+ Ответить в теме
Страница 42 из 93
ПерваяПервая ... 32 40 41 42 43 44 52 92 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 616 по 630 из 1386

Тема: Ваши переводы на сайте

  1. #616
    Новичок Dokunin на пути к лучшему
    Регистрация
    05.12.2012
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Доброго времени суток. Отправил два перевода -
    Red Hot Chili Peppers - Californication и
    The Eagles - Hotel California.

    Посмотрите, пожалуйста.

    Переводы размещены

    Спасибо за быструю реакцию, Ольга!
    Последний раз редактировалось Ольга; 07.12.2012 в 21:40.

  2. #617
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    186

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте. Очень давно присылала следующие переводы:
    Evig Natt-A Final Lament
    Evig Natt-Fallen
    Darkseed- Cosmic Shining
    Doro- Last day of my life

    Хотелось бы узнать их судьбу.
    Спасибо.

    Переводы размещены

  3. #618
    Местный Moon на пути к лучшему
    Регистрация
    22.09.2012
    Сообщений
    142
    Вес репутации
    174

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Доброго времени суток! 2 моих перевода было размещено в октябре, но они до сих пор не оценены
    http://www.amalgama-lab.com/songs/k/..._know_you.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/...d_of_time.html
    Буду очень признательна, если посмотрите))

    Переводы оценены

  4. #619
    Новичок Dokunin на пути к лучшему
    Регистрация
    05.12.2012
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Re: Californication & Hotel California
    А можно их ещё и оценить? )) Спасибо!

    Переводы оценены. Баллы за них добавлены к этому вашему переводу.
    Последний раз редактировалось Julie P; 10.12.2012 в 11:02.

  5. #620
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    186

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте. Пишу по поводу перевода песни Static-X-Kill your idols. Почему-то он размещен в отдельную группу, но с таким же названием. Получается - на сайте сейчас две одинаковые группы. Переместите его,пожалуйста, к остальным переводом.
    Спасибо

    Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 12.12.2012 в 23:30.

  6. #621
    Новичок Dianaaa на пути к лучшему
    Регистрация
    31.07.2012
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Добрый день. Можно узнать, что там с переводами группы Travis (My eyes, Turn, Something Anything) ?
    заранее спасибо.

    Ваши переводы размещены
    Последний раз редактировалось Ольга; 08.01.2013 в 21:19.

  7. #622
    Новичок Shotgun Senorita на пути к лучшему Аватар для Shotgun Senorita
    Регистрация
    15.12.2012
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте!
    Можно ли сделать так, чтобы нажимая "все переводы автора", отображались действительно все мои переводы, а не только первые четыре?


    Вот список:
    Murderdolls - B-Movie Scream Queen
    Murderdolls - Chapel of Blood
    Murderdolls - Kill Miss America
    Murderdolls - Rock 'n' Roll Is All I Got
    Murderdolls - I Love to Say Fuck
    Black Veil Brides - The Mortician's Daughter
    Black Veil Brides - New Religion
    Black Veil Brides - Never Give In
    Black Veil Brides - We Stitch These Wounds
    Jerry Cantrell - My Song
    Jerry Cantrell - She Was My Girl
    Wednesday 13 - Put Your Death Mask On
    Bring Me The Horizon - Blacklist
    Bring Me The Horizon - A Lot Like Vegas
    Alice In Chains - Confusion
    Alice in Chains - Sickman

    Все они уже размещены на сайте, но многие ожидают оценки на модерации.
    Заранее спасибо.

    Переводы оценены

    Все переводы есть в списке: http://www.amalgama-lab.com/author/?id=3826
    Последний раз редактировалось Ольга; 22.12.2012 в 22:01.

  8. #623
    Новичок Shotgun Senorita на пути к лучшему Аватар для Shotgun Senorita
    Регистрация
    15.12.2012
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Спасибо за оперативность) Только а как же Alice In Chains - Sickman? Будьте добры)

    Перевод оценён
    Последний раз редактировалось Ольга; 17.12.2012 в 21:28.

  9. #624
    Местный Moon на пути к лучшему
    Регистрация
    22.09.2012
    Сообщений
    142
    Вес репутации
    174

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте! По моему последнему переводу некоторые сомнения...
    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...the_party.html

    Everything was there within a moment,
    I watched you.
    So I walked into the room with your eyes lingering.

    Everything was there within a moment,
    I wanted you.
    So I walked into the room with my eyes lingering.

    Mmm lingering
    Здесь я, конечно, сомневалась насчет того, как корректно перевести, от моего варианта мало что осталось в этом кусочке, не суть, но и этот меня тоже несколько смущает...

    with your eyes lingering
    - вышло как "пристальный взгляд"
    with my eyes lingering
    - как "застывший"...

    как этот оборот вообще обычно переводится тогда...

    Спасибо, что заострили внимание на этом моменте. "Пристальный" заменено на "долгий", т.к. словом lingering именно это имеется в виду.

    И тогда
    Mmm lingering
    надо уже переводить в зависимости от последнего слова в предыдущей строчке...

    Исправлено

    И во втором случае
    Now this is the party I want to be at,
    This is the party I want to be at
    Здесь "вечеринка" если только в переносном смысле, т.к. при первом употреблении там далеко не вечеринка как таковая имеется в виду...

    Возвращён Ваш первоначальный вариант
    Последний раз редактировалось Ольга; 17.12.2012 в 21:48.

  10. #625
    Новичок denis на пути к лучшему
    Регистрация
    01.11.2009
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Доброго времени суток! В ноябре отправил два перевода -
    Deuce - Help Me и Deuce - Here In L.A.
    Интересует их судьба...

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 22.12.2012 в 22:55.

  11. #626
    Новичок Арина на пути к лучшему
    Регистрация
    15.06.2012
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

  12. #627
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    186

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте.
    В ноябре отправляла следующие переводы:

    Rob Zombie-Bring Her Down (To Crippletown) одобрено
    Elementh Eighty -Texas cries Перевода в базе нет. Пришлите, пожалуйста, повторно

    Проверьте их, пожалуйста.
    Спасибо
    Последний раз редактировалось Ольга; 22.12.2012 в 23:02.

  13. #628
    Новичок Abigail на пути к лучшему
    Регистрация
    23.11.2012
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Добрый день! Очень давно посылала перевод трех песен Infected Mushrooms - Blink, Illuminaughty и Smashing the opponent. Хотелось бы узнать их судьбу. Также буквально вчера отослала переводы Asher Roth - Another one down и Ida Maria - Bad karma, обычно они висят в профиле на модерации серым, а тут ни в профиле, ни в списке присланных на главной странице их нет. Спасибо!

    Переводы одобрены
    Последний раз редактировалось Ольга; 17.01.2013 в 22:55.

  14. #629
    Новичок DarkChimera на пути к лучшему
    Регистрация
    22.03.2011
    Сообщений
    19
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    Подскажите пожалуйста.
    Был перевод группы "Skillet"(сделанный мной) кажется песня The Last Night. А теперь там перевод(почти аналогичный моему), с ссылкой на другого человека?

    Почему мой перевод убрали? Я видела что есть песни с 2 переводами?

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 12.01.2013 в 00:05.
    Today i love you more than yesterday,tomorrow i will love you more than today....

  15. #630
    Новичок Белла на пути к лучшему Аватар для Белла
    Регистрация
    14.04.2012
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    Доброго времени суток!
    Хотелось бы узнать судьбу перевода "Five For Fighting - Superman (It's Not Easy)". Присылала неделю назад, отказ на почту не приходил.

    Перевод размещен

+ Ответить в теме
Страница 42 из 93
ПерваяПервая ... 32 40 41 42 43 44 52 92 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения