasphemy.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/m/..._shoulder.html
    Последний раз редактировалось Ольга; 21.10.2009 в 23:22.

  9. #39
    Новичок Larina на пути к лучшему
    Регистрация
    21.10.2009
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    Admin, Ольга , вы меня успокоили! Я не знала про такую огромную очередь, видимо ваш сайт ОЧЕНЬ популярен, раз столько людей отправляют вам свои переводы!
    На самом деле, из Вас уже сейчас выходит неплохой переводчик. Ваши переводы требуют минимум исправлений.
    Ольга , мне невероятно приятно слышать это! Если честно, я думала, вы не выкладываете мои переводы, потому что они слишком бездарны...
    Мы выложили вне очереди два Ваших перевода:
    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...blasphemy.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/m/..._shoulder.html
    Спасибо огромное! Я когда это увидела, вне себя была от счастья!
    К тому же, пусть даже выложенные со значительной задержкой, эти Ваши переводы в недалёком будущем могут сослужить Вам неплохую службу
    Ой, а о чем это Вы?

  10. #40
    Новичок zhenya на пути к лучшему
    Регистрация
    21.10.2009
    Сообщений
    9
    Вес репутации
    0

    Радость Re: Ваши переводы на сайте.

    а подкажите!плиз как правильно эпиляцию подавать?))

  11. #41
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Аватар для Dan_UndeaD
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    572
    Вес репутации
    19775

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    Цитата Сообщение от zhenya Посмотреть сообщение
    а подкажите!плиз как правильно эпиляцию подавать?))
    Ты точно сайтом не ошиблась?)) Эпиляцию, её, мм... вроде зажигалкой делают :-d
    А если ты об "апелляции", то раскрой секрет, на что же жаловаться\о чем просить собралась?)
    A redneck f*cker from Jacksonville. (c)

  12. #42
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50360

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    Dan_Undead, ситуация с участием zhenya описана выше на этой же странице.
    P.S. А почему Вы решили, что это "она", а не "он" - из-за "эпиляции"?

  13. #43
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Аватар для Dan_UndeaD
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    572
    Вес репутации
    19775

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    Ольга-Лиса
    Не знаю, по стилю скорее) Если ошибся, буду приносить извинения))
    А что с ситуацией? На одном-единственном переводе авторство не подписали? Так там скорее всего более половины ошибочного текста было, иначе этого не делают.
    A redneck f*cker from Jacksonville. (c)

  14. #44
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50360

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    Нет, я имела в виду, что там про апелляцию написано - Вы же вроде об этом спрашивали.

  15. #45
    Новичок zhenya на пути к лучшему
    Регистрация
    21.10.2009
    Сообщений
    9
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    ахахах
    ето он)
    точней я -он
    да правильна я ошибся
    апелляция)

+ Ответить в теме
Страница 3 из 93
ПерваяПервая 1 2 3 4 5 13 53 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения